ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
2. Истиаза и басмала
بسم الله الرحمن الرحيم
С именем Всемилостивого Аллаха мы начинаем:
Перед началом чтения Корана желательно (сунна) произнести:
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
«А’узу биЛляхи мин аш-шайтани-р-раджим» («Я прибегаю к защите Аллаха от проклятого шайтана»). Это выражение носит название «истиʼаза».
После истиʼазы следует произнести:
بسم الله الرحمن الرحيم
«БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим» («Я начинаю с именем Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и лишь к уверовавшим на том»).[1]
Эту формулу, которая называется «басмала», также желательно повторять перед чтением каждой суры Корана, кроме суры «ат-Тауба». Повторять истиʼазу перед каждой сурой не нужно – достаточно произнести ее один раз перед чтением Корана.
Несколько слов об истиʼазе
Всевышний Аллах говорит:
إِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّـهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
«Когда хочешь почитать Коран, прибегай к защите Аллаха от проклятого шайтана».[2]
Большинство ученых считает, что повеление в этом аяте означает желательность, и произнесение истиʼазы – сунна, когда читаешь Коран вне намаза. Нужно ли произносить эту формулу в намазе – насчет этого среди ученых есть расхождения. В ханафитском мазхабе истиаза произносится в намазе один раз перед чтением суры «аль-Фатиха» в первом ракаате.[3]
Шейх Мухаммад ʼАли ас-Сабуни, хафизахуЛлах, так резюмирует содержание истиʼазы, опираясь на разные тафсиры Корана:
«Я прошу помощи и защиты у Аллаха, прибегаю к Нему, ищу убежища у Него от зла свирепого и злокозненного шайтана, который хочет сбить меня с истинного пути и сделать заблудшим. Поэтому я обращаюсь к Слышащему и Знающему Творцу с просьбой о защите от козней, хитростей и наущений шайтана. И никто не может избавить меня от его зла и вреда, кроме Господа миров».[4]
Если врагов мусульманина из людей еще можно остановить, смягчить или даже сделать друзьями, то шайтан – бескомпромиссный и злой враг человеческого рода, ненавидящий их из ненависти к их предку Адаму, мир ему. Вреда шайтана можно избежать лишь одним путем – оказавшись под защитой Всевышнего Аллаха.[5]
Толкование басмалы
Все ученые Ислама согласны, что «Бисмилляхи-р-Рахмани-р-Рахим» – это аят Священного Корана, входящий в суру «ан-Намль»:
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Пророк Сулейман, мир ему, в письме Билькис (царице Савской) написал:
«Это письмо от Сулеймана, и я начинаю с именем Аллаха, Милостивого и Милующего».[6]
Здесь слова «бисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим» считаются аятом данной суры.
Ученые также единогласны в том, что этот аят пишется в начале каждой суры, кроме суры «ат-Тауба».
Но существуют разногласия среди имамов Ислама по поводу того, является ли басмала аятом суры «аль-Фатиха» или нет.
Согласно мнению великого имама Абу Ханифы, этот аят не входит ни в одну суру, кроме «ан-Намль». Басмала – это самостоятельный аят Корана, который был ниспослан Аллахом именно для того, чтобы отделять одну кораническую суру от другой.[7]
Достоинства басмалы
Арабы до прихода Ислама начинали все важные дела с произнесения имени того или иного идола. Чтобы искоренить эту практику, первыми словами откровения, которые Джибриль, мир ему, передал нашему Пророку, мир ему и благословение Аллаха, были:
И во многих хадисах передается, что Пророк Мухаммад, мир ему и благословения, все важные дела начинал с произнесения имени Аллаха. Вначале он произносил формулу «Бисмика Аллахумма» («С именем Твоим, Аллах…»), а позже стал говорить «бисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим». С этого времени сунной стало именно произнесение басмалы.[9]
Сунной является произносить басмалу перед началом каждого разрешенного Шариатом действия: перед едой, питьем, омовением, входом в транспортное средство, перед зажиганием света, закрыванием двери и прочими действиями, даже самыми обычными, бытовыми.[10]
Повелевая человеку начинать все, что он делает, с именем Аллаха, Ислам направляет всю его жизнь к Аллаху, чтобы верующий с каждым шагом и каждым делом обновлял свою преданность Аллаху. Таким образом, все повседневные действия человека, каждое движение и жест, становятся актами богослужения, за которые мусульманин получит награду в вечной жизни. Всего несколько слов – и какой мощный эффект! Басмала – это словно химическая реакция, преобразовывающая земное (дунья) в священное (дин). Кажется на первый взгляд, будто неверующий ест и пьет точно так же, как мусульманин, но, произнося басмалу перед началом еды, мусульманин тем самым признает, что у него нет силы создать даже тот маленький кусочек еды, который он кладет в рот. Это Всевышний Аллах даровал ему его, как и этот глоток воды.[11]
Имена Всевышнего «Аллах», «ар-Рахман» и «ар-Рахим»
В басмале встречаются три имени Господа:
-
Аллах;
-
ар-Рахман;
-
ар-Рахим.
