71. Сура «Ан-Ниса», аяты 75-85

343
4
30 октября, 18
   وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
 
75. Что с вами, почему вы не воюете на пути Аллаха и (для поддержки) слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого города, жители которого несправедливы. Дай нам от Себя покровителя и дай нам от Себя помощника»
 
Почему вы, о верующие, не спешите к джихаду ради слабых верующих, которых курайшиты удерживают в Мекке и которые не могут практиковать свою религию открыто, как вы?
 
«Господь наш! Выведи нас из этого города, жители которого несправедливы»: эти ослабленные верующие делают дуа, чтобы Аллах помог им уйти из Мекки, которая была тогда дар аль-куфр и в которой тогда правили безбожники.
 
«Дай нам от Себя покровителя и дай нам от Себя помощника»: и дай нам того, кто поможет нам выйти из этих трудностей и выведет нас из-под власти неверных. И Всевышний Аллах ответил на их дуа, дав им Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует).
 
الَّذِينَ آمَنُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاء الشَّيْطَانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
 
76. Верующие сражаются на пути Аллаха, неверующие сражаются на пути тагута. Так сражайтесь же с помощниками шайтана! Поистине, козни шайтана слабы!
 
«Верующие сражаются на пути Аллаха», – для возвышения Его слова и Его религии.
 
«Неверующие сражаются на пути тагута», – призывая к неверию и заблуждению.
 
«Так сражайтесь же с помощниками шайтана», – до их полного уничтожения.
 
«Поистине, козни шайтана слабы». Аз-Замахшари говорит:
 
«Козни шайтана верующим слабы по сравнению с тем, что делает Аллах с неверными»[1].
 
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلا أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدَّنْيَا قَلِيلٌ وَالآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
 
77. Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Воздержитесь (от сражения и просто) совершайте намаз и выплачивайте закят». Когда им предписано было сражаться, некоторые из них стали бояться людей так, как боятся Аллаха, или даже сильнее. Они говорили: «Господь наш! Почему Ты предписал нам сражаться? О, если бы Ты отложил для нас (сражение хоть) ненадолго!» Скажи (им): «Удовольствия земной жизни быстротечны, а вечная жизнь лучше для богобоязненного (верующего). Вы не будете обижены даже на размер пленки на косточке финика».
 
«Разве ты не видел тех, кому было сказано…»: когда Всевышний Аллах предписал сражение с язычниками, часть людей так испугалась смерти на поле боя, что их страх превысил страх перед Всевышним Аллахом.
 
«Они говорили: «Господь наш! Почему Ты предписал нам сражаться?»»: они так сказали из страха перед смертью.
 
«Скажи: «Удовольствия земной жизни быстротечны…»: скажи им, о Мухаммад, что земные блага конечны и непременно уйдут, а то, что у Аллаха, бесконечно и никогда не закончится.
 
«Вы не будете обижены даже на размер пленки на косточке финика»: в вечной жизни (ахира) у вас не убудет ничего из вашей награды и с вами не поступят несправедливо.
 
В «Ат-Тасхиле» говорится:
 
«Аят был ниспослан о части сподвижников, которые, когда им велели отстраняться от сражений, хотели сражаться, а когда пришло повеление сражаться, испугались – не из-за лицемерия, но из страха перед смертью. И некоторые сказали, что аят был ниспослан о лицемерах»[2].
 
Абу Хайян сказал:
 
«Очевидно, что те, кто так говорит, были лицемерами, ведь, если Всевышний Аллах повелевает что-то, Его не спрашивают о причине этого, это и есть чистая вера»[3].
 
Ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) рассказывает:
 
«До хиджры над Абдур-Рахманом ибн Ауфом, Микдадом ибн Асвадом, Кудамой ибн Мазуном и Садом ибн Абу Ваккасом (да будет доволен ими Аллах) издевались мекканские многобожники, и из-за этого они часто приходили к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) и говорили: «О Посланник Аллаха! Когда мы были идолопоклонниками, мы были сильны и нас уважали, а после того как мы уверовали, мы оказались унижены. Разреши нам сразиться с многобожниками, так как они причиняют нам очень много мучений».
 
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал им: «Сейчас мне приказано прощать! Остерегайтесь начинать войну с ними!» Когда же после хиджры верующим был вменен в обязанность джихад, некоторые, расслабившись от спокойной обстановки в Медине, склонились к мирской жизни и воздержались от участия в джихаде. Поэтому и были ниспосланы эти аяты в качестве предупреждения[4].
 
