Циклы Авторы Сортировка

61. Сура «Алю-Имран», аяты 187-200

2 878
8
18 сентября, 18
وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
 
187. И Аллах взял обещание с тех, кому дана была Книга: «Вы обязаны объяснять ее людям, не скрывая ничего». Но они отбросили его (обещание, нарушив его) и продали его за малую цену. Плохо же то, что они приобрели!
 
«И Аллах взял обещание с тех, кому дана была Книга»: напомни, Мухаммад, иудеям и христианам о повелении Аллаха, которое они обещали выполнять: «Вы обязаны объяснять ее людям, не скрывая ничего». Всевышний обязал их объяснять людям положения Таурата, Иджиля и других священных писаний, ничего не скрывая и не искажая.
 
«Но они отбросили его (обещание, нарушив его) и продали его за малую цену»: однако ради ничтожных земных благ они пренебрегли обещанием.
 
«Плохо же то, что они приобрели»: гоняясь за земными благами, они приобрели вечное наказание.
 
Мы понимаем из этого аята, что передача религиозных знаний обязательна, а сокрытие истины ради сиюминутной земной выгоды запретно. Абу Хурайра, да будет Аллах им доволен, говорил: «Если бы не было обещания, который Аллах взял с людей Писания, я не передал бы вам столько хадисов». Хасан, да будет Аллах им доволен, говорил: «Если бы не обещание, которое Аллах взял с обладателей знания, то я не стал бы отвечать на многие ваши вопросы». Из этих слов мы можем сделать вывод, что Аллах взял это обещание не только с ученых иудеев и христиан, но и с ученых нашей общины.[1]
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«В этом аяте – порицание и угроза людям Писания. Всевышний Аллах взял с них через пророков обещание уверовать в Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказывать о нем людям, чтобы подготовить их к его приходу. А когда Всевышний отправит его, то они обязаны были последовать за ним. Но они предали завет и нарушили обещание, скрыв качества Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, от людей. Тем самым они добровольно отказались от (истинных) благ этого мира и мира вечного. Какой же убыток они нанесли этим самим себе! Как же безобразен их поступок!
 
Также в этом аяте содержится предостережение ученым (нашей общины): если они пойдут этим же путем, то их коснется то же, что коснулось людей Писания, и с ними поступят так же, как поступили с теми. На ученых возложена обязанность распространять полезные знания, которыми они обладают, призывать к благим делам, ничего не скрывая из этого».[2]
 
Кроме того, для обладателей знания важно – особенно в наше время – если они не могут говорить правду из-за политического давления или страха за свои должности, то им следует хотя бы молчать и не искажать понятия и представления Ислама. Ведь если они будут так поступать, через какое-то время, когда искажения накопятся в достаточном количестве, весь Ислам станет чуждым и непонятным для самих мусульман. Пусть Аллах защитит от этого!
 
لاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحْمَدُواْ بِمَا لَمْ يَفْعَلُواْ فَلاَ تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِّنَ الْعَذَابِ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
 
188. Не думай, что довольные своим поступками и любящие похвалу за то, чего они не делали, спасутся от наказания. Им –  мучительное наказание.
 
Не думай, Мухаммад, что люди, которые довольны своими дурными поступками, и радуются, когда их хвалят окружающие и восхищаются ими за то, чего они не совершили, «спасутся от наказания». Это обращение ко всем верующим.
 
От Ибн Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом, передается, что однажды Пророк, да благословит его Всевышний и приветствует, спросил у одного иудея по поводу некоторого момента в Таурате. Иудей скрыл правду и солгал в ответ. Другие иудеи стали хвалить его за это, а тот иудей также был очень доволен своим ответом. Об этом был ниспослан данный аят.[3]
 
وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
 
189. Аллаху принадлежит власть над небом и землей. И Аллах способен на все.
 
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لِّأُوْلِي الألْبَابِ
 
190. Поистине, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня – знамения для обладающих разумом.
 
«Поистине, в сотворении небес и земли», в совершенстве, с которым все это устроено, «а также в смене ночи и дня», в постоянстве и неизменном строгом порядке этой смены, заключены «знамения для обладающих разумом», то есть ясные и неоспоримые доводы на то, что всемогущий Творец существует и Он совершенен.
 
Имам Ибн Касир пишет[4]:
 
«Всевышний Аллах порицает тех, кто не рассматривает творения как указание на существование совершенной сущности Всевышнего Аллаха, Его качеств, истинности Его Шариата, предопределения и Его знамений.
 
