Вопрос: Мой вопрос следующий: в какой части
хаджа принимается
дуа? Это происходит во все дни хаджа или только в
День Арафа? Если закончилось время, т.е. после захода солнца на Арафате, но всё ещё хочется сделать
дуа, можно ли по-прежнему стоять на Арафате, чтобы сделать
дуа или в последующих местах, в Муздалифе и т.д., с тем же статусом принятия, что и в День Арафа?
Да воздаст вам Аллах благом!
Ответ:
Именем Милостивого и Милосердного Аллаха!
Ассаламу алейкум уа рахматуллахи уа баракатух!
Хадж — это священный акт поклонения, привлекающий милость Аллаха на каждом этапе. Это и время, когда человек собирается совершить хадж, и все приготовления к хаджу, и сам хадж, а также все остальное. Принятие дуа во время хаджа не ограничивается Арафатом.
Ниже перечислены некоторые места, где дуа принимаются во время хаджа:
1. Во время тавафа
Матаф — это территория вокруг Каабы, где совершается таваф (обход).
Дуа (мольбы) принимаются во время тавафа. Рассмотрим следующий хадис:
فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إن مسحهما كفارة للخطايا وسمعته، يقول: من طاف بهذا البيت أسبوعا فأحصاه كان كعتق رقبة وسمعته يقول: لا يضع قدما ولا يرفع أخرى إلا حط الله عنه خطيئة وكتب له بها حسنة. (سنن الترمذي: ٩٥٩)
Перевод: Ибн Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «…и я слышал, как он [Посланник Аллаха
ﷺ] сказал: «Кто совершит
таваф вокруг этого Дома семь раз и будет следить за этим, то это подобно тому, как если бы он освободил раба». И я слышал, как он
ﷺ сказал: «Не опускается одна нога и не поднимается другая, кроме как для того, чтобы Аллах снял с него грех и записал ему благое дело». («Сунан» ат-Тирмизи, №959)
[1]
2. В Мультазаме:
Область между Хаджар аль-Асвад (Чёрным Камнем) и дверью Каабы называется Мультазам. Она имеет ширину около двух метров и является местом, где принимаются дуа. Рассмотрим следующий хадис:
كَانَ يُقَالُ: مَا بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ مُلْتَزَمٌ مَا الْتَزَمَ بِهِ إِنْسَانٌ فَدَعَا اللهَ تَعَالَى إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ (أخبار مكة للفاكهي: ٢٣١)
Перевод: Абдуллах ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Признаки принятия любого дуа, сделанного между Хаджар аль-Асвад и дверью Каабы, обязательно будут видны». («Ахбар Макка лиль-Факихи», №231)[2].
3. На Сафа и Марва
Сафа и Марва — это два небольших холма, расположенных рядом с Каабой, которые сейчас находятся в Мечети аль-Харам. Оба эти холма являются священными холмами по причине жертв Хазрата Исмаила (мир ему) и его матери Хаджар
[3] (да будет доволен ею Аллах). Рассмотрим следующий хадис:
فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} " أَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ " . فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَقَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كَلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ " . ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ فَقَالَ " لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ الْهَدْىَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً (صحيح مسلم: ١٢١٨)
Перевод: Джабир (да будет доволен им Аллах) сказал, описывая паломничество Пророка ﷺ: «...и когда он приблизился к горе Сафа, то произнес: «Поистине, ас-Сафа и аль-Марва — из мест поклонения Аллаху...». «Я начинаю с того, с чего начал Аллах». ...поэтому он начал с Сафы и поднялся на неё, пока не увидел Каабу, затем встал напротив неё и сказал: «Аллах Велик, Аллах Велик, Аллах Велик».
«...и затем он трижды произносил следующие слова, после каждого раза обращаясь с мольбой (нужно обращаться с личной мольбой): «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, Единого, и нет у Него сотоварища. Ему принадлежит вся власть и хвала, и Он над каждой вещью мощен. Нет никого, достойного поклонения, кроме Него. Он выполнил Своё обещание, помог Своему рабу и Один разбил союзные племена!». Он (да благословит его Аллах и приветствует) повторил это действие на Марва». («Сахих» Муслима, №1218)
[4].
