77. Сура «Ан-Ниса», аяты 148-159

152
2
27 ноября, 18
لاَّ يُحِبُّ اللّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوَءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلاَّ مَن ظُلِمَ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
 
148. Аллах не любит, когда злословят вслух, кроме того, с кем поступили несправедливо. Аллах — Слышащий, Знающий.
 
Всевышний Аллах не любит, когда кто-то злословит, оскорбляет другого и говорит о нем плохо, кроме человека, которого притеснили и с кем поступили несправедливо – ему разрешается читать дуа против обидчика и отзываться о нем плохо.
 
Ибн Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, сказал:
 
«Смысл аята – в том, что Всевышний Аллах не любит, когда кто-то делает дуа против другого, если только человек не был притеснён и с ним не поступили несправедливо».
 
«Аллах – Слышащий, Знающий»: Он слышит мольбы притесненных и отвечает на них.
 
إِن تُبْدُواْ خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُواْ عَن سُوَءٍ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا
 
149. А хорошее вы можете делать открыто и тайно или прощать дурное, ведь Аллах – Прощающий, Всемогущий.
 
Если же будете совершать праведные дела – тайно или скрытно – и простите своего обидчика, (то получите награду) «ведь Аллах – Прощающий, Всемогущий»
 
Всевышний Аллах сказал:
 
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَـٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ
 
«Кто дает отпор в ответ на (причиненную ему) несправедливость – с тех не взыщут (Аллах не накажет их)»[1].
 
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيْنَ اللّهِ وَرُسُلِهِ وَيقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً
 
150. Кто не верит в Аллаха и Его посланников, те, поистине, хотят отделить веру в Аллаха (от веры) в Его посланников. Они говорят: «Мы верим в одних (пророков) и не верим в других», — и желают найти путь (соединить) это (куфр и иман).
 
Этот аят ниспослан об иудеях и христианах, которые верили лишь в некоторых пророков, а в других не верили. Но все они не верили в Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), и Всевышний Аллах из-за их неверия в одного пророка не принял их веру в целом.
 
أُوْلَـئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
 
151. Они (такие люди) на самом деле неверующие. Мы приготовили для неверующих унизительное (и вечное) наказание.
 
Как следует из этого аята, те, кто не верит хотя бы в одного из пророков, в действительности неверующие. Поэтому слова некоторых людей, называющих себя учеными, о том, что 64-й аят суры «Аль-Бакара» якобы означает, что для полноценной веры достаточно одной лишь веры в Аллаха и в Судный день и совершения благих дел; кто говорит, что вера во всех пророков не является необходимым условием имана и что христиане и иудеи тоже войдут в Рай, – такие слова есть огромное заблуждение. Как известно, между аятами Корана не существует противоречий. Эта тема проясняется, если ее рассматривать, учитывая все аяты. А если довольствоваться условиями, перечисленными в одном аяте и пренебрегать условиями, указанными в других аятах, то это приведет человека к большим ошибкам в вероучении и практике.
 
Например, здесь сразу после веры в Аллаха особенно подчеркивается вера в пророков, и говорится, нельзя проводить никакого различия между ними, так как в противном случае человек действительно станет неверующим. В следующем аяте ясно говорится, что вознаграждения удостоятся только те, кто не делал никакого различия между пророками.
 
Большую опасность для человеческой веры несут утверждения, что те, кого Аллах назвал неверующими и для которых уготовано унизительное наказание за то, что они не уверовали в самого великого Пророка, которым был Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), в особенности иудеи и христиане, отличавшиеся особой враждебностью к нему, войдут в Рай, несмотря на ясные аяты Корана об этом.
 
Обратитесь к толкованиям сур «Аль-Бакара» (аят 62) и «Аль-Араф» (аят 158)[2].
 
وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَـئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
 
152. А тех, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, не делая различий между ними, Он вознаградит по заслугам. Аллах –Прощающий, Милующий.
 
Кто верит в Аллаха и во всех Его посланников, не разделяя их, именно те считаются истинно верующими. И это последователи Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует).
 
«Он вознаградит по заслугам», – за их совершенную веру.
 
يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاء فَقَدْ سَأَلُواْ مُوسَى أَكْبَرَ مِن ذَلِكَ فَقَالُواْ أَرِنَا اللّهِ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ثُمَّ اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَلِكَ وَآتَيْنَا مُوسَى سُلْطَانًا مُّبِينًا
 
153. Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им Книгу с неба. А Мусу они просили о большем – они сказали: «Покажи нам Аллаха явно». Постигла их кара за неправедность. Потом они взяли (в качестве объекта поклонения) тельца уже после того, как им были предоставлены доказательства (единственности и могущества Аллаха), но Мы простили (им) это и дали Мусе очевидную власть (над ними).
 
«Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им Книгу с неба»: некие иудеи пришли к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует) и, издеваясь, сказали ему, что хотят увидеть, как Божественное Писание нисходит ему, как это было с Мусой (мир ему).
 
«А Мусу они просили о большем»: иудеи обратились к Мусе (мир ему) с еще более дерзким обращением: они захотели увидеть Аллаха воочию в этом мире.
 
«Постигла их кара за неправедность»: небесный огонь покарал их за их дерзость. Как они могли просить о таком?!
 
«Потом они взяли (в качестве объекта поклонения) тельца уже после того, как им были предоставлены доказательства»: несмотря на все знамения, которые были им явлены, такие как спасение от гнета Фараона, разведение морских вод и подобные вещи, часть иудеев все равно стала поклоняться тельцу, нарушив этим единобожие (таухид).
 
Абу Суʼуд пишет:
 
«Эта просьба увидеть Аллаха воочию исходила непосредственно от их предков, но они (иудеи эпохи начала Ислама) слепо следовали за своими предками во всем, так что этот вопрос как будто бы задан ими»[3].
 
«Но Мы простили (им)», – несмотря на ужас этого греха, – «и дали Мусе очевидную власть (над ними)».
 
Ат-Табари говорит:
 
«Власть (или довод) – это явные знамения (чудеса), которые были ему даны»[4].
 
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
 
154. Мы подняли над ними гору по договору с ними (который они нарушили). И Мы сказали им: «Войдите в ворота (Иерусалима), склонившись низко». Мы также велели им: «Не нарушайте  запрет субботы (не ловите рыбу в этот день)!». И Мы взяли с них твердое обещание (о том, что они будут соблюдать эти предписания).
 
«Мы подняли над ними гору»: когда они отказались принять шариат, то Мы вознесли над ними гору.
 
«И Мы сказали им: «Войдите в ворота (Иерусалима), склонившись низко»»: и Мы также подарили им милость в виде Иерусалима, куда им было велено войти, поклонившись, но они ослушались этого приказа и вошли горделиво, издеваясь над повелением Всевышнего Аллаха.
 
«Мы также велели им: «Не нарушайте  запрет субботы»»: Мы велели им не нарушать субботний запрет, запретив им рыбачить, но они нарушили и это.
 
«И Мы взяли с них твердое обещание», – за нарушение которого их ждет суровое наказание.
 
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
 
155. (Мы прокляли их) за то, что нарушили обещание, за то, что не верили в знамения Аллаха, убивали пророков не по праву и говорили: «Наши сердца покрыты завесой (и глухи для наставлений)». Нет! Это Аллах запечатал их сердца за их неверие. И лишь немногие из них верующие.
 
«За то, что нарушили обещание», – то есть, из-за того что они нарушили завет, Мы прокляли их и унизили, – «не верили в знамения Аллаха», – то есть они отрицали божественность Священного Корана, – «убивали пророков не по праву», – таких как Закария и Яхья (мир им), – «и говорили: «Наши сердца покрыты завесой»»: эти иудеи сказали Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует): «Наши сердца черствые и не воспринимают то, что ты нам говоришь, и то, к чему ты нас призываешь».
 
«Нет! Это Аллах запечатал их сердца…»: на самом деле их сердца были запечатаны и удалены от истины из-за их неверия и заблуждений, и поэтому лишь малая часть из них приняла Ислам, как Абдуллах ибн Салям.
 
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا
 
156. (Мы прокляли их) за их неверие (в Ису), и за то, что они возвели на Марьям великую ложь.
 
Их сердца были запечатаны от истины еще и потому, что они не уверовали в Ису (мир ему) и обвинили Марьям в прелюбодеянии, хотя она одна из величайших праведниц.
 
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا
 
157. И (Мы прокляли их) за то, что они сказали: «Поистине, мы убили Помазанника Ису, сына Марьям и посланника Аллаха». Но они не убили его и не распяли, им это просто  показалось. Поистине, те (иудеи и христиане), кто спорит об этом (об убийстве Исы), пребывают в сомнении. Они ничего не знают об этом (достоверно), а только следуют предположениям (и домыслам). А они (хотя и говорят, что убили, но) конечно же, не убивали его.
 
