Циклы Авторы Сортировка

62. Сура «Ан-Ниса», аяты 1-4

2 972
2
25 сентября, 18
 Мединская сура[1]
 
Имам аль-Хаким в «Аль-Мустадрак»[2] передает, что Ибн Масʼуд (да будет доволен им Аллах) сказал, что любит пять аятов из суры «Ан-Ниса» больше, чем мир и все, что есть в нем.
 
И это следующий аят:
 
إِنَّ اللَّـهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا
 
«Поистине, Аллах не совершает несправедливости даже весом с пылинку (мельчайшую частицу).  А если (поступок) хороший, то Аллах увеличит его и даст от Себя великую награду»[3].
 
А еще:
 
إِن تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
 
«Если вы отдалитесь от больших грехов, которые вам запрещены, то Мы простим ваши прегрешения (малые грехи) и введем вас через благородный вход (в Рай)»[4].
 
И этот:
 
إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّـهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا
 
«Поистине, Аллах не прощает многобожия, но прощает то, что меньше этого (менее тяжкие грехи), кому пожелает. Кто же приравнивает (кого-либо) к Аллаху, тот замыслил великий грех»[5].
 
И также этот:
 
وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّـهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّـهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
 
«Мы отправляли посланников лишь для того, чтобы им подчинялись с дозволения Аллаха. Если они, поступив несправедливо с собой, пришли бы к тебе и попросили прощения у Аллаха – и если бы Посланник попросил прощения за них – то они нашли бы в Аллахе Того, кто принимает покаяние и милует (Своих рабов)»[6].
 
И еще:
 
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّـهَ يَجِدِ اللَّـهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
 
«Кто причинит зло (другому) или обойдется несправедливо с самим собой (совершив грех), а затем попросит у Аллаха прощения, – тот увидит, что Аллах Прощающий и Милующий»[7].
 
Ибн Джарир ат-Табари передает от Ибн Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом), что в суре «Ан-Ниса» есть восемь аятов, которые лучше для этой уммы, чем взошедшее Солнце и Луна вместе взятые. И это:
 
يُرِيدُ اللَّـهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
 
«Аллах хочет объяснить вам (положения вашей религии), направить вас по пути ваших предшественников и принять ваше покаяние, ведь Аллах — Знающий, Мудрый»[8].
 
А также:
 
وَاللَّـهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا
 
«И Аллах хочет принять ваше покаяние, а следующие своим страстям хотят чтобы вы сильно отклонились (от истины) как можно дальше»[9].
 
И:
 
يُرِيدُ اللَّـهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا
 
«Аллах хочет облегчить вам (вашу религию), ведь человек создан слабым»[10].
 
И дальше Ибн Аббас перечислил те же пять аятов, которые назвал Ибн Масʼуд[11].
 
Всевышний Аллах начал эту суру с призыва ко всему человечеству поклоняться только Ему, не придавая Ему никого в сотоварищи.
 
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيراً وَنِسَاء وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
 
1. О люди! Бойтесь вашего Господа, который создал вас из одного человека, создал из него же ему супругу и расселил (по земле произошедших) от них многих мужчин и женщин. Бойтесь Аллаха, именем которого вы просите друг друга, и чтите родственные связи. Поистине, от Аллаха не скроется ничего.
 
«О люди! Бойтесь вашего Господа, который создал вас из одного человека», то есть проявляйте трепет и страх перед Всевышним Аллахом, поклоняясь лишь Ему – Тому, кто сотворил вас всех из одной основы – вашего отца Адама.
 
«Создал из него же ему супругу»: из этой одной основы Он сотворил для него пару – Хавву.
 
«Расселил (по земле произошедших) от них многих мужчин и женщин»: в итоге от Адама и Хаввы произошло множество людей, которые рассеялись по миру и заполнили его.
 
