Циклы Авторы Сортировка

49. Сура «Алю-Имран», аяты 17-22

4 646
15
20 февраля, 18
الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالأَسْحَارِ
 
17. Они терпеливы, искренни, покорны (Аллаху), жертвуют (средства на благое) и просят прощения перед рассветом.
 
Всевышний Аллах продолжает перечислять качества Его богобоязненных рабов, которые заслуживают вечного счастья.
 
«Они терпеливы», в горе и трудностях,[1] «искренни» в своей вере, «покорны», то есть подчиняются Всевышнему Аллаху, соблюдая Его повеления и запреты. Также они «жертвуют», то есть расходуют свое имущество в благих целях «и просят прощения перед рассветом», то есть каются в совершенных грехах в предрассветное время перед фаджр-намазом.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах описывает Своих богобоязненных рабов, обещая им великую награду… «Они терпеливы» в выполнении обязательных действий и отстранении от запретного; «искренни» во всем, во что нужно верить, а также в трудностях; «покорны», смиренны в своих молитвах и мольбах; «жертвуют» свое имущество  так, как им приказано: на укрепление родственных связей, на нужды бедных (и т.д.); «и просят прощения перед рассветом». Эти слова (Аллаха) указывают на желательность каяться и совершать истигфар в предрассветное время. Передается, что Яʼкуб, мир ему, сказал своим детям:
 
قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي
«Я буду просить у Господа моего прощения для вас» [2],
 
после чего отложил истигфар до рассвета.
 
Также передается в двух «Сахихах» и других сборниках хадисов от большого числа сподвижников, что Посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и приветствует, сказал:
 
ينزل الله تبارك و تعالى في كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الاخير فيقول هل من سائل فأعطيه؟ هل من داع فأستجيب له؟ هل من مستغفر فأغفر له؟
 
«Милость Всевышнего Аллаха нисходит каждую ночь на небо этого мира до последней трети ночи. Аллах говорит: «Есть ли просящий, чтобы я дал ему (то, что он просит)? Есть ли взывающий, что бы Я ответил ему? Есть просящий прощения, чтобы Я простил его?» [3]
 
Хафиз ад-Даракутни собрал в отдельную книгу все версии этого хадиса (…)
 
Также передается, что Абдуллах ибн Умар совершал ночное поклонение, а затем говорил: «О Нафиʼ, настало ли предрассветное время? И когда тот отвечал: «Да», – то Ибн Умар приступал к чтению дуа и истигфара до начала рассвета, как это передает Ибн Абу Хатим». [4]
 
شَهِدَ اللّهُ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ وَالْمَلاَئِكَةُ وَأُوْلُواْ الْعِلْمِ قَآئِمَاً بِالْقِسْطِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
 
18. Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, а также ангелы и обладатели знания (свидетельствовали это). Он поддерживает справедливость. Нет никого достойного поклонения, кроме Него, Могущественного, Мудрого.
 
«Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него», то есть Всевышний Аллах исчерпывающе разъяснил, приведя ясные доводы, что никто не достоин поклонения, кроме Него.
 
«А также ангелы и обладатели знания» засвидетельствовали Его Единственность.
 
«Он поддерживает справедливость»: Всевышний Аллах в одиночку поддерживает порядок во всей Вселенной на основе справедливости. Он справедлив в Своих действиях и в распределении удела и пропитания.
 
«Нет никого достойного поклонения, кроме Него, Могущественного, Мудрого»: Могущественного в Своей власти и Мудрого в Своих решениях.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Аллах свидетельствует – и достаточно Аллаха как свидетеля, и Он самый правдивый и справедливый из свидетелей, – что «нет никого достойного поклонения, кроме Него», и Он единственный, кто заслуживает поклонения, потому все остальное – это Его творения и рабы, которые всегда нуждаются в Нем, а Он не нуждается ни в ком и ни в чем. Всевышний Аллах говорит:
 
لَّـٰكِنِ اللَّـهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا
 
«Однако Аллах свидетельствует (что ты, Мухаммад, – Его посланник) тем, что Он ниспослал тебе (Кораном). Он ниспослал это по Своему знанию. Ангелы также свидетельствуют (это). Достаточно же Аллаха как свидетеля!» [5]
 
Всевышний Аллах подкрепил Свое свидетельство свидетельством ангелов и обладателей знания, сказав: «Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, а также ангелы и обладатели знания (свидетельствовали это)».  Это указывает на высокую степень ученых!» [6]
 
Имам ат-Табарани передает, что Галиб аль-Каттан, приехав в Куфу, наблюдал, как аль-А`маш прочитал ночью этот аят и сказал:
 
«Я свидетельствую то, что засвидетельствовал Аллах, и оставляю это свидетельство залогом у Всевышнего Аллаха!»
 