4. На Арафате
День Арафа — это день прощения грехов и избавления от адского огня для людей, которые находятся на Арафате. Рассмотрим следующий хадис:
قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنْ يَوْمٍ أَكْثَرَ مِنْ أَنْ يُعْتِقَ اللَّهُ فِيهِ عَبْدًا مِنَ النَّارِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ وَإِنَّهُ لَيَدْنُو ثُمَّ يُبَاهِي بِهِمُ الْمَلاَئِكَةَ فَيَقُولُ مَا أَرَادَ هَؤُلاَءِ (سنن الترمذي: ١٣٤٨)
Перевод: Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала, что Посланник Аллаха
ﷺ сказал: «Нет такого дня, в который Аллах освобождал бы от Огня больше Своих рабов, чем в день ‘Арафа. Поистине, Его милость приближается к ним, а затем Он хвалится ими пред ангелами, говоря: “Чего они [паломники] желают?» («Сахих» Муслима, №1348)
[5]
5. Рами-уль-Джамарат
Рами-уль-Джамарат — это акт поклонения, совершаемый паломниками, когда маленькие камешки бросают в три каменных сооружения (Джамарат) в Мине. Акт бросания камней в Джамараты известен как «рами». Рассмотрим следующий хадис:
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْيُ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ
Перевод: Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала, что Пророк
ﷺ сказал: «
Рами джимара (бросание камней в
джамараты) и
са'и между Сафа и Марва наложены только для того, чтобы поддерживать поминание Аллаха». («Сунан» Абу Дауда, №1888)
[6].
6. Мина
Мина — еще одно святое место, где люди просят прощения, особенно в дни хаджа.
Более того, дуа о прощении паломников принимается до 10 числа Рабиуль-Авваль, что составляет примерно 90 дней со Дня Арафа. Рассмотрим следующий хадис:
قال عمر: يغفر للحاج ولمن استغفر له الحاج بقية ذي الحجة والمحرم وصفر وعشر من شهر ربيع الأول (مصنف ابن أبي شيبة: ١٢٦٥٧)
Перевод: Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Паломник будет прощён, а также все те, от имени кого паломник просит прощения в оставшуюся часть
Зуль-Хиджа,
Мухаррама,
Сафара до десятого числа
Рабиуль-Авваль». («Мусаннаф» Ибн Аби Шейбы, №12657)
[7].
А Всевышний Аллах знает лучше.
[1] سنن الترمذي ت بشار (2/ 284)
فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: إن مسحهما كفارة للخطايا وسمعته، يقول: من طاف بهذا البيت أسبوعا فأحصاه كان كعتق رقبة وسمعته يقول: لا يضع قدما ولا يرفع أخرى إلا حط الله عنه خطيئة وكتب له بها حسنة
[2] أخبار مكة للفاكهي (1/ 165)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: " كَانَ يُقَالُ: مَا بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ مُلْتَزَمٌ مَا الْتَزَمَ بِهِ إِنْسَانٌ فَدَعَا اللهَ تَعَالَى إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ
[3] صحيح البخاري (3/ 167)
حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، حدثنا أبو الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " هاجر إبراهيم بسارة، فأعطوها آجر، فرجعت، فقالت: أشعرت أن الله كبت الكافر وأخدم وليدة
فلما دنا من الصفا قرأ: {إن الصفا والمروة من شعائر الله} [البقرة: 158] «أبدأ بما بدأ الله به» فبدأ بالصفا، فرقي عليه، حتى رأى البيت فاستقبل القبلة، فوحد الله وكبره، وقال: «لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، لا إله إلا الله وحده، أنجز وعده، ونصر عبده، وهزم الأحزاب وحده» ثم دعا بين ذلك، قال: مثل هذا ثلاث مرات، ثم نزل إلى المروة، حتى إذا انصبت قدماه في بطن الوادي سعى، حتى إذا صعدتا مشى، حتى أتى المروة، ففعل على المروة كما فعل على الصفا، حتى إذا كان آخر طوافه على المروة، فقال: «لو أني استقبلت من أمري ما استدبرت لم أسق الهدي، وجعلتها عمرة، فمن كان منكم ليس معه هدي فليحل، وليجعلها عمرة
حدثنا هارون بن سعيد الأيلي، وأحمد بن عيسى، قالا: حدثنا ابن وهب، أخبرني مخرمة بن بكير، عن أبيه، قال: سمعت يونس بن يوسف، يقول: عن ابن المسيب، قال: قالت عائشة: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " ما من يوم أكثر من أن يعتق الله فيه عبدا من النار، من يوم عرفة، وإنه ليدنو، ثم يباهي بهم الملائكة، فيقول: ما أراد هؤلاء؟
[6] سنن أبي داود (2/ 179)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْيُ الْجِمَارِ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ»
[7] مصنف ابن أبي شيبة (3/ 122)
أبو بكر قال: ثنا عبد السلام بن حرب، عن ليث، عن مجاهد، قال: قال عمر: يغفر للحاج ولمن استغفر له الحاج بقية ذي الحجة والمحرم وصفر وعشر من شهر ربيع الأول
Комментарии: 0
Правила форума