Циклы Авторы Сортировка

56. Сура «Алю-Имран», аяты 116-132

5 203
4
3 апреля, 18
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلاَدُهُم مِّنَ اللّهِ شَيْئًا وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
 
116. Поистине, неверующих не избавят ни их имущество, ни их дети от (наказания) Аллаха. Они – обитатели Ада и пребудут там вечно.
 
Этот аят был ниспослан в ответ тем иудеям, христианам и арабам-идолопоклонникам, которые, хвалясь своими богатствами и детьми, говорили: «Мы очень богаты и у нас много сыновей, поэтому наказание не коснется нас».[1]
 
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هِـذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلَـكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
 
117. То, что они тратят в этой земной жизни, подобно пашне, которую погубил морозный ураган: они обошлись несправедливо с самими собой, и их погубили. Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступили несправедливо с собой.
 
Хорошие внешне поступки неверующих и лицемеров, а также благие дела верующих, совершенные не ради Аллаха, Всевышний уподобил посевам, которые погибли от сильного и очень холодного ветра. Так, неверие и неискренность губят дела людей. Они сами обошлись с собой несправедливо – Всевышний не принуждал их – поэтому заслуженно останутся ни с чем в Судный день.
 
«Аллах не был несправедлив к ним — они сами поступили несправедливо с собой»: не Аллах сделал их поступки тщетными, но они сами добровольно привели себя к этому.
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّواْ مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَاء مِنْ أَفْوَاهِهِمْ وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَاتِ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
 
118. О верующие! Не приближайте к себе никого, кто не из вас (кроме верующих). Они не упустят возможности навредить вам. Они желают вам трудностей. Ненависть (к вам) уже проявилась у них на словах, но в душах у них ее еще больше. Мы уже объяснили вам знамения (аяты), если вы поняли (их)!
 
«О верующие! Не приближайте к себе никого, кто не из вас», то есть не доверяйте неверующим и лицемерам и не берите их себе в друзья и помощники.
 
«Они не упустят возможности навредить вам» при первой же возможности и «желают вам трудностей», желают вам всяческих бед и несчастий и радуются, когда они постигают вас.
 
«Ненависть (к вам) уже проявилась у них на словах, но в душах у них ее еще больше», то есть если они так враждебны к вам на словах, то как же сильно они ненавидят вас в душе!
 
«Мы уже объяснили вам знамения (аяты)», аяты о важности искренности, дружбы с верующими и отказа от сближения с кафирами.[2]
 
«Если вы поняли (их)», то есть эти аяты, то не станете приближать к себе никого, кроме достойных верующих людей.
 
От Ибн Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, передается, что некоторые мусульмане продолжали поддерживать близкие отношения с иудеями, которые установились у них еще до Ислама. И Всевышний ниспослал этот аят, в котором запретил скрытую дружбу с представителями иных религий. Также передается, что в речь идет о лицемерах Медины, то есть верующим было запрещено дружить с ними.[3]
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах запрещает верующим приближать к себе лицемеров, то есть сообщать им о своих тайнах и военных секретах. Лицемеры изо всех сил будут стараться навредить, причинить ущерб, применяя для этого различные ухищрения и уловки.
 
Также слова Всевышнего «Не приближайте к себе никого, кто не из вас» означают: (не приближайте) представителей других религий».[4]
 
Ибн Касир пишет далее:
 
«Их ненависть к верующим видна на их лицах и в их словах, но в душе они скрывают еще большую ненависть к Исламу и его последователям. Это ясно каждому разумному человеку. Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Мы уже объяснили вам знамения (аяты), если вы поняли (их)».[5]
 
هَاأَنتُمْ أُوْلاء تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْاْ عَضُّواْ عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوتُواْ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
 
119. Вот вы любите их, а они не любят вас. И вы верите во все (священные) Писания. Когда они встречают вас, то говорят: «Мы уверовали». А когда остаются одни, их охватывает бессильная злоба. Скажи (им, Мухаммад): «Умрите от своей злобы! Поистине, Аллах знает, что (у вас) в душе».
 
«Вот вы любите их, а они не любят вас», то есть если даже вы хотите им помочь и искренне заботитесь о них, они не хотят для вас ничего, кроме вреда и ущерба в обоих мирах, а их дружба — это лицемерие и поиск возможности навредить вам.
 