Также передается от Зубейра ибн аль-Аввама, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал этот аят, а затем сказал:
 
«И я из тех, кто свидетельствует это, о мой Господь!» [7]
 
إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللّهِ الإِسْلاَمُ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللّهِ فَإِنَّ اللّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ
 
19. Поистине, религия для Аллаха – это Ислам. Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание, и из-за зависти одних к другим. Кто не поверил в знамения Аллаха (пусть не забывает, что) Аллах скоро (потребует с него) отчета.
 
«Поистине, религия для Аллаха – это Ислам», то есть та религия, которой Аллах доволен и которую Он примет от Своих рабов в Судный день — это Ислам. Никакая другая религия не будет Им принята!
 
«Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание», то есть иудеи и христиане стали высказывать разные мнения об Исламе и пророчестве Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, только после того, как до них дошло знание – почерпнутое из знамений и доводов – о том, что он является посланником Аллаха.
 
«…И из-за зависти одних к другим», которая кипела в их душах, и мешала им принять Истину. Таким образом, Всевышний говорит нам, что неверие людей Писания не было вызвано отсутствием доводов и понимания или незнанием истины. Причина их неверия – их гордыня и упорство в заблуждении.
 
Они знали истину из своих книг, однако боялись потерять свое влияние и попасть под власть мусульман.[8]
 
«Кто не поверил в знамения Аллаха, то ведь Аллах скоро (потребует с него) отчета»: это угроза и предупреждение от Аллаха в адрес тех, кто отверг Его знамения и не уверовал в Него.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Слова «Поистине, религия для Аллаха – это Ислам»,  — это сообщение от Всевышнего Аллаха, что нет религии, которую бы Он принял, кроме Ислама. А Ислам – это следование за пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует, во всем, с чем Аллах отправил его, от начала и до конца его миссии. Этими словами Всевышний Аллах закрыл все двери и все пути к Нему, кроме пути через Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. И если человек предстанет перед Всевышним Аллахом после прихода Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, придерживаясь какой-либо религии, кроме Ислама, то его вера не будет принята. Аллах говорит об этом:
 
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ‌ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَ‌ةِ مِنَ الْخَاسِرِ‌ينَ
 
«Если кто-то выберет иную религию, помимо Ислама, у того она не будет принята (в Судный день), и в вечной жизни он окажется в убытке». [9]
 
В этом аяте сообщается, что Аллах принимает только одну религию, и это Ислам».[10]
 
Ибн Касир также пишет:
 
«Всевышний говорит: «Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание, и из-за зависти одних к другим», –  то есть из-за зависти друг к другу. Они стали разногласить в отношении истины из-за взаимной зависти, злобы и вражды. И их взаимная ненависть заставила их противоречить друг другу во всех словах  и действиях, даже если это была истина.
 
Затем Всевышний Аллах говорит: «Кто не поверил в знамения Аллаха», –  тот, кто отрицает что-либо из ниспосланного в Его книге, «то ведь Аллах скоро (потребует с него) отчета», то есть Всевышний потребует отчета за то, что они посчитали что-либо из Его религии ложью и накажет за несогласие с Его Книгой».[11]
 
فَإنْ حَآجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ وَالأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُواْ فَقَدِ اهْتَدَواْ وَّإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
 
20. Если неверующие станут спорить с тобой, скажи (им, Мухаммад): «Я подчинился Аллаху вместе с теми, кто последовал за мной». Скажи (Мухаммад) тем, кому дано Писание, а также невеждам (арабам-язычникам): «Обратились ли вы в Ислам? (Примите Ислам!)» Если они примут Ислам, то последуют верным путем. Но если откажутся, (то твоей вины в этом нет), ведь твоя обязанность – (только) передача Откровения. Аллах видит (Своих) рабов.
 
«Если неверующие станут спорить с тобой» о твоей религии, «скажи» им, Мухаммад: «Я подчинился Аллаху», то есть я направил все свое поклонение полностью лишь Всевышнему Аллаху, у которого нет сотоварища, «вместе с теми, кто последовал за мной», приняв религию Ислам и повинуясь Аллаху.
 
