76. Сура «Ан-Ниса», аяты 137-147

258
3
24 ноября, 18
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ آمَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ازْدَادُواْ كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلاً
 
137. Поистине, тех, кто (ранее) уверовал, а затем стал неверующим, а после снова уверовал, после чего опять стал неверующим, а затем увеличил свое неверие – их Аллах не простит и не поведет истинным путем.
 
Некоторые ученые считали, что этот аят ниспослан про лицемеров; другие же – что речь в нем идет про иудеев, которые уверовали в Мусу, мир ему, затем стали вероотступниками из-за поклонения тельцу, а затем покаялись перед Мусой, а затем отошли от веры, отвергнув Ису, мир ему, после чего увеличили неверие, отвергнув Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Второе мнение предпочел ат-Табари.[1]
 
بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
 
138. Обрадуй (Мухаммад) лицемеров (вестью) о мучительном наказании.
 
Сообщи, Мухаммад, лицемерам, что их ждет мучительное наказание.
 
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ العِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا
 
139. (Лицемерам) которые выбирают в (близкие) друзья неверующих вместо верующих. Неужели они ищут у них величие (хотя у неверующих нет этого и быть не может)?! Поистине, все могущество – у Аллаха!
 
«Выбирают в (близкие) друзья неверующих вместо верующих»: это свойственно лицемерам, которые вместо лояльности и помощь мусульманам всегда ближе к неверным и всегда им помогают и поддерживают их против мусульман.
 
«Неужели они ищут у них величие?!»: Это риторический вопрос-порицание, то есть у неверных нет никакой силы и могущества, а все величие и власть принадлежат лишь Всевышнему Аллах и тем, кто истинно верует в Него.
 
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ إِنَّ اللّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
 
140. Он (Всевышний Аллах) уже сообщил вам в Книге (Коране), чтобы вы не сидели вместе с ними, если услышите, как они отвергают аяты Аллаха и насмехаются над ними, пока они (оставив отрицание и насмешки) не перейдут к другому разговору. (Так как) Иначе (если, имея возможность опровергнуть их слова или покинуть собрание, вы не сделаете этого, то) вы уподобитесь им (станете грешниками, как и они). Поистине, Аллах соберет всех лицемеров и неверующих вместе в Аду.
 
«Он (Всевышний Аллах) уже сообщил вам в Книге», –  то есть в Коране. Обращение адресовано всем, кто проявляет веру, то есть как к верующим, так и к лицемерам, поскольку они выдавали себя за верующих.
 
«Чтобы вы не сидели вместе с ними, если услышите, как они отвергают аяты Аллаха и насмехаются над ними»: они будут издеваться над Всевышним Аллахом, Кораном и Посланником Аллаха, поэтому не находитесь рядом, чтобы не слышать это.
 
Аят в целом указывает, что мусульманину следует сторониться собраний, где люди проявляют какое-то неуважение к Исламу, его учению и обрядам.
 
«Пока они не перейдут к другому разговору»: не находитесь рядом с неверными, которые в своих разговорах издеваются над Кораном, но когда они изменят тему, то рядом с ними будет дозволено находиться.
 
«Иначе вы уподобитесь им»: если же вы ослушаетесь повеления Всевышнего Аллаха и сядете вместе с ними в момент, когда они издеваются над Аллахом и Его религией, то вы будете подобны им в их неверии.
 
«Поистине, Аллах соберет всех лицемеров и неверующих вместе в Аду».
 
Обе группы: и неверные, и лицемеры – будут собраны в Аду. Это устрашение от Всевышнего Аллаха, чтобы люди не оставались рядом с неверными.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах говорит о тех, которые уверовали, затем отреклись от веры, затем вернулись, а затем продолжили упорствовать в заблуждении, и их заблуждение лишь умножилось, а потом они умерли с этим. И нет для них покаяния после их смерти, и Всевышний Аллах не простит их и не даст им выхода из того, что им уготовано, и нет для них истинного пути»[2].
 