«Вы верите во все (священные) Писания», либо может иметься в виду: «во всю Книгу (Коран) целиком». В первом случае смысл такой: они не любят вас, хотя вы верите и в их (иудеев и христиан) священные книги, а они не верят в вашу, то есть в Коран.[6]
 
Либо смысл следующий: вы верите в Коран полностью, но ведь они не верят в него. Как же вы надеетесь на их искренность и любовь к вам?
 
«Когда они встречают вас, то говорят: «Мы уверовали»», то есть притворяются мусульманами.
 
«А когда остаются одни, их охватывает бессильная злоба»: дословно в аяте говорится: «они кусают кончики пальцев от злобы». Это идиоматическое выражение, которое означает «испытывать сильную злобу, не имея возможности ничего сделать, как-либо навредить объекту этой злобы».[7] Мусульмане приобрели силу, и лицемеры ничего не могли поделать с этим.
 
«Скажи: «Умрите от своей злобы!»: это дуа против них. Иными словами, скажи им, Мухаммад: «Пусть Аллах сделает вашу злобу такой сильной, что вы умрете от нее!»[8]
 
«Поистине, Аллах знает, что (у вас) в душе», то есть Всевышний Аллах знает о ненависти и злобе к верующим, которые лицемеры скрывают в душе.
 
Ибн Касир так комментирует слова Аллаха «Вот вы любите их, а они не любят вас»:
 
«Вы, верующие, любите лицемеров за ту веру, которую они демонстрируют вам, но они не любят вас ни внешне, ни внутренне. «И вы верите в Книгу (Коран) целиком», не сомневаетесь ни в чем в Коране, а у них лишь одни сомнения и недоразумения».[9]
 
إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا إِنَّ اللّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
 
120. Если с вами случается что-то хорошее, это их огорчает. А если вас постигает плохое, они радуются от этого. Если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни никак не навредят вам. Поистине, Аллах все, что они делают, охватывает (Своим знанием).
 
«Если с вами случается что-то хорошее, это их огорчает», то есть если вам, например, достанется богатые трофеи или яркая победа над врагами, это расстроит их, потому что они ненавидят Ислам.
 
«А если вас постигает плохое, они радуются от этого», то есть вас коснется какая-то трудность, потеря или поражение, то их радости не будет предела.
 
В этих аятах Всевышний Аллах красноречиво и ярко описывает характер ненависти лицемеров к Исламу и мусульманам, раскрывая ее тонкие психологические нюансы.
 
В Коране больше говорится о кознях лицемеров, чем о неверующих и исходящем от них зле, потому что внутренняя скрытая угроза опаснее, чем внешний враг.
 
Лицемеры во все времена причиняли мусульманам огромный вред.
 
«Если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни ничем не навредят вам», то есть если вы будете проявлять терпение и усердие в неукоснительном следовании религии, то их козни не причинят вам вред.
 
Это очень важные слова, опровергающие распространенные среди современных мусульман конспирологические идеи. Многие верят в разные теории заговора, оправдывая свое безделье и социальную апатию разговорами о том, что, мол, все бесполезно, миром правят «евреи», «масоны» или какие-то другие тайные общества.
 
Миром правит Всевышний Аллах, и если мусульмане будут усердны и терпеливы в соблюдении своей религии, то козни неверующих и лицемеров никак их не коснутся.
 
Ибн Касир пишет о словах Аллаха «Если вы будете терпеливы и богобоязненны, их козни ничем не навредят вам»:
 
«Всевышний призывает верующих не беспокоиться о кознях злодеев и ухищрениях грешников, проявлять терпение и богобоязненность и уповать на Всевышнего Аллаха, который объемлет могуществом всех их врагов. И нет силы и могущества у них, кроме как от Него. Если Аллах захочет, что-то произойдет, а если не захочет – то не произойдет. Все в мире случается по Его предопределению и Его воле. И кто будет полагаться на Него, тому этого будет достаточно!».[10]
 
«Поистине, Аллах все, что они делают, охватывает (Своим знанием)», то есть Всевышний Аллах полностью осведомлен обо всех кознях, которые строят против вас, и за это они будут наказаны.
 
وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
 
121. (Вспомни, Мухаммад, как) ты покинул свою семью ранним утром, чтобы расставить верующих по местам для битвы (при Ухуде). Аллах — Слышащий, Знающий.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Согласно мнению большинства, в этом аяте идет речь о сражении при Ухуде. Это мнение Ибн Аббаса, аль-Хасана, Катады, ас-Судди и других…
 
Битва при Ухуде произошла в субботу в месяце шавваль третьего года по хиджре.
 
Причиной сражения послужила следующая история. В битве при Бадре погибло много знатных и богатых курайшитов. Когда их торговые караваны вернулись в Мекку, то дети убитых и остатки знати сказали: «Следует потратить эту прибыль на убийство Мухаммада». На эти деньги они собрали войско численностью около трех тысяч человек. Воины вышли из Мекки и дошли до Ухуда, что вблизи Медины.
 
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил пятничный намаз и погребальную молитву над человеком из племени Бану Наджар по имени Малик ибн Амр, а затем стал советоваться со своими сподвижниками: «Следует ли нам выйти к ним навстречу или лучше остаться в Медине?».
 
Абдуллах ибн Убай сказал, что следует остаться в Медине, потому что если они останутся, то смогут дать жесткий отпор: если враг войдет в город, то их встретят вооруженные мужчины, а женщины и дети станут кидать камни сверху. Таким образом враг будет разбит.
 
Другие же сподвижники, которые не участвовали в битве при Бадре, захотели выйти навстречу врагам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, согласился с их мнением и надел доспехи. Однако затем некоторые пожалели о том, что высказали свое мнение, подумав: «Возможно, мы заставили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принять то решение, которое понравилось нам».
 
Они сказали: «О Посланник Аллаха, если ты хочешь, мы останемся».
 
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Не подобает пророку, надевшему доспехи, снимать их без повеления Аллаха».
 
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел из Медины вместе с тысячью своих сподвижников. Когда мусульмане дошли до горы Ухуд, он сказал: «Никто не должен вступать в бой, пока не будет приказа».
 
Он выбрал для сражения семьсот сподвижников. Главным над лучниками он поставил Абдуллаха ибн Джубайра, и лучников в этот день было пятьдесят человек.
 
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Не подпускайте к нам конницу. И не покидайте своих мест – будем мы побеждать или нет».
 
И грудь посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была защищена двумя кольчугами.
 
Знамя нес Мусʼаб ибн Умейр. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одним юношам разрешил сражаться, а другим нет, так что им пришлось ждать следующей битвы при Хандаке чуть более двух лет.
 
Войско курайшитов состояло из трех тысяч воинов, среди них были двести всадников, которых возглавлял Халид ибн аль-Валид. Пехотой командовал Икрима ибн Абу Джахль, и их знамя было у людей из Бану Абдуддар.
 
Вот два войска встретились, и произошло то, о чем будет рассказано дальше в аятах».
 
(Конец цитаты из «Тафсира» Ибн Касира).[11]
 
إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلاَ وَاللّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
 
122. И два отряда среди вас готовы были пасть духом. Но Аллах –  их Покровитель. Пусть же верующие уповают на Аллаха!
 
«И два отряда среди вас готовы были пасть духом», то есть когда тысячное войско мусульман предстало перед трехтысячным войском неверующих, то две группы мусульман впали в уныние и были готовы бежать с поля боя. Это были бану Салама из племени Хазрадж и бану Хариса из племени Аус.[12]
 
«Но Аллах –  их Покровитель», то есть Всевышний Аллах по своей милости удержал их от побега с поля боя. Они остались и не покрыли себя позором.
 
«Пусть же верующие уповают на Аллаха!» Всевышний Аллах призывает верующих полагаться на Него во всех своих действиях.
 
وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
 
123. Аллах уже помог вам (в битве) при Бадре, когда вы были слабы. Так бойтесь же Аллаха! (Аллах даровал вам тогда победу), чтобы вы были (Ему) благодарны.
 
«Аллах уже помог вам (в битве) при Бадре, когда вы были слабы»: Он дал вам победу, хотя ваше положение было очень трудным – войско неверующих было больше вашего.  Всевышний этим показал, что победу дает Он, а не численное преимущество.
 