«Скажи (Мухаммад) тем, кому дано Писание, а также невеждам», то есть скажи иудеям и христианам, а также арабам-язычникам: «Обратились ли вы в Ислам?», – то есть подчинились ли вы Аллаху после того, как до вас дошли доводы, указывающие на обязательность принятия Ислама, или же все еще пребываете в состоянии неверия?
 
«Если они примут Ислам, то последуют верным путем»: если вы откажетесь от неверия и подчинитесь повелениям Аллаха, то окажетесь на истинном пути.
 
«Но если откажутся, (то твоей вины в этом нет), ведь твоя обязанность – (только) передача Откровения»: а если они откажутся подчиниться  тебе, то на тебя, Мухаммад, возложена лишь обязанность довести до них доводы, и ты не будешь отвечать за их неверие.
 
«Аллах видит (Своих) рабов», знает обо всех их состояниях и воздаст каждому по его делам.
 
Ибн Касир пишет[12]:
 
«Если неверующие станут спорить с тобой» о единобожии, «скажи (им, Мухаммад): «Я подчинился Аллаху», то есть скажи: «Я совершаю свое поклонение только ради Аллаха, у которого нет сотоварищей, и нет никого подобного Ему, у Него нет ребенка и жены, вместе с теми, кто последовал за мной», то есть кто следует моей религии и говорит то же, что говорю я». Также Всевышний Аллах говорит:
 
قُلْ هَـٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّـهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَ‌ةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّـهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ
 
«Скажи (им, Мухаммад): «Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху на основе ясных доводов. Пречист Аллах (от любых недостатков)! Я не отношусь к язычникам». [13]
 
Затем Всевышний Аллах повелевает Своему рабу и посланнику Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, призывать к своему пути и своей религии…
 
И только Аллах наставляет на истинный путь тех, кого пожелает, и сбивает с истинного пути, кого пожелает. Ему принадлежит Высшая Мудрость и Совершенный довод. И поэтому Он говорит:
 
«Аллах видит (Своих) рабов», то есть Он знает тех, кто заслуживает наставления на истинный путь, и тех, кто заслуживает отдаления от него…Все это по Его мудрости и милости.
 
Этот и подобные аяты относятся к числу явных доводов на то, что призыв Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, обращен ко всему человечеству. И это общеизвестно в нашей религии, как на это указывает множество аятов и хадисов. Всевышний Аллах говорит:
 
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّـهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
 
«Скажи (Мухаммад): «О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам».[14]
 
Передает Абдурразрак от Ма`мара, а он – от Хаммама, а тот – от Абу Хурейры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
 
و الذي نفسي بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة لا يهودي و لا نصراني و مات و لم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أهل النار
 
«Клянусь Тем, кому принадлежит моя душа, кто бы ни услышал обо мне, будь он иудей или христианин, и умер, не уверовав в то, с чем я был послан, тот будет одним из обитателей Ада».[15]
 
Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
 
كان النبي يبعث إلى قومه و بعثت إلى الناس عامة
 
«Пророки посылались только к своим народам, а я был послан ко всему человечеству». [16]
 
Мы привели этот достаточно большой отрывок из тафсира имама Ибн Касира из-за значимости и актуальности этой темы. К сожалению, в наши дни некоторые люди, относящие себя к Исламу, утверждают, что людям Писания не обязательно принимать Ислам. Эти люди воспринимают Ислам только как религию определенных народов.
 
Подобное убеждение является неверием и несовместимо с Исламом.
 
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الِّذِينَ يَأْمُرُونَ بِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
 
21. Тех, кто не верит в знамения Аллаха, убивает пророков без права (на это), и убивает тех людей, которые призывают к  справедливости, обрадуй (Мухаммад) мучительным наказанием.
 
«Тех, кто не верит в знамения Аллаха» и не верит в то, что Аллах ниспослал пророкам, «убивает пророков без права (на это)», лишь за то, что они призывают к истине и подчинению Господу, «убивает тех людей, которые призывают к  справедливости», то есть убивают призывающих к Аллаху, к совершению благих поступков и отстранению от греха, «обрадуй (Мухаммад) мучительным наказанием», сообщи им о том наказании, что ожидает их за неверие – о вечных муках в Аду.
 
