Циклы Авторы Сортировка

20. Сура «Аль-Бакара», аяты 127-134

5 940
8
15 июня, 17
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنْ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيم
 
127. Ибрахим и Исмаиль подняли основание Дома (Каабы и обратились к Аллаху с мольбой): «О наш Господь, прими от нас (строительство  Каабы)! Поистине, Ты - Слышащий, Знающий. 
 
«И Ибрахим и Исмаиль подняли основание Дома (Каабы)». Расскажи, о Мухаммад, своим последователям, об удивительном событии, когда два великих посланника Аллаха возвели стены Каабы.  После окончания строительства они, обратившись с мольбой ко Всевышнему Аллаху, сказали:
 
«О, наш Господь, прими от нас! Поистине, Ты - Слышащий, Знающий», то есть прими наше деяние и сделай так, чтобы оно оказалось искренним и совершенным исключительно ради Твоего довольства, ибо Ты слышишь наши мольбы и ведаешь о наших намерениях.
 
Ибрахим, мир ему, беспрекословно подчинился приказу Всевышнего Аллаха и вместе с женой и сыном Исмаилем покинул плодородные земли Шама и переселился в пустыню Хиджаза, где ему было велено построить Дом Аллаха.
 
Среди толкователей Корана существуют разногласия по поводу того, существовал ли фундамент Каабы до этого или нет.
 
Имам ар-Рази пишет:
 
«Большинство историков склоняется к мнению, что Кааба существовала и до упомянутого в аяте строительства, как об этом сообщается в хадисах».[1]
 
Существуют сообщения, согласно которым первый раз Каабу на Земле построили ангелы, есть также мнение, что это сделал пророк Адам, мир ему. Затем во время Всемирного потопа Всевышний Аллах поднял Каабу на небеса. А Ибрахим вместе с сыном Исмаилем впоследствии отстроили Каабу заново.
 
رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيم
 
128. Господь наш! Сделай нас покорными Тебе, и из нашего потомства –  общину, покорную Тебе. Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Поистине, Ты - Принимающий покаяние, Милующий.
 
«Господь наш! Сделай нас покорными Тебе», то есть теми, кто всегда подчиняется Твоим велениям и принимает любые Твои решения.
 
«и из нашего потомства – общину, покорную Тебе», то есть сделай наших потомков теми, кто всегда подчиняется Тебе.
 
Ас-Сади сказал, что в этом аяте речь идет об арабах[2], но сам имам Ибн Джарир ат-Табари склонялся к мнению, что речь про любые народы, ибо в другом аяте сказано:
 
وَمِن قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
 
«В народе Мусы  есть люди, которые указывают (другим) пути истины, будучи справедливыми (в своих решениях и поступках)». [3]
 
Имам Ибн Касир пишет следующее:
 
«Мнение Ибн Джарира на самом деле не противоречит мнению ас-Сади. Но в данном контексте речь действительно идет об арабах, ведь дальше (в суре) говорится:
 
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
 
«Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который будет читать им Твои аяты, научит их Книге и мудрости и очистит их. Поистине, Ты – Могущественный, Мудрый».[4]
 
 
В этом аяте подразумевается Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. И он был арабом (потомком Исмаиля)».[5]
 
«Покажи нам обряды поклонения», то есть обучи нас, как поклоняться Тебе, в частности, способу совершения хаджа.
 
«Прими наше покаяние. Поистине, Ты – Принимающий покаяние, Милующий». И прими наше покаяние, ибо Твое Милосердие велико.
 
В этой истории заключен великий урок для верующих. Если два величайших пророка после такого праведного дела, как строительство Каабы по повелению Аллаха, просили Всевышнего принять это деяние вместе с их покаянием, то каково должно быть состояние обычного верующего?!
 
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمْ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيم
 
 129. Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который будет читать им Твои аяты, научит их Книге и мудрости и очистит их. Поистине, Ты – Могущественный, Мудрый».
 
«Пошли к ним посланника из них самих», то есть посланника из их же народа. И Всевышний Аллах ответил на это дуа, отправив Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
 
Имам ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах рассказывает нам о мольбе Ибрахима, мир ему, за жителей Мекки, в которой он просит, чтобы Всевышний отправил к ним пророка из их же народа, то есть из потомков Ибрахима. И эта мольба Ибрахима, мир ему, совпала с предопределением послания пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, к ним (арабам) и к остальным народам – как к людям, так и к джиннам».[6]
 
«Который будет читать им Твои аяты», то есть аяты Корана.
 
«Научит их Книге и мудрости», то есть обучит Корану и Сунне.
 