Всевышний Аллах говорит:
 
وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ  وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّـهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ
 
Как же много знамений (единственности и абсолютного могущества Аллаха) на небесах и на земле, мимо которых они проходят, отворачиваясь (видя их, но не размышляя о них). Большая их часть верит в Аллаха (признавая, что Он – Создатель мира, от Него пропитание и т.п.), но они – язычники (поклоняются кому-то наряду с Аллахом)». [5]
 
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىَ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذا بَاطِلاً سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّار
 
191. Они поминают Аллаха стоя, сидя и (лежа) на боку, а также размышляют о сотворении небес и земли, (говоря): «Господь наш! Ты сотворил это (Вселенную) не просто так. Пречист Ты (от любых недостатков)! Защити же нас от наказания в Аду!
 
«Они поминают Аллаха стоя, сидя и (лежа) на боку» то есть обладатели разума – это те, кто помнит об Аллахе в любом состоянии: стоя, сидя или лежа. Все вокруг напоминает им о Всевышнем, служит доказательством, что Он существует, Он один, совершенный, могущественный, мудрый… «А также размышляют о сотворении небес и земли», о том как устроен мир вокруг, что только укрепляет их веру, ибо во всем этом они видят величие и совершенство Творца.
 
Они говорят: «Господь наш! Ты сотворил это (Вселенную) не просто так. Пречист Ты (от любых недостатков)! Защити же нас от наказания в Аду!». В совершенной гармонии мирового устройства видна мудрость Творца. Окружающее либо приносит пользу человеку, снабжая его всем необходимым для жизни, либо служит для человека указанием на совершенное знание Аллаха, призывает его к поклонению своему Творцу, чтобы обрести счастье в вечной жизни.[6]
 
رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
 
192. Господь наш! Кого Ты бросишь в Ад, тот будет опозорен. И нет несправедливым помощников!
 
«Господь наш! Кого Ты бросишь в Ад, тот будет опозорен», то есть те, кого на основе Твоего справедливого решения ввергнут в Ад, будут унижены и опозорены в вечности.
 
«И нет несправедливым помощников», то есть не будет у них в Судный день защитников, которые могли бы помочь им избежать наказания Аллаха.
 
رَّبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلإِيمَانِ أَنْ آمِنُواْ بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأبْرَارِ
 
193. Господь наш! Мы услышали глашатая (пророка Мухаммада), призывавшего к вере: «Уверуйте в вашего Господа!» — и мы уверовали. Господь наш! Прости же нам наши грехи, сотри все плохое и упокой нас с праведниками.
 
«Господь наш! Мы услышали глашатая (пророка Мухаммада), призывавшего к вере: «Уверуйте в вашего Господа!» – то есть: о Аллах, мы услышали, как Мухаммад – Твой посланник – призывает нас уверовать в Тебя  и поклоняться только Тебе одному.
 
«…И мы уверовали», то есть приняли его призыв и уверовали во все то, во что должен верить мусульманин.
 
«Господь наш! Прости же нам наши грехи, сотри все плохое», скрой это и не наказывай за это в Судный день, «и упокой нас с праведниками», то есть они жаждут поскорее встретиться с Аллахом. А кто рад встрече с Аллахом, с тем и Аллах будет рад встрече. [7]
 
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلاَ تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لاَ تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
 
194. Господь наш! Даруй нам то, что Ты обещал через посланников Твоих, и не опозорь нас в Судный день. Поистине, Ты не нарушаешь обещаний».
 
«Господь наш! Даруй нам то, что Ты обещал через посланников Твоих, и не опозорь нас в Судный день», как это произойдет с неверующими.
 
«Поистине, Ты не нарушаешь обещаний», которые ты дал верующим – обещаний наградить праведников вечным блаженством в Раю.
 
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
 
195. И ответил им Господь: «Я не обесценю поступки каждого из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из вас – от других (в рождении человека участвует как мать, так и отец). А тем, кто переселился, был изгнан из дома или перенес мучения на Моем пути, сражался и был убит, –  (всем им) Я непременно прощу их плохие поступки и введу в райские сады, где текут реки. Это – награда от Аллаха.  А у Аллаха — лучшая награда».
 
«И ответил им Господь: «Я не обесценю поступки каждого из вас, будь то мужчина или женщина», то есть Всевышний Аллах ответил на их дуа, сказав, что ни одно из их благих дел не останется без воздания и награды. Это касается как мужчин, так и женщин.
 