أَيْنَمَا تَكُونُواْ يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُواْ هَـذِهِ مِنْ عِندِ اللّهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُواْ هَـذِهِ مِنْ عِندِكَ قُلْ كُلًّ مِّنْ عِندِ اللّهِ فَمَا لِهَـؤُلاء الْقَوْمِ لاَ يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
 
78. Где бы вы ни были, смерть настигнет вас, даже если вы окажетесь в укрепленных башнях. Если их постигает (что-то) хорошее, они говорят: «Это — от Аллаха». А если их постигает плохое, они говорят: «Это — от тебя (Мухаммад)». Ответь (им): «Все (что случается) — от Аллаха». Что с ними, они  почти не понимают слова?
 
Предписанный вам удел настигнет вас, где бы вы ни находились; даже если вы запретесь в башнях и даже если вокруг вас будет охрана, никто не сможет избежать смерти и скрыться от нее.
 
«Если их постигает (что-то) хорошее, они говорят: «Это — от Аллаха»»: если лицемеры участвуют в сражениях, то, когда одерживают победу и делят много трофеев, они радуются и говорят, что это от Аллаха.
 
«А если их постигает плохое, они говорят: «Это — от тебя»»: но если они проигрывают в сражениях или сталкиваются с какими-то трудностями, то они всегда говорят: «Это из-за того, что мы следуем за тобой, о Мухаммад, и следуем твоей религии». Ответь им, Мухаммад: «Хорошее и плохое, счастье и горе – все это – лишь от Аллаха, ведь лишь Он – Творец, и нет Творца, кроме Него».
 
«Что с ними, они  почти не понимают слова»: что с ними такое и что с их разумом, если они не могут понять, что всё – лишь от Аллаха?!
 
مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولاً وَكَفَى بِاللّهِ شَهِيدًا
 
79. Все хорошее, что постигает тебя (человек), – от Аллаха. А все плохое, что постигает тебя, – от тебя самого. Мы отправили тебя (Мухаммад) посланником к людям. Достаточно того, что Аллах – Свидетель.
 
Это обращение ко всему человечеству: о человек, любое благо, которое случилось с тобой, – от Всевышнего Аллаха, а любая трудность и тяжесть – от вас самих.
 
Тебя, о Мухаммад, Мы отправили как Пророка и Посланника ко всему человечеству, чтобы ты разъяснил им Шариат и повеления Всевышнего Аллаха, и тебе достаточно должно быть лишь Аллаха как свидетеля и заверителя твоей посланнической миссии.
 
Ибн Касир говорит:
 
«Когда верующие еще находились в Мекке, им было велено совершать намаз и выплачивать закят. Еще им повелевалось сочувствовать бедным и нуждающимся, проявлять терпение в обращении с язычниками и быть к ним снисходительными до определенного времени. И они страстно желали, чтобы им было велено сражаться, чтобы отомстить своим врагам, но в тот период такое решение не подходило по многим причинам: их было мало, а врагов много; они находились на их землях – землях Харама, на которых нельзя начинать сражение. И поэтому вести джихад велели только в Медине, где у них появились свои земли, сила и помощники. И, когда им велели делать то, чего они так хотели, некоторые из них испугались выйти против людей и встретить их лицом к лицу. «Они говорили: «Господь наш! Почему Ты предписал нам сражаться?»: иными словами, они спросили, почему это повеление не было отложено, это проливание крови, дети остаются сиротами, а женщины – вдовами.
 
И это как в словах Всевышнего Аллаха:
 
وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا لَوْلَا نُزِّلَتْ سُورَةٌ ۖ فَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ مُّحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فِيهَا الْقِتَالُ ۙ رَأَيْتَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ نَظَرَ الْمَغْشِيِّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَأَوْلَىٰ لَهُمْ ﴿٢٠﴾ طَاعَةٌ وَقَوْلٌ مَّعْرُوفٌ ۚ فَإِذَا عَزَمَ الْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللَّـهَ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ﴿٢١﴾
 
«Верующие говорят: «Почему не ниспослана сура об этом (о джихаде)?». Когда же ясная сура, в которой говорилось о сражении, была ниспослана, ты увидел, что те, чьи сердца больны, смотрят на тебя взглядом умирающего, потерявшего сознание. Для них было бы лучше повиноваться и говорить добрые слова. Когда дело становится серьезным, то для них лучше быть верными Аллаху»[5]»[6].
 