Хасан аль-Басри, Катада, Мукатиль ибн Хаййан и другие имамы говорили, что под «мудростью» здесь подразумевается Сунна.[7]
 
Ибн Джарир ат-Табари приводит мнение имама Малика, согласно которому под мудростью здесь подразумевается понимание религии, но между этими двумя толкованиями нет противоречия. [8]
 
«…И очистит их» от грязи и мерзости язычества и неверия.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Очистит их от язычества (ширка). Некоторые ученые сказали, что «аяты» здесь – это чтение самих аятов, «Книга» – это смыслы слов (Корана), а «мудрость» – это  знание о решении Аллаха, о том, что Всевышний Аллах хочет сказать Своими повелениями…». [9]
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всемогущий, которого никто не может превозмочь, и Он властвует над всеми творениями, Мудрый в своих словах и действиях».[10]
 
وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلاَّ مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدْ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنْ الصَّالِحِين
 
130. Кто же откажется от религии Ибрахима, кроме глупца? Мы избрали его в земной жизни (сделав пророком и посланником), и в вечной жизни он непременно будет одним из праведников.
 
«Кто же откажется от религии Ибрахима, кроме глупца?». Лишь глупый человек может отречься от наследия пророка Ибрахима, мир ему.
 
Выражение «مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ» можно истолковать тремя разными способами:
 
  1. Этот человек изначально глупый.
 
  1. Человек сам позволил себе стать глупым.
 
  1. Человек не знает свою природу и свое предназначение.[11]
 
«Мы избрали его в земной жизни», то есть мы выбрали его из всех творений, сделав Ибрахима, мир ему, пророком, посланником и предводителем (имамом) для людей.
 
«И в вечной жизни он непременно будет одним из праведников»,  приближенных к Аллаху и обладающих высоким рангом и положением.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах опровергает здесь неверующих, исказивших чистое единобожие (таухид) язычеством, введя (в религию) выдуманные акты поклонения, которые противоречат религии Ибрахима. Ибрахим, мир ему, поклонялся только Всевышнему Аллаху, и помимо Него не поклонялся никому, и религия его была чиста от язычества – он отрекся от всех идолов и божков. По этой причине его народ выступил против него, и он был вынужден покинуть родину и отречься от собственного отца.
 
Всевышний Аллах говорит:
 
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ  إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
 
«О мой народ! Я не имею отношения ни к чему из того, что вы приобщаете (к Аллаху, поклоняясь этому наряду с Аллахом). Я искренне обратил лицо (то есть я направляю свое поклонение только ) к Тому, кто сотворил небеса и землю (к Аллаху), и я не являюсь язычником!» [12]
 
Также Он говорит:
 
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ  إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
 
«И Ибрахим сказал своему отцу и своему народу: «Поистине, я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь, кроме Того, Кто сотворил меня. Именно Он наставит меня на истинный путь (даст правильную веру)»». [13]
 
И Всевышний Аллах говорит: «Кто же откажется от религии Ибрахима, кроме глупца?», то есть оставит его (Ибрахима) путь и образ действия.
 
«…Кроме глупца?», то есть того, кто проявил несправедливость к самому себе, отказавшись от Истины ради заблуждения, оставив тот путь, который установлен как путь Истины в этом мире».[14]
 
Абу аль-Алия[15] и Катада[16] сообщили, что этот аят был ниспослан об иудеях, исказивших религию Ибрахима, мир ему, различными новшествами, которые они стали преподносить как правильную религию, которой якобы доволен Аллах.
 
И это мнение подтверждается другими аятами:
 
مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَـٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ  إِنَّ أَوْلَى النَّاسِ بِإِبْرَاهِيمَ لَلَّذِينَ اتَّبَعُوهُ وَهَـٰذَا النَّبِيُّ وَالَّذِينَ آمَنُوا  وَاللَّـهُ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ
 
«Ибрахим не был ни иудеем, ни христианином. Он был единобожником, мусульманином и не был язычником. Поистине, самые близкие люди к Ибрахиму – те, кто последовал за ним (при его жизни), а также этот Пророк (Мухаммад) и верующие (последователи Мухаммада). Аллах – Покровитель верующих». [17]
 
إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِين
 
131. И сказал Господь Ибрахиму: «Покорись (Аллаху)!». Он сказал: «Я покорился Господу миров».
 
«И сказал Господь Ибрахиму: «Покорись!»», то есть подчинись повелениям своего Господа.
 