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللّهِ قَالُواْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُواْ أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَن يَجْعَلَ اللّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلاً
 
141. Они (лицемеры) ждут (и смотрят), что случится с вами (одержите вы победу или проиграете). Если Аллах дает вам (верующим) победу, они (чтобы получить долю трофеев) говорят: «Разве мы не были с вами?» А если удача достается неверующим, они (лицемеры) говорят (им): «Разве мы не могли вас убить?! Но (имея такую возможность, при этом) разве мы не защитили вас от верующих?!» Аллах рассудит между вами (люди) в Судный день. И Аллах никогда не даст неверующим (окончательную) победу над верующими!
 
«Они», – то есть лицемеры, – «ждут, что случится с вами», –  вашего поражения в битве.
 
«Если Аллах дает вам (верующим) победу», – в битве, – «они говорят: «Разве мы не были с вами?»» – они так говорят, чтобы разделить трофеи вместе с верующими.
 
«А если удача достается неверующим», – то есть если вы, о верующие, потерпите поражение и ваше имущество достанется неверным, то «они говорят», – то лицемеры скажут язычникам: «Разве мы не могли вас убить?! Но (имея такую возможность, при этом) разве мы не защитили вас от верующих?!» – снабжая вас информацией о делах верующих и не участвуя в сражениях, уменьшая так войско мусульман.
 
«Аллах рассудит вас в Судный день»: Всевышний Аллах рассудит мусульман и неверных в Судный день, отделив навечно ложь от истины.
 
«И Аллах никогда не даст неверующим победу над верующими!», – то есть не позволит неверным возвыситься над мусульманами и истребить их.
 
Что касается слов: «Аллах никогда не даст неверующим победу над верующими», – то Ибн Аббас (да будет Аллах доволен ими обоими) указывает, что это касается Судного дня, когда лишь верующие получат награду, а неверующие будут наказаны вечным наказанием.[3]
 
И Ибн Касир указывает, что этот аят можно отнести к этому миру в том смысле, что неверующие никогда не смогут одержать полную победу над мусульманами, поскольку победа всегда будет за верующими, ведь Всевышний Аллах сказал:
 
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ ﴿٥١﴾ يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ﴿٥٢﴾
 
«Поистине, Мы  помогаем Нашим посланникам и верующим в земной жизни и в день, когда встанут свидетели (ангелы, которые будут свидетельствовать, что пророки довели свой призыв, а неверующие отвергли их). В тот День несправедливым не помогут их оправдания. Им – проклятие  (лишение милости), и дурное прибежище  (Ад)»[4].
 
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلاَةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآؤُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللّهَ إِلاَّ قَلِيلاً
 
142. Поистине, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он сделает так, что это они окажутся обманутыми. Вставая на намаз, они делают это лениво (неохотно), притворяясь (праведными) перед людьми. Они поминают Аллаха совсем немного.
 
Лицемеры ведут себя как верующие, но скрывают неверие в своих сердцах, и, хотя в этой жизни они и считаются верующими, в жизни следующей их ждет вечное и мучительное наказание.
 
«Вставая на намаз, они делают это лениво»: лицемеров видно даже по тому, как они идут на молитву, – они идут лениво, неохотно, не надеясь на награды и не страшась наказания.
 
«Притворяясь (праведными) перед людьми.»: они посещали молитвы лишь для того, чтобы окружающие считали их верующими, но их цель не Аллах и не Его довольство.
 
Попытки лицемеров обмануть Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) рассматриваются в этом аяте как попытки обмануть Аллаха. Так указывается значимость Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует). На это же указывают слова в 10-м аяте суры «Фатх» о том, что присяга, данная Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) подобна присяге Аллаху.
 
Они встают на намаз с ленью и неохотно принимают участие в коллективном намазе, потому что, совершая намаз, не надеются на вознаграждение и не ждут наказания за неисполнение.
 
Поэтому самые тяжелые для них – утренний и ночной намазы, ведь ночной намаз приходится на время, когда на человека наваливается усталость, накопленнная за день, а утренний намаз приходится на время самого сладкого сна.
 
Их заботит не довольство Аллаха, а мнение людей о них, поэтому они очень мало поминают Аллаха, что означает, что они выполняют намаз не потому, что это предписание религии. Они делают это напоказ, чтобы люди говорили о них. Поэтому Хасан (да будет доволен им Аллах) сказал:
 
«Если бы они искренне совершали этот малый зикр, то он был бы засчитан им как большой»[5].
 