Имам аль-Бухари передает:
 
إن المرأة خلقت من ضلع و أعوج شيء في الضلع أعلاه فإن ذهبت تقيمه كسرته و إن استمتعت بها استمتعت بها و فيها عوج
 
«Поистине, женщина сотворена из ребра, а самая кривая часть в ребре – это верхняя часть. И если ты попытаешься выпрямить его, то сломаешь, поэтому, если получаешь от нее удовольствие, получай вместе с ее кривизной»
 
«Бойтесь Аллаха, именем которого вы просите друг друга», то есть бойтесь Аллаха, поклоняясь лишь Ему и выполняя Его повеления, бойтесь Аллаха, именем которого вы просите друг друга, говоря: «Сделай это ради Аллаха».
 
«И чтите родственные связи»: бойтесь разрывать родственные связи, потому что это вызывает гнев Всевышнего Аллаха.
 
«Поистине, от Аллаха не скроется ничего»: Аллах наблюдает за вами и хранит вас от зла и опасностей. И он лучше знает, в чем для вас благо.
 
Всевышний Аллах сказал:
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّـهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ ۚ إِنَّ اللَّـهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
 
«О верующие! Бойтесь Аллаха, и пусть человек посмотрит, что он приготовил на завтрашний день (для Судного дня). Бойтесь же Аллаха! Поистине, Аллах знает обо всем, что вы делаете»[12].
 
وَآتُواْ الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَتَبَدَّلُواْ الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلاَ تَأْكُلُواْ أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
 
2. Отдавайте сиротам их имущество и не заменяйте дурное на хорошее. Не поедайте (не забирайте) их имущество вместе со своим имуществом. Поистине, это великий грех.
 
«Отдавайте сиротам их имущество»: тем, у которых умерли родители, и они находятся на вашем попечении, возвращайте их имущество после их совершеннолетия, если вы взяли его на хранение.
 
«И не заменяйте дурное на хорошее», то есть не меняйте запретное для вас имущество сирот на дозволенное вам имущество.
 
Ибн Касир передает от саляфов несколько толкований слов всевышнего: «И не заменяйте дурное на хорошее».
 
Абу Салих сообщает, что этот аят означает следующее:
 
«Не спешите присваивать запретное имущество, до того как к вам придет предопределенное вам дозволенное имущество».
 
Саид ибн Джубейр сообщает, что это означает:
 
«Не меняйте чужое запретное имущество на свое дозволенное»[13].
 
«Не поедайте (не забирайте) их имущество вместе со своим имуществом»: не смешивайте имущество сирот со своим имуществом, которое в итоге вы будете тратить на себя.
 
«Поистине, это великий грех», ведь сироты слабы и нуждаются в уходе и поддержке, а вы забираете у них имущество, и они никак не могут вам возразить.
 
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِي الْيَتَامَى فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاء مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تَعْدِلُواْ فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلاَّ تَعُولُواْ
 
3. Если (желаете жениться на сироте, но) боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. А если боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной (женой) или невольницами. Это ближе к соблюдению справедливости.
 
«Если боитесь, что не будете справедливы к сиротам», то есть если вы хотите жениться на сироте, но боитесь, что не будете справедливы к ней и не дадите ей махр (брачный подарок), который ей полагается по ее происхождению и красоте, «то женитесь на других женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех», то есть если вы боитесь быть несправедливыми, то женитесь на других женщинах, будь то на двух, трех или четырех.
 
«А если боитесь, что не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной (женой) или невольницами»: если вы боитесь, что не сможете быть справедливы и соблюдать равноправие между всеми женами, то тогда ограничьтесь одной.
 
«Или невольницами»: либо купите рабыню, потому что перед ними обязанностей меньше, чем перед женами. Конечно, с отменой рабства этот вариант утратил актуальность.
 
«Это ближе к соблюдению справедливости»: ограничиться одной женой или рабынями для вас справедливее и дальше от греха.
 