«Так бойтесь же Аллаха! (Аллах даровал вам тогда победу), чтобы вы были (Ему) благодарны», так благодарите Всевышнего Аллаха за победу![13]
 
إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلاَثَةِ آلاَفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُنزَلِينَ
 
124. И ты (Мухаммад) сказал верующим: «Разве вам не достаточно, что ваш Господь помог вам, отправив (вам на помощь) три тысячи ангелов?»
 
Речь здесь идет, согласно мнению большинства, о битве при Бадре.
 
Если один ангел способен был уничтожить всех врагов, в чем мудрость того, что Всевышний Аллах отправил на помощь верующим три тысячи ангелов? Мудрость этого в том, что, отправив к ним на помощь армию ангелов, Господь не просто хотел дать им победу. Он хотел усилить их убежденность, дать им надежду, явить им Свою милость. В их душах появилась твердая вера, и они одолели врага, несмотря на свою малочисленность.[14]
 
بَلَى إِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ آلافٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
 
125. Да! Если вы будете терпеливы и богобоязненны, и враги нападут на вас прямо сейчас, ваш Господь усилит вас пятью тысячами узнаваемых (по отличительным признакам) ангелов.
 
Всевышний Аллах обещает Свою помощь и поддержку мусульманам при условии, если они проявят стойкость и терпение в выполнении повелений Аллаха.
 
Слово «مُسَوِّمِينَ» в аяте ученые толкуют по-разному:
 
  1. «Ниспосланных», то есть оправленных с небес на землю;
     
  2. «Узнаваемых» по отличительным признакам.[15]
 
وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ اللّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
 
126. Аллах сделал это только радостной вестью для вас, чтобы ваши сердца успокоились благодаря этому. Ведь победа – только от Аллаха, Могущественного и Мудрого.
 
«Аллах сделал это только радостной вестью для вас», верующие. Всевышний Аллах послал вам войско ангелов в качестве поддержки и для придания вам уверенности и стойкости.
 
«Ведь победа – только от Аллаха, Могущественного и Мудрого»: не думайте, что победу приносит численное преимущество, оружие или ангелы. Победу дает только Аллах.
 
Ибн Касир пишет:
 
«В том, что Всевышний Аллах отправил ангелов и сообщил вам об этом – благая весть, для укрепления ваших сердец и увеличения уверенности. Победа всегда лишь от Аллаха. Если бы Аллах пожелал, вы бы победили бы и без участия ангелов. Всевышний Аллах говорит об этом:
 
ذَٰلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّـهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ
 
«Если бы Аллах пожелал, Он наказал бы их Сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других». [16]
 
Поэтому говорится: «Аллах сделал это лишь радостной вестью для вас и чтобы ваши сердца успокоились благодаря этому. Ведь победа – только от Аллаха, Могущественного и Мудрого». Аллах – обладатель могущества, которому невозможно противостоять, и обладатель совершенной мудрости в Своем предопределении и установлениях».[17]
 
لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ
 
127. (И Аллах помог вам), чтобы отсечь часть неверующих или разгромить их так, чтобы они вернулись с поражением.
 
Всевышний Аллах предопределил уничтожение часть неверующих, чтобы надломить их дух и стойкость. Выжившие вернулись домой разочарованными и побежденными, чтобы распространить дух поражения на всех.
 
لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذَّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ
 
128. От тебя (Мухаммад) это не зависит. Аллах либо примет их покаяние, либо накажет их, ибо они - несправедливые.
 
«От тебя (Мухаммад) это не зависит»: ты сам не принимаешь никакого решения.
 
Всевышний Аллах говорит, что все происходит по Его воле. Иными словами, смысл аята такой: ты, Мухаммад, не управляешь миром и событиями в нем. Всем управляет только Всевышний Аллах.
 
Этот аят также служит ответом некоторым крайним суфиям, которые верят, что их шейхи частично управляют миром. Да защитит нас Аллах от неверия!
 