Всевышний Аллах использует здесь глагол «أَسْلِمْ», родственный слову «Ислам». Он означает «покориться, подчиниться кому-либо». Отсюда мы понимаем, что один из основных принципов религии Ибрахима, мир ему, – это полное и беспрекословное (внешнее и внутреннее) подчинение  Создателю во всем. И это то, для чего был создан человек.[18]
 
Слово «Ислам» – это известное обозначение той религии, которая была дана людям через Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, но это также наименование той религии, которой придерживались абсолютно все пророки, начиная от Адама, мир ему. В этом же смысле Ибрахим и Исмаиль, мир им, просят Господа сделать их «мусульманами», то есть покорными Аллаху: «Господь наш! Сделай нас покорными (муслимайни) Тебе, и из нашего потомства – общину, покорную (муслима) Тебе». [19] Тем самым подчеркивается преемственность между наследием Ибрахима, мир ему, и тем, что было ниспослано нашему господину Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха. Всевышний Господь говорит:
 
مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ  هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَـٰذَا
 
«(Следуйте) религии вашего предка Ибрахима. Аллах назвал вас «покорными» («мусульманами») в прежних (Писаниях) и в этом (в Коране)».[20]
 
К моменту прихода Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, иудеи, христиане – даже арабы-язычники! – относили себя к религии Ибрахима. Однако Всевышний Аллах в Коране ясно дал понять, что единственным преемником Ибрахима, тем, кто следует религии Ибрахима – религии естества (фитры) – является пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому любой, кто хочет не просто называться, но на самом деле быть адептом религии Ибрахима, мир ему, должен последовать за Мухаммадом.[21]
 
Он сказал: «Я покорился Господу миров»,  то есть я подчинился и покорился решению и повелению Господа.
 
وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى لَكُمْ الدِّينَ فَلا تَمُوتُنَّ إِلاَّ وَأَنْتُمْ مُسْلِمُون
 
132. Ибрахим и Я’куб завещали это своим сыновьям. (Каждый из них сказал): «Сыновья мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию. И не умирайте, кроме как будучи мусульманами».
 
«Ибрахим и Я’куб завещали это своим сыновьям». И Ибрахим, мир ему, завещал своим сыновьям и внуку Якубу, мир им, следовать своей религии. Точно так же Якуб заповедовал это своим детям.
 
 «Сыновья мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию». Аллах выбрал для вас Ислам как единственно верную религию. Это прямая речь Ибрахима и Якуба, мир им обоим, в которой передано их наставление детям.
 
«И не умирайте, кроме как будучи мусульманами». И следуйте только этой, единственно верной религии, вплоть до вашей смерти.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«То есть следуйте этой религии неукоснительно, и Аллах дарует вам смерть в этой религии. Человек чаще всего умирает в том состоянии, в котором он пребывал постоянно. И он будет воскрешен с теми убеждениями, с которыми умер. Аллах установил такой обычай, что, если человек искренне стремится к благу, то Аллах дарует ему поддержку в этом и облегчает путь к этому.  И кто постоянно намеревается совершать благое, тот будет делать благое постоянно».[22]
 
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدِي قَالُوا نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهاً وَاحِداً وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُون
 
133. Разве вы были свидетелями, когда к Я’кубу пришла смерть и он спросил своих сыновей: «Кому вы будете поклоняться после меня (после моей смерти)?». Они ответили: «Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов: Ибрахима, Исмаиля и Исхака – Единственному Богу. И мы покорны Ему (одному)».
 
«Разве вы были свидетелями…». На каком основании вы, неверующие, заявляете, что ваша искаженная религия это и есть религия Ибрахима? Разве вы находились рядом с Ибрахимом или Якубом, когда они делали наставление своим детям следовать истинной религии Ислам?!
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах опровергает здесь арабов-язычников – потомков Исмаиля, и иудеев – потомков Якуба, сына Исхака, сына Ибрахима, мир им. Они говорили, что перед самой смертью Якуб завещал  своим потомкам следовать религии своего отца и деда (имея в виду язычество и иудаизм соответственно».[23]
 
«Они ответили: «Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов: Ибрахима, Исмаиля и Исхака – Единственному Богу»», то есть мы будем поклоняться только Всевышнему Аллаху, Единственному Богу, Господу нашего отца и нашего деда, кроме которого никто больше не заслуживает поклонения.
 
«И мы покорны Ему (одному)».  Только Ему мы подчиняемся и только Ему мы поклоняемся. Эти слова означают отстранение от любого вида язычества.
 
Именно это подразумевается, когда говорится, что Ислам – религия всех пророков и посланников без исключения. Некоторые частные аспекты их законов (шариатов) могли различаться, но убеждения (акыда) у всех пророков были общими.
 