«Одни из вас – от других», то есть мужчины рождены женщинами и женщины рождены от мужчин. Не будет разницы между ними в Судный день в плане награды.
 
«А тем, кто переселился, был изгнан из дома», то есть тем, кто покинул свои дома из-за гонений на религию, «перенес мучения на Моем пути», которых истязали и мучали из-за религии Аллаха; тем, кто «сражался и был убит» на пути Аллаха – всем им «Я непременно прощу их плохие поступки», прощу их грехи, «и введу в райские сады, где текут реки. Это – награда от Аллаха.  А у Аллаха —лучшая награда».
 
Имам Ибн Касир пишет[8]:
 
«Передается, что верующие, обладающие глубоким духовным размышлением, получают от Аллаха ответ на свои мольбы, как об этом сказано в другом аяте:
 
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ
 
«Если спросят Мои рабы тебя (Мухаммад) обо Мне, то (скажи), что Я, поистине, близок и отвечаю на мольбу взывающего, когда он обратится ко Мне. Пусть они отвечают Мне и веруют в Меня – тогда они пойдут по верному пути». [9]
 
Этот аят поясняет смысла слов Аллаха «Я не обесценю поступки каждого из вас», то есть  на ваши мольбы вы получите ответ, а за ваши благие дела – награду.
 
Каждый верующий должен в себе воспитывать важную сторону практики таухида, работая над ее совершенствованием, –  а именно приближение к Аллаху и осознание Его близости  через дуа и уверенность в ответе на них.
 
Также мусульманину следует размышлять над своей жизнью и видеть в трудных ситуациях возможность приблизиться к Аллаху, доверяясь Ему и полагаясь на Него.
 
لاَ يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِي الْبِلاَدِ
 
196. Пусть не обманут тебя (свободные) действия неверующих на земле.
 
Обращаясь к Пророку, да благословит его Всевышний и приветствует, Господь обращается на самом деле ко всем верующим. Он говорит им: пусть вас не смущает и не вызывает сомнений в истинности Ислама тот факт, что неверующие свободно перемещаются по земле, торгуют и копят богатство. Не обращайте внимания на их процветание и успех в земных делах.
 
Передается, что некоторые мусульмане, глядя на счастливую жизнь неверующих, говорили: «Мы видим, как враги Аллаха процветают, а мы погибаем от голода и нужды». В ответ им был ниспослан этот аят.[10]
 
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
 
197. (Земная жизнь для них всего лишь) кратковременное удовольствие, а затем их пристанищем станет Ад. Сколь же скверно это место!
 
Процветание неверующих в этом мире – это лишь мгновение по сравнению с бесконечными адскими муками, которые их ждут.
 
Ибн Касир пишет[11]:
 
«И не смотри на те блага, милости и радость,  которые можно увидеть у неверующих, ибо скоро все это покинет их, и они останутся лишь со своими дурными поступками. Они все глубже погружаются в это (легкость земной жизни все сильнее удаляет их от веры). Все, что у них есть –  это «кратковременное удовольствие, а затем их пристанищем станет Ад».
 
Этот аят похож на другой аят:
 
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّـهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ
 
«Знамения Аллаха оспаривают только неверующие. Пусть не обманывают тебя их (свободные) действия на земле».[12]
 
Всевышний Аллах также говорит:
 
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّـهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ  مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
 
«Скажи (Мухаммад): «Поистине, те, кто клевещет на Аллаха (приписывая Ему сына), не преуспеют!» (Они испытают лишь) короткое удовольствие (земной жизни), а затем вернутся к Нам (после смерти). И Мы дадим им вкусить суровое наказание за их неверие».[13]
 
لَكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلاً مِّنْ عِندِ اللّهِ وَمَا عِندَ اللّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
 
198. Но тем, кто боялся своего Господа, –  райские сады, где текут реки. Они пребудут там вечно. Это награда (им) от Аллаха. А то, что у Аллаха, – лучше для праведников (чем блага этого мира).
 
Вечная награда от Аллаха лучше, чем все кратковременные блага этого мира.
 
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
 
199. И, поистине, среди людей Писания есть те, кто верит в Аллаха и в то, что было ниспослано вам, и в то, что было ниспослано им. Они смиренны перед Аллахом и не продают знамения Аллаха за малую цену. Им –  награда от их Господа. Поистине, Аллах скоро (потребует) отчета.
 
«И, поистине, среди людей Писания есть те, кто верит в Аллаха и в то, что было ниспослано вам, и в то, что было ниспослано им»: некоторые иудеи и христиане приняли Ислам при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, например, Абдуллах ибн Салям. Они искренне верят в Аллаха, в Коран, а также в предыдущие священные писания.
 