В тафсирах приводится несколько версий причины ниспослания этого аята:
 
  1. В день битвы при Ухуде язычники поранили лицо Посланника Аллаха, да благословит его Всевышний и приветствует, и выбили ему зуб. Вытирая кровь, он говорил: «Как может достичь успеха народ, который так поступил со своим пророком?». И в этот момент ему был ниспослан этот аят, в котором разъяснялось, что успех зависит не от него.
     
  2. От Ибн Умара, да будет Аллах доволен и его отцом, передается, что после битвы Посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и приветствует, стал призывать проклятья на некоторых язычников. В этот момент был ниспослан аят, который требовал от него прекратить проклятья. В дальнейшем все они приняли Ислам.
 
Существуют и другие версии.[18]
 
«Аллах либо примет их покаяние, либо накажет их, ибо они – несправедливые», то есть если эти безбожники одумаются и примут Ислам, Всевышний Аллах примет их покаяние, но если они останутся неверующими, то будут наказаны вечным адским пламенем.
 
وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
 
129. Аллаху принадлежит все, что в небе, и все, что на земле. Он прощает, кого пожелает, и наказывает, кого пожелает. Аллах — Прощающий, Милующий (верующих).
 
Всевышний Аллах управляет всей вселенной, и все в ней находится в Его власти. Поэтому только Он будет решать кого наказывать, а кого наградить – согласно Своей мудрости и милости.
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَأْكُلُواْ الرِّبَا أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
 
130. О верующие! Не живите за счет запретной прибыли (риба), многократно умноженной, и бойтесь Аллаха, чтобы обрести успех.
 
Всевышний Аллах запрещает людям получать доход от дачи денег взаймы. Практикой арабов в эпоху джахилии было брать процент с просрочки. Когда приходило время выплаты долга, кредитор говорил должнику: «Либо плати сейчас, либо пойдут проценты».
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах запрещает верующим давать деньги под проценты и расходовать эту (запретную) прибыль, как они это делали во времена джахилии… Со временем сумма долга увеличивалась, в итоге становясь огромной.
 
Затем Всевышний Аллах повелевает своим рабам быть богобоязненными, чтобы обрести счастье и в этой жизни, и в жизни следующей. В следующем аяте же Он угрожает (грешникам) Адом и предостерегает от него».[19]
 
وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
 
131. Бойтесь Ада, приготовленного для неверующих.
 
وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
 
132. Подчинитесь Аллаху и Посланнику, чтобы вас помиловали.
 
Если вы боитесь наказания Аллаха, то пусть ваш страх приведет вас к покорности Ему. Выполняйте Его повеления и избегайте того, что Он запретил, в том числе и риба.
 
[1] «Куран-и Меджид».
 
[2] Аль-Байдави, 2/35.
 
[3] «Куран-и Меджид».
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/407.
 
[5] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/410.
 
[6] Аль-Байдави, 2/35.
 
[7] Ибн Джузай, 1/157.
 
[8] Аль-Байдави, 2/35.
 
[9] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/410.
 
[10] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/411
 
[11] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/411 – 412.
 
[12] Аль-Байдави, 2/36.
 
[13] Ибн Джузай, 1/158.
 
[14] «Маʼариф аль-Куран», 2/181.
 
[15] Аль-Матуриди, 2/406.
 
[16] Коран 47:4.
 
[17] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/416.
 
[18] «Куран-и Меджид».
 
[19] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/419
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:пятница
Новый урок:вторник

Комментарии: 4

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
<p>Ассаламуалайкум!</p><p>Речи (*речь) здесь идет, согласно мнению большинства, о битве при Бадре.</p>
4 апреля, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
<p>Победа (*победу) дает только Аллах.</p><p><br></p>
4 апреля, 18
Avatar
Администратор Azan ru
0
<p>Уа алейкум ассалям. Исправили. Джазака Аллаху хайран!</p>
4 апреля, 18
Avatar
Али Аль Ашари
1
<p>ас-саляму &lsquo;аляйкум ва рахмату-Ллахи ва баракяту. На вашем ютуб канале есть видео ссылку на которое я оставлю ниже, в нем на 6:42 он говорит обращаясь к АЛЛАХУ &quot;все в Твоих Руках&quot; это наверно неправильно перевили, но многие изза этого могут впасть в заблуждение, опираясь на это видео. Удалите видео</p>
6 апреля, 18
Список уроков