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَـؤُلاء وَلاَ إِلَى هَـؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً
 
143. Они мечутся между этим (верой и неверием). И они не относятся ни к тем (к верующим), ни к этим (язычникам). Тому, кого Аллах собьет с пути, ты не найдешь дороги (к истине).
 
Они не могут быть полностью ни вместе с верующими, ни вместе с неверующими. Кто сбит Всевышним Аллахом, тот никогда не сможет найти дороги счастья и наставления на истинный путь.
 
И Всевышний Аллах говорит:
 
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ
﴿١٣﴾ يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَـٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّـهِ وَغَرَّكُم بِاللَّـهِ الْغَرُورُ ﴿١٤﴾ فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 
«В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим: «Подождите, мы позаимствует у вас немного света». Им скажут (на это): «Возвращайтесь назад и ищите свет». Между ними воздвигнется стена, в которой (будут) ворота. Внутри их будет милость, а снаружи — наказание. Они (лицемеры) будут взывать к ним (верующим): «Разве не были мы с вами?» Они (верующие) ответят: «Да, но вы совратили сами себя, выжидали, сомневались и соблазняли себя надеждами, пока не явилось повеление Аллаха (смерть). Обманщик (шайтан) обманул вас относительно Аллаха. Сегодня же ни от вас (лицемеров), ни от неверующих не примут выкупа. Вашей обителью будет Ад. Ваше место в Аду! Как же ужасен такой итог!»[6]
 
Далее Всевышний предостерегает верующих от лояльности неверующим, чтобы они не поддерживали врагов религии.
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاء مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُواْ لِلّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
 
144. О верующие! Не берите неверующих себе в друзья вместо верующих. Неужели вы хотите предоставить Аллаху явный довод против вас же самих?!
 
Не действуйте в ущерб Исламу, пренебрегая лояльностью мусульманам, поддерживая врагов Аллаха и проявляя лояльность к ним.
 
Неужели вы не страшитесь, что Всевышний Аллах установит довод против вас и утвердит вас в числе лицемеров?
 
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
 
145. Поистине, лицемеры окажутся на самом дне Ада, и ты не найдешь им помощника (который смог бы защитить их от огня Ада)!
 
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
 
146. За исключением тех, кто (до смерти) раскаялся и исправился, кто крепко держится за (религию) Аллаха и посвятил свою веру (и поклонение) только Аллаху. Они будут вместе с верующими. И Аллах дарует верующим огромную награду (Рай).
 
«За исключением тех, кто (до смерти) раскаялся», – в своем лицемерии, – «и исправился», – то есть очистил душу от лицемерия и привел свои дела в согласие с повелениями Всевышнего Аллаха.
 
«Крепко держится за (религию) Аллаха»: неукоснительно следуйте Корану и религии Аллаха.
 
«И посвятил свою веру (и поклонение) только Аллаху»: не стремитесь ни к чему в своих делах, кроме Его довольства.
 
مَّا يَفْعَلُ اللّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ وَكَانَ اللّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا
 
147. Зачем Аллаху наказывать вас, если вы проявите благодарность и уверуете? Аллах – Благодарный, Знающий.
 
Какая польза для Всевышнего Аллаха в том, что Он будет наказывать вас?
 
[1] Ат-Табари, 9/287.
 
[2] Ибн Касир, 3/239.
 
[3] Ибн Касир, 3/241.
 
[4] Коран, 40:51 – 52.
 
[5] «Куран-и-Меджид».
 
[6] Коран, 57:13-15.
 
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ерсин Амире Абу Юсуф
Автор:
ЕРСИН АМИРЕ АБУ ЮСУФ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:пятница
Новый урок:вторник

Комментарии: 3

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Ассаламуалайкум.
И нет для них покаяния после их смерти, и Всевышний Аллах не простит их и не даст им выхода из того, что им уготовано, и нет для их(*них) истинного пути»[2].
25 ноября, 18
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0


«Если Аллах дает вам (верующим) победу», – в битве, – «они говорят: «говорят: (*два раза повторяется слово) «Разве мы не были с вами?»» – они так говорят, чтобы разделить трофеи вместе с верующими.
25 ноября, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям. Исправили. Рахмет!
26 ноября, 18
Список уроков