Тем, что они приняли истину, как только узнали о ней, они доказали, что всегда были искренними – даже до принятия Ислама.
 
«Они смиренны перед Аллахом и не продают знамения Аллаха за малую цену»: они не искажали свои писания, скрывая описания Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, в них.
 
В сообщении, переданном от Джабира, да будет Аллах им доволен, говорится, что когда умер Негус, царь Эфиопии, Посланник Аллаха, да благословит его Всевышний и приветствует, собрав своих сподвижников, совершил по нему джаназа-намаз. Увидев это, лицемеры стали говорить: «Посмотрите на него, он совершает джаназа-намаз по неверующему христианину, которого он никогда в жизни не видел». В ответ на это Аллах Всевышний ниспослал этот аят, в котором объяснил, что не все люди Писания одинаковы. Среди них есть и те, кто принял Ислам. По другим сообщениям, что этот аят был ниспослан о сорока христианах, которые придерживались сначала религии Исы, мир ему, а затем уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Всевышний и приветствует.[14]
 
Однако от Муджахида передается, что этот аят имеет общий характер: в нем говорится о каждом бывшем христианине или иудее, который принял Ислам.[15]
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
 
200. О верующие! Будьте терпеливы, терпеливее (неверующих), сражайтесь и бойтесь Аллаха, чтобы обрести успех!
 
«О верующие! Будьте терпеливы», в поклонении и преодолении жизненных трудностей, будьте «терпеливее (неверующих), то есть превзойдите их в терпении. Также может иметься в виду – боритесь с ними, не жалея себя.[16]
 
О терпении подробно шла речь в толковании суры «аль-Бакара».[17]
 
«…Сражайтесь»: в аяте употреблено слово «رَابِطُواْ», что может означать «охраняйте границы мусульманского государства». Также это может означать «выполняйте повеления Шариата, совершайте обязательное и сторонитесь запретного».[18]
 
«…И бойтесь Аллаха, чтобы обрести успех»: защитите себя от наказания Аллаха и  заслужите Его награду и счастье в обоих мирах.
 
По милости Всевышнего Аллаха толкование суры «Алю Имран» завершено. Вся хвала Аллаху, Господу миров!
 
[1] «Куран-и Меджид».
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/484.
 
[3] Ибн Касир (Тайба), 2/181.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/488.
 
[5] Коран 12:106.
 
[6] Аль-Байдави, 2/54.
 
[7] Аль-Байдави, 2/55.
 
[8] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи) 2/493.
 
[9] Коран 2:186.
 
[10] Аль-Байдави, 2/56.
 
[11] Ибн Касир (Тайба), 2/192.
 
[12] Коран 40:4.
 
[13] Коран 10:69.
 
[14] «Куран-и Меджид».
 
[15] Аль-Куртуби, 5/485.
 
[16] Аль-Байдави, 2/56 – 57.
 
[17] См. комментарии к 2:155.
 
[18] Ибн Джузай, 1/171.
 
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:вторник
Новый урок:пятница

Комментарии: 8

Правила форума
Avatar
Ильяс Мусаев
0
Ассаламу Алайкум . В Тафсире 198 аяте написано нграда
19 сентября, 18
Avatar
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям! Джазака Аллаху хайран, брат. Исправили ошибку.
19 сентября, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
в постоянстве и неизменном строгом порядке этой смены, заключены «знамения для обладающих разумом», то есть ясные и неоспоримые доводы на то, (*что - пропущено слово) всемогущий Творец существует и Он совершенен.
19 сентября, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
«Уверуйте в вашего Господа!» – то есть: о Аллах, мы услышали, как Мухаммад – Твой посланник – призывает нас уверовать (*в - пропущено) Тебя и поклоняться только Тебе одному.
19 сентября, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Процветание неверующих в этом мире – это лишь мгновение по сравнению (*с - пропущено) бесконечными адскими муками, которые их ждут.
19 сентября, 18
Avatar
Администратор Azan ru
0
Ассаляму алейкум, брат. Все ошибки исправили. Джазака Аллаху хайран!
21 сентября, 18
Avatar
navruz as salah
0
Ассалям алейкум ва рахматуллахи ва баракатух!)

«...что неверующие свободно перемеЩаются...»
7 мая, 19
Avatar
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух. Исправили. Джазака Аллаху хайран!
7 мая, 19
Список уроков