«Они сказали: «Поистине, мы убили Помазанника Ису, сына Марьям и посланника Аллаха»»: они говорили так, издеваясь, потому что не верили, что он посланник Аллаха.
 
«Но они не убили его и не распяли, им это просто  показалось»: на самом деле они не убили Ису (мир ему) и не распяли его, но убили человека, чей облик из-за внушения показался им похожим на облик Исы (мир ему).
 
Имам аль-Байдави пишет:
 
«Передается, что некий человек следил за Исой (мир ему), и в один день Аллах сделал его облик похожим на Ису, и его схватили и распяли (вместо пророка)»[5].
 
«Поистине, те (иудеи и христиане), кто спорит об этом (об убийстве Исы), пребывают в сомнении»: те, кто спорит о смерти Исы (мир ему), в действительности не знают, что именно произошло, и находятся в полном неведении.
 
В «Ат-Тасхиль» говорится:
 
«Передается, что облик Исы (мир ему) был перенесен на другого человека. Потом, убив этого человека, иудеи сказали: «Если убитый – это Иса, то где же наш человек? А если это наш человек, то где Иса?» И они разошлись насчет убитого: кто-то говорил, что это Иса; кто-то говорил, что убит другой. Они согласились, что человек был убит, но разошлись во мнениях насчет того, кто именно это был»[6].
 
بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
 
158. На самом деле Аллах вознес его к Себе (на небеса, находящиеся под Его управлением), ведь Аллах – Могущественный, Мудрый.
 
Как следует из этого аята, иудеи не убили Ису (мир), следовательно, они распяли того, кого отправили с целью убить Ису (мир ему). Всевышний Аллах сделал его похожим на Ису (мир ему), а последний был вознесен живым на небо. Для иудеев же этот вопрос остался неразрешенным. Поэтому же и христиане ошибочно верят, что Иса (мир ему) был распят.
 
Правильное же убеждение передается в хадисе от  Хасана (да будет доволен им Аллах): «Иса (мир ему) не умер, и он вернется перед наступлением конца света»[7]. Иса, мир ему, спустится на землю, чтобы убить Даджаля и помочь Махди распространить Ислам по всему миру. В то время на земле не останется ни одной религии, кроме Ислама. И Иса (мир ему) придет не как пророк, а для того, чтобы удостоиться чести стать одним из членов уммы Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует)[8].
 
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
 
159. Каждый из людей Писания уверует в него до его (настоящей земной) смерти. А в День Воскресения он будет свидетелем против (тех из) них (которые отвергли его, когда он явился в этот мир в качестве посланника).
 
«Каждый из людей Писания уверует в него до его (настоящей земной) смерти»: все иудеи и христиане уверуют в то, что Иса (мир ему) – раб Аллаха и Его посланник, и это произойдет, когда придет ангел смерти, но им эта вера уже не поможет.
 
«А в День Воскресения он будет свидетелем против (тех из) них»: в Судный день Иса (мир ему) будет свидетельствовать против иудеев, которые отказались принять его как пророка, и против христиан, которые стали поклоняться ему наравне со Всевышним Аллахом.
 
[1] Коран 42:41.
 
[2] «Куран-и-Меджид».
 
[3] Абу Суʼуд, 1/394.
 
[4] Табари, 9/360.
 
[5] Байдави (с. 141).
 
[6] Ибн Джузай, 1/163.
 
[7] Табари, №: 7129, 3/288.
 
[8] «Куран-и-Меджид».
АВТОР ЦИКЛА
Авторский Тафсир Корана
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Ерсин Амире Абу Юсуф
Автор:
ЕРСИН АМИРЕ АБУ ЮСУФ
Устаз
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Камиль хазрат Самигуллин
Автор:
КАМИЛЬ ХАЗРАТ САМИГУЛЛИН
Муфтий Республики Татарстан
Урок вышел:пятница
Новый урок:вторник

Комментарии: 2

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
2
Ассаламуалайкум.
и Мы также подарили им милость в виде Иерусалима, куда им было велено войти, поклонившись, то(*но) они ослушались этого приказа и вошли горделиво, издеваясь над повелением Всевышнего Аллаха.
28 ноября, 18
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям. Исправили. Аллах разы болсын!
28 ноября, 18
Список уроков