Толкователи Корана пишут, что речь в аяте идет прежде всего об иудеях. Сообщается, что они не раз убивали пророков, отправленных к ним Всевышним Аллахом для призыва их к истине и единобожию.[17]
 
Ибн Касир пишет[18]:
 
«Всевышний Аллах порицает людей Писания за те грехи и мерзости, которые они совершали: за неверие в знамения Аллаха, как в прошлом, так  и на момент ниспослания откровения, которое доносили до них пророки, по причине высокомерия и упорства, а также из-за пренебрежения истиной и отказа следовать ей. Также они убивали пророков, которые доносили до них законы Аллаха, без причины и без вины со стороны этих пророков, но лишь потому, что они призывали к Аллаху. Они убивали их лишь за то, что те призывали к истине и подчинению Господу. Также они убивали «тех людей, которые призывают к  справедливости», что является пределом высокомерия, о котором Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
 
الكبر بطر الحق و غمط الناس
 
«Высокомерие — это пренебрежение истиной и неблагодарность людям». [19]
 
أُولَـئِكَ الَّذِينَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
 
22. Их поступки окажутся тщетными в этом мире и в Последней жизни. И не будет им помощников!
 
И все добрые поступки, что они совершали в этом мире, не принесут им никакой пользы, потому что их неверие уничтожит награду за эти действия. Неверующих в Судный день будут ожидать лишь проклятие и наказание в вечности. И не будет у них помощников, способных за них заступиться!
 
[1] Подробнее о терпении (сабр) см. в комментариях к Коран 2:155 – 156.
 
[2] 12:98.
 
[3] Бухари.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/327 – 328.
 
[5] Коран 4:166.
 
[6] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/328.
 
[7] Ахмад.
 
[8] «Маʼариф аль-Куран», 2/47.
 
[9] Коран 3:85
 
[10] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/329.
 
[11] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/330.
 
[12] Ибн Касир (Тайба), 2/26.
 
[13] Коран 12:108
 
[14] Коран 7:158.
 
[15] Муслим.
 
[16] Бухари.
 
[17] «Маʼариф аль-Куран», 2/48.
 
[18] Ибн Касир (Тайба), 2/27.
 
[19] Муслим.
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:пятница
Новый урок:вторник

Комментарии: 15

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0

«искренни» во всем, что* (это слово кажется лишнем) во что нужно верить, а также в трудностях;

21 февраля, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0

Ассаляму алейкум. Исправили. Джазака Аллаху хайран!

21 февраля, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0

Ва алайкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух. Ва иякум!

23 февраля, 18
Avatar
merlan merlan
0

---Неверующих в Судный_____ будут ожидать лишь проклятие и наказание в вечности---.

последний абзац ,предпоследнее предложение наверное надо добавить слово "День".

1 апреля, 18
Avatar
merlan merlan
0

В этом аяте сообщается, что Аллахом принимает только одну религию, и это Ислам».[10]

Скорее всего в слове "Аллахом" лучше убрать окончание (ом)?А Аллах знает лучше!


1 апреля, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0

Ассаляму алейкум. Исправили. Аллах разы болсын!

3 апреля, 18
Avatar
Абдул Магомедов
0
[12] Я совершаю свое поклонение только ради Аллаха.
19 апреля, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Ассаляму алейкум! Исправили. Джазака Аллаху хайран!
19 апреля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
الَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ‌ لَكُمْ رَ‌بِّي
букву Каф в начале добавьте пожалуйста
13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
ينزل الله تبارك و تعالى في كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الاخير فيقول هل من سائل فأعطيه؟ هل من داع فأستجيب له؟ هل من مستغفر فأغفر له؟

не нашел этот хадис в Сахих аль Бухари. Можете номер написать пожалуйста?
13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
كان النبي يبعث إلى قومه و بعثت إلى الناس عامة здесь вроде слово хассатан должно быть

вот полная версия хадиса которую я нашел:

أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً



13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
و الذي نفسي بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة لا يهودي و لا نصراني و مات و لم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أهل النار здесь вместо нафсии не могло быть нафсу Мухаммадин?

Вот полная версия 153 хадиса из Сахих Муслима: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ يَمُوتُ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّار
13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
по третьей сноске: из Бухари такой риваят нашел, он немного отличается от написанного:

يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ.
13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
"Есть просящий прощения, чтобы Я простил его": здесь частички "ли" возможно не хватает
13 июля, 19
Avatar
Руслан Амерханов
0
"потому все остальное – это Его творения и рабы" здесь возможно не хватает слова что после слова потому
13 июля, 19
Список уроков