С давних времен многоженство в Исламе – это мишень для критики. В то время как женитьба на нескольких женщинах в Исламе просто дозволена (мубах), некоторые преподносят это как обязательное предписание, подливая этим масло в огонь. Как мы видим, это не только не приказ, но даже не считается поощряемым делом. Однако если принять во внимание условия жизни, то станет понятно, насколько уместно это предписание Корана. Запрещая прелюбодеяние, Ислам требует, чтобы не осталось ничего, что могло бы послужить причиной его совершения. В тех случаях, когда мужчина силен и здоров, а женщина слаба, больна, лишена желания или бесплодна, а также в случае, когда мужчин становится мало из-за войн, многоженство может стать необходимостью. Еще раз хотелось бы подчеркнуть, что это не религиозный приказ и женщин, которых берут в качестве второй или третьей жены, невозможно принудить к браку. Кроме того, справедливое отношение ко всем женам – условие разрешенности многоженства, и всем хорошо известно, что далеко не каждый способен выполнить данное требование. Тем, кто опасается, что не сможет соблюсти это условие, приказано довольствоваться одной женой. Поэтому, когда люди, считающие нормальным иметь внебрачные отношения с несколькими женщинами, возражают против этого жизненно необходимого исламского разрешения, это лишь следствие их духовной болезни, источником которой служат неверие и лицемерие.[14]
 
Ибн Касир пишет:
 
«Если боитесь, что не будете справедливы к сиротам»: если на вашем попечении находится сирота, и вы боитесь, что, женившись на ней, не дадите ей достойный ее махр, то следует искать других женщин, ведь их много и это нетрудно»[15].
 
А еще Ибн Касир пишет:
 
«Аш-Шафии сказал: «Сунна Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, предписывает, что нельзя быть женатым одновременно более чем на четырех женщинах». И есть единогласное мнение (иджма) касательно этих слов имама аш-Шафии, за исключением точки зрения части шиитов, которые считали, что мужчина может быть женат одновременно на девяти женщинах. А некоторые из них сказали, что нет никаких ограничений в количестве.
 
И некоторые из них обосновывают это тем, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, был женат на девяти женщинах одновременно, как передается в двух «Сахихах». У аль-Бухари говорится, что их было одиннадцать, но это сообщение – без иснада (муʼалляк).
 
А от Анаса, да будет доволен им Аллах, передается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, был женат на пятнадцати женщинах и вступил в близость с тринадцатью из них, и у него было одиннадцать жен, а умер, оставив девять из них. И ученые понимают это так, что это дозволено лишь Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует».
 
Что касается риваята от аль-Бухари о том, что жен у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, было одиннадцать, то речь идет о том, что две из них были рабынями».[16]
 
А в риваяте от Анаса, о котором упоминает Ибн Касир, есть слабость.[17]
 
وَآتُواْ النَّسَاء صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا
 
4. Отдавайте женщинам их брачный дар (махр) безвозмездно. Но если они добровольно вернут вам его часть его, то (примите и) пользуйтесь этим свободно и во благо (себе).
 
«Давайте женщинам их брачный дар от чистой души»: отдавайте своим женам махр с чистым сердцем и искренностью, но без жадности и сожаления.
 
«Если же они по доброй воле отдадут вам часть его, то вкушайте это во благо и на здоровье»: если ваши невесты согласятся вернуть вам часть махра в виде подарка, то вам это будет дозволено.
 
[1] Ибн Касир, 3/5.
 
[2] Аль-Мустадрак, 2/305; Ибн Касир, 3/5.
 
[3] Коран, 4:40.
 
[4] Коран, 4:31.
 
[5] Коран, 4:48.
 
[6] Коран, 4:64.
 
[7] Коран, 4:110.
 
[8] Коран, 4:26.
 
[9] Коран, 4:27.
 
[10] Коран, 4:28.
 
[11] Ибн Касир, 3/5-6.
 
[12] Коран, 59:18.
 
[13] Ибн Касир, 3/8.
 
[14] «Куран-и Меджид».
 
[15] Ибн Касир, 3/9.
 
[16] «Аль-Бидая ва ан-нихая», 5/313.
 
[17] Этот риваят передает Ибн аль-ʼАди, и в иснаде присутствует Бахр ибн Кунейф, который является слабым передатчиком (Такриб, с. 120).
  
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:пятница
Новый урок:вторник

Комментарии: 2

Правила форума
Avatar
рыжий кот
0
Ассаламуалйкум النَّسَاء 4 аят фатха вместо касры
10 мая, 20
Avatar
рыжий кот
0
Ассаламуалйкум النَّسَاء 4 аят фатха вместо касры
10 мая, 20
Список уроков