Всевышний Аллах сказал в другом аяте:
 
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
 
 «Мы не посылали до тебя (Мухаммад) ни одного посланника, которому не внушили: «Нет никого достойного поклонения, кроме Меня. Одному Мне поклоняйтесь!» [24]
 
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ وَلا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
 
134. Эти общины уже в прошлом. Им – то, что они приобрели (заслужили), а вам – то, что вы приобрели. Вас не спросят за то, что совершали они.
 
«Эти общины уже в прошлом», то есть  предыдущие поколения, народы и общины уже покинули этот мир, как и их пророки – Ибрахим, Исмаиль, Якуб, мир им, и другие.
 
«Им – то, что они приобрели (заслужили), а вам – то, что вы приобрели»: Им воздастся за их дела. А вам – за ваши.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Вам не поможет родство с праведниками и пророками, которые были вашими предками, если вы не будете совершать те же поступки, что и они совершали. Им – их дела, а вам – ваши».[25]
 
«Вас не спросят за то, что совершали они». Никто в Судный день не будет спрошен за дела другого человека – каждый будет держать отчет лишь за свои.
 
В этом заключен важный урок для нас: одно только родство с хорошим человеком само по себе никак нам не поможет, если это родство не будет подкреплено правильной верой и праведными деяниями. Всевышний Аллах также говорит:
 
وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
 
«Каждый человек будет отвечать только за свои дела. Никто не понесет бремени другого».[26]
 
Также Посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и приветствует, говорил:
 
من بطأ به عمله لم يسرع به نسبه
 
«Кого замедляют (тянут назад) его дела, того не ускорят (тому не поможет) его родословная».[27]
 
[1] Ар-Рази  4/62.
 
[2] Ат-Табари, хадис №2062.
 
[3] Коран 7:159.
 
[4] Коран 2:129.
 
[5] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи),  (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/642.
 
[6] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/644.
 
[7] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/645.
 
[8] Ат-Табари, хадис №2081.
 
[9] Аль-Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/539.
 
[10] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/646.
 
[11] «Маʼариф аль-Куран», 1/344. Сноска № 37.
 
[12] Коран 6:78-79.
 
 [13]  Коран 43:26-27.
 
[14] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/646.
 
[15] «Тафсир Ибн Аби Хатим», хадис №1270.
 
[16] Ат-Табари, хадис №2084.
 
 [17]  Коран 3:67-68.
 
[18] «Маʼариф аль-Куран», 1/ 344 – 345.
 
[19] См. 128-й аят суры «аль-Бакара».
 
[20] Коран 22:78.
 
[21] «Маʼариф аль-Куран», 1/346.
 
[22] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/647-648.
 
[23] Там же
 
 [24]  Коран 21:25.
 
[25] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/649.
 
[26] Коран 6:164.
 
[27] Муслим, №2699.
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:вторник
Новый урок:пятница

Комментарии: 8

Правила форума
Avatar
Даниял Даниял
0
<p>И Ибрахим, мир ему, завещал своему сыну Якубу, мир ему, следовать своей религии.<br></p><p>Ассаламу алекум.</p><p>может лучше написать: ".... завещал своим сыновьям и внуку Якубу, мир им....."?</p><p><br></p>
15 июня, 17
Avatar
Администратор Azan ru
0
<p>Уа алейкум ассалям, брат! Полностью согласны с вами, что ваше предложение лучше. Исправили. Джазака Аллаху хайран!</p>
15 июня, 17
Avatar
Muslima Muslima
0
<p>Ассаламу алайкум!<br></p><p>«Большинство историков
склоняется к мнению, что Кааба существовала и до упомянутого в аяте
строительства, как об этом сообщается <strong>В</strong> хадисах».<br></p>
16 июня, 17
Avatar
Администратор Azan ru
2
<p>Уа алейкум ассалям. Исправили. Да будет доволен вами Аллах!</p>
16 июня, 17
Avatar
Abdeshov.N
0
<p>Ассаламуалейкум. Ауыз ашып болган сон денеден урык шыгарып жиберген едим. Ораза каза болмайма?</p>
17 июня, 17
Avatar
Абу Алишер
1
<p>Уағалейкум ассәләм. Ауыз ашқаннан соң оразаңыз қаза болмайды. Келесі ретте сұрағыңызды Рамазанға қатысты мақаланың астына жазыңыз. </p>
18 июня, 17
Avatar
A S
0
Ассаляму алейкум!

127 аят. Последний абзац: А Ибрахим вместе с сыном Исмаилем впоследствии отстроили Каабу заново.
29 мая, 19
Avatar
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям! Исправили. Да будет доволен вами Аллах!
30 мая, 19
Список уроков