Об имени «Аллах» имам Абу Абдуллах ас-Сануси, да смилуется над ним Аллах, пишет так:
«Аллах – это имя собственное Бога, чье Существование обязательно с точки зрения разума и который достоин поклонения».[12]
Имам Ибн Касир пишет: ««Аллах» – имя собственное Господа. Существует мнение, что оно и есть «величайшее имя» (аль-исм аль-аʼзам), ибо именно это имя и описывается всеми качествами. Всевышний Аллах говорит:
هُوَ اللَّـهُ الَّذِي لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ«Он – Аллах, кроме которого нет никого, достойного поклонения. Он – аль-Малик (Властелин), аль-Куддус (Совершенный), ас-Салям (Не имеющий недостатков), аль-Муъмин (Подтверждающий правоту), аль-Мухаймин (Всезнающий), аль-ʼАзиз (Победитель), аль-Джаббар (Принуждающий), аль-Мутакаббир (Величественный)…»[13]
Все остальные имена (кроме имени «Аллах») выполняют роль атрибутов».[14]
Два других имени – «ар-Рахман» и «ар-Рахим» – хотя и образованы от одного корня со значением «милость», но отличаются по смыслу.
Мы приведем здесь три основных толкования этих имен, все они верные:
-
Ар-Рахман – Милостивый, Обладатель Милости, Ар-Рахим – Проявляющий Милость.
В этом значении первое имя связано с атрибутом, которым описана сущность Всевышнего Аллаха, а второе имя – с Его действиями, то есть Аллах милует, кого пожелает. При выборе такого толкования этих имен на русский язык «басмалу» можно перевести как «с именем Аллаха, Милостивого, Проявляющего милость» или «…Милостивого, Милующего».
-
Ар-Рахман – наделяющий благами всех в этом мире, Ар-Рахим – проявляющий Свою Милость только к верующим в вечной жизни.
В соответствии с данным толкованием, «басмалу» на русский язык переводят как «с именем Аллаха, Милостивого ко всем на этом свете и лишь к уверовавшим на том».
-
Имам ас-Сануси приводит другое толкование, которое большинство ученых по акыде посчитали самым верным: «ар-Рахман» – наделяющий значительными благами (такими, как жизнь, иман и т.п.), а «ар-Рахим» – наделяющий небольшими благами (вкусная еда, красивая одежда и др.). И смысл объединения этих имен в Коране и в нашей речи (когда мы говорим: «Бисмилляхи-р-Рахмани-р-Рахим») в том, что у Всевышнего следует просить как о значительных вещах, так и о самых незначительных, на что указал имам аль-Байджури в «Тухфат аль-Мюрид».[15]
«Ар-Рахман» – это исключительное свойство Аллаха, и это слово используется только при обращении к Господу. Недопустимо называть кого-то из творений «Рахман», давать это имя детям и т.п., поскольку не существует никого, кроме Аллаха, чья милость была бы полной и всеобъемлющей. Кроме того, у имен «Аллах» и «ар-Рахман» нет двойственного и множественного числа, ведь это имена Того, кто Един, у кого нет сотоварища, равного или подобного Ему.[16]
Однако слово «ар-рахим» в арабском языке может быть использовано в отношении человека: Всевышний Аллах описывает этим качеством Пророка, да благословит Аллах его и приветствует:
Иногда «бисмиЛлях» переводят как «во имя Аллаха». Конечно, это не вполне строгий перевод в смысле передачи грамматического значения арабского выражения, поскольку служебное слово «би» в басмале имеет значение «совмещения», «поиска помощи» или «поиска благодати».[18] Это значит, что мы говорим «бисмиЛлях», совмещая произнесение этого аята с началом нашего дела, прося у Всевышнего помощи и благодати в этом деле. И в этом смысле перевод «с именем Аллаха…» точнее. Однако с точки зрения смысла перевод «во имя Аллаха» будет все же корректным, ведь «во имя кого-то» в русском языке означает «ради кого-то», что абсолютно верно – мы начинаем дело ради Аллаха, желая превратить обычное, бытовое занятие в поклонение Всевышнему.
Таким образом, каждый раз, когда мы говорим «с именем Аллаха…» мы подразумеваем глагол, обозначающий действие, которое мы будем совершать: «с именем Всемилостивого Аллаха я начинаю/ем/пью/выхожу/сажусь/читаю Коран» и т.п.
Не забывайте, что «БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим» – аят Священного Корана, и к нему нужно проявлять такое же уважение, как и к самому Корану: если он написан на бумаге или напечатан в книге, недопустимо прикасаться к нему без малого омовения (вуду). Если у вас нет гусля, то дополнительно к этому нельзя читать этот аят с намерением на чтение Корана, однако можно произносить «басмалу» как мольбу (дуа) или как слова поминания Аллаха перед началом любого дозволенного Шариатом дела.[19]
[1] Это одно из толкований «басмалы». О других мы расскажем ниже.
[2] Коран 16:98.
[3] Аль-Куртуби, 1/135.
[4] «Раваиʼ аль-баян», 1/14.
[5] Ибн Касир (Тайба), 1/110.
[6] Коран 27:30.
[7] «Маʼариф аль-Куран», 1/54 – 55.
[8] Коран 96:1.
[9] Аль-Куртуби, 1/144.
[10] Там же, 1/151.
[11] «Маʼариф аль-Куран», 1/56.
[12] «Шарх асма аль-хусна», с. 26.
[13] Коран 59:23.
[14] Цит. по «Раваиʼ аль-баян», 1/15.
[15] «Прекрасные имена Аллаха и их краткое толкование».
[16] Аль-Куртуби, 1/159 – 160.
[17] Коран 9:128.
[18] «Маʼариф аль-Куран», 1/58.
[19] Там же, 1/60.
Комментарии: 8
Правила форума