Затем Всевышний Аллах указывает, что обязательно подчиняться Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует).
 
مَّنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللّهَ وَمَن تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
 
80. Кто подчиняется Посланнику, тот подчиняется Аллаху. А кто отворачивается, то (не переживай о нем) ведь Мы не отправили тебя хранителем для них.
 
Кто следует повелениям Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), тот следует повелениям Аллаха, поскольку лишь посланник от Аллаха может передать Волю Всевышнего Аллаха.
 
А если они откажутся повиноваться тебе и следовать твоей религии, то ведь Аллах не посылал тебя в качестве человека, который будет отвечать за дела, тебе надо лишь довести до них призыв.
 
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ وَكَفَى بِاللّهِ وَكِيلاً
 
81. Они (лицемеры) говорят: «Мы покорны (тебе, Мухаммад)». Но уходя от тебя, часть из них ночами замышляют не то, что ты говорил (противоречат тебе). Аллах записывает то, что они замышляют. Отвернись от них и полагайся на Аллаха. Достаточно Аллаха как Поручителя!
 
Когда эти лицемеры находятся рядом с тобой, то говорят, что готовы слушаться тебя и следовать твоей религии, но когда остаются наедине, то замышляют то, что противоречит твоим повелениям и идет вразрез с твоей религией.
 
Всевышний Аллах также сказал о них:
 
وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّـهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَـٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ﴿٤٧﴾
 
«Они (лицемеры) говорят: «Мы уверовали в Аллаха и Посланника и повинуемся». Но после этого часть их отворачивается, и они не являются верующими»[7].
 
«Аллах записывает то, что они замышляют по ночам»: ангелы-писцы по повелению Всевышнего Аллаха записывают все их дела и козни, которые они замышляют втайне от тебя.
 
«Отвернись же от них и уповай на Аллаха»: оставь этих лицемеров и не уповай на них, но во всех своих делах и стремлениях уповай только на Всевышнего Аллаха.
 
«Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!»
 
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ اخْتِلاَفًا كَثِيراً
 
82. Неужели они не размышляют над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, они нашли бы в нем много противоречий.
 
Всевышний Аллах порицает лицемеров за то, что они не размышляют над Кораном и закрывают сердца от него.
 
Если бы Коран был выдумкой Мухаммада, как говорят язычники и как думают лицемеры, то его аяты противоречили бы друг другу по смыслу, расходились бы в стилистике и одни сообщения не совпадали бы с другими, но ничего такого и близко нет, и Коран совершен и неподражаем.
 
وَإِذَا جَاءهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُواْ بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَى أُوْلِي الأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلاَ فَضْلُ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لاَتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلاَّ قَلِيلاً
 
83. Когда до них доходит весть о безопасности (победе) или опасности (поражении), они распространяют ее. Если бы они обратились с этим к Посланнику и руководителям (мусульман), тогда узнали бы ее (весть) те, кто может проверить из них (лидеров мусульман). Если бы не благо Аллаха (Ислам) и Его милость к вам, то вы непременно последовали бы за шайтаном,  за исключением немногих.
 
«Когда до них доходит весть о безопасности (победе) или опасности (поражении), они распространяют ее»: когда лицемерам сообщают некую тайну, которую мусульмане хотят скрыть, лицемеры сразу же все это разглашают и распространяют, нанося вред мусульманам.
 
«Если бы не благо Аллаха (Ислам) и Его милость к вам, то вы непременно последовали бы за шайтаном,  за исключением немногих»: если бы Аллах по Своей милости не отправил к вам Пророка и не ниспослал бы Коран, большинство из вас последовало бы наущениям Иблиса и его приспешников.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах повелевает размышлять над Кораном, запрещает отворачиваться от него и повелевает думать о глубоких словах Корана, красноречивых во всем совершенстве, сообщая им, что здесь нет ни доли противоречия или изъяна, потому что это ниспослано от Мудрого и Достохвального, а это истина от Истины. И поэтому Всевышний Аллах сказал:
 
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا
 
«Что же они не размышляют над Кораном? Может, на их сердцах замки?»[8]»[9]
 
Далее Всевышний Аллах повелевает верующим вести джихад и усердствовать в нем.
 
К этой немногочисленной группе относились такие люди, как Кусс ибн Саида, Зейд ибн Амр и Варака ибн Науфаль (да будет доволен ими Аллах), которые благодаря острому уму, который упоминает Всевышний Аллах, следовали истинному пути и избежали следования шайтану в период между приходами пророков.
 
فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللّهِ لاَ تُكَلَّفُ إِلاَّ نَفْسَكَ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَسَى اللّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَاللّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلاً
 
84. Сражайся на пути Аллаха, ведь ты в ответе только за самого себя. Побуждай (к сражению) верующих. Возможно, Аллах отразит натиск неверующих. Аллах могущественнее (их всех) и суровее в наказании.
 
Сражайся на пути Аллаха, Мухаммад, даже если ты останешься один, и пусть тебя не печалит то, что лицемеры не хотят сражаться вместе с тобой.
 
«Побуждай (к сражению) верующих»: внушай верующим уверенность, чтобы они сражались для возвышения слова Всевышнего Аллаха.
 
Всевышний Аллах также говорит:
 
وَلَوْ يَشَاءُ اللَّـهُ لَانتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَـٰكِن لِّيَبْلُوَ بَعْضَكُم بِبَعْضٍ ۗ وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ
 
«Если бы Аллах пожелал, Он наказал бы их Сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Аллах никогда не сделает тщетными дела тех, кто был убит на пути Аллаха»[10].
 
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا
 
85. Кто будет заступаться в хорошем (в том, что соответствует Шариату), тот получит за это награду. А кто будет заступаться в плохом, тот получит за это наказание. Аллах – Всемогущий.
 
Кто будет ходатайствовать за других в благом, тому положена часть награды за это благо. А кто будет ходатайствовать в том, что противоречит Шариату, тому запишется грех за это.
 
Слово «шафаат», упоминаемое в этом аяте, означает словесное заступничество за другого человека, чтобы тот удостоился чего-либо хорошего в мирской жизни или в вечной. Чтобы это заступничество могло называться «хорошим», необходимо, чтобы оно было направлено на благо мусульман или на избавление их от вреда. Целью этого заступничества должно быть довольство Аллаха. Такое заступничество не должно совершаться за взятку или с попранием границ, установленных Аллахом, или с попранием прав других людей.
 
Значение имени Аллаха «аль-Мукыт» – Могущественный, то есть это имя относится к атрибуту Аллаха Могущество (Аль-Кудра).
 
Другое толкование: синоним имени «Аль-Хафиз» — Оберегающий.
 
Третье толкование: Дающий пропитание, в таком значении это имя связано с атрибутами действия.
 
Ас-Сануси:
 
«Тот, Кто наделяет творения всем необходимым для их существования, будь то пища или сила, ровно в том количестве, какое им необходимо».
 
Ахмад Заррук:
 
«Кто осознает, что Аллах — Наделяющий пропитанием, тот перестанет думать о пропитании и начнет думать об Аллахе».[11]
 
[1] Аль-Кашшаф, 1/414.
 
[2] Ат-Тасхиль Ли Улум ат-Танзиль 1\148.
 
[3] Аль-Бахр аль-Мухит 3\928.
 
[4] Ибн Касир, Куртуби, Суюты, Алюси.
 
[5] Коран, 47:20,21.
 
[6] Ибн Касир, 3/162.
 
[7] Коран, 24:47.
 
[8] Коран, 47:24.
 
[9] Ибн Касир, 3/168.
 
[10] Коран, 47:4.
 
[11] «Прекрасные имена Аллаха и их краткое толкование».
    
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ерсин Амире Абу Юсуф
Автор:
ЕРСИН АМИРЕ АБУ ЮСУФ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:вторник
Новый урок:пятница

Комментарии: 4

Правила форума
Avatar
Камал Хасараев
0
Ассалам алейкум. «Что с вами, почему вы воюете на пути Аллаха и (для поддержки) слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят»- тут ошибка( почему вы НЕ воюете)?
31 октября, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям! Джазака Аллаху хайран! Исправили.
31 октября, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Ассаламуалайкум. Ответь им, Мухаммад: «Хорошее и плохое, счастье и горе – все это – лишь от Аллаха, ведь лишь Он – Творцом (* Творец), и нет Творца, кроме Него».
3 ноября, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям. Исправили. Рахмет!
3 ноября, 18
Список уроков