Все обсуждения

Алю-Имран
24
0
Сура 3


111. В тафсире 175-го аята после "козни шайтана слабы!»" надо закрыть кавычки еще раз - их октрывали в начале («Когда они пытаются)


112. В тафсире 175-го аята при цитировании 39:36 почему-то нет скобок как в самом аяте, а дальше в последующих цитируемых аятах есть.

И, возможно, тут и в самом аяте 36:38 в "На Него одного" нужна заглавная "О"


113. В 179-ом аята не нужна заглавная "О" в словах "через откровение"?


114. Двойные пробелы:
- 195-ый аят: "от Аллаха.  А у Аллаха"; в тафсире к аяту это цитируется и снова с двойным пробелом


И в тафире 187-го аята лишний пробел в начале абзаца:

" «Но они отбросили его"


115. В тафсире 181-го аята надо еще один раз закрыть кавычки после "а мы богаты»»»" или где-то повыше, в зависимости от того, где кончается передача от Ибн Аббаса, да будет Аллах доволен им и его отцом.


116. В тафсире 181-го аята в словах раввина местоимения "он", "нему", "его" надо с заглавной буквы сделать:

"Мы не нуждаемся в Аллахе, наоборот, это он нуждается в нас. Мы не взываем к нему столько, сколько Он взывает к нам! Мы богаче его. Если бы Он"


117. В тафсире 183-го аята надо еще раз закрыть кавычки после цитирования части аята в двух местах:

которую съест огонь»

вы говорите»


118. В тафсире 183-го аята при цитировании части аята текст в скобках надо сделать без жирного выделения:

вы (ваши предки)


119. В тафсире 183-го аята не закрыли кавычки посое этой части (открыли их рядом: доводы: «Но и до):

 о которых вы говорите.


120. В тафсире 185-го не закрыли еще раз кавычки после этих слов:

не будет иметь конца»


121. В тафсире 186-го аята при цитироаании аята 2:156 и в нем самом надо, видимо, текст в скобках сделать без жирного выделееия:

 («Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему же возвращаемся»)


122. В тафсире 190-го аята цитируем ые аяты 12:105-106 надо взять в кавычки


123. В 191-ом аяте в скобках "(Вселенную)" с заглавной (и в тафсире к аяту повторяется). Через поиск видно, что по всему тафсиру разное написание - много где и со строчной идет, часто и с заглавной - тоже нет единого написания.

В тафсире к аяту "Он один", через поиск видно, что в этом контекстк изредка бывает и заглавной ("Он Один"), но чаще строчная.

И еще к разному написанию: тут со строчной "мудрость Творца", "знание Аллаха"


124. В тафсире 195-го аята открыли кавычки, но не закрыли их - непонятно, надо в блоке цитаты закрывать или ниже где-то:

Имам Ибн Касир пишет[1]:
 
«Передается,


В тафсире 197-го аята аналогичго открыли кавычки, но потом не закрыли:

Ибн Касир пишет[1]:
 
«И не смотри


125. В тафсире 199-го аята будто неправильная пунктуация:

приняли Ислам при Пророке (да благословит его Аллах и да приветствует): например, Абдуллах ибн Салям


126. В тафсире 199-го аята будто лишняя запятая перед "когда":

говорится, что, когда


127. В 199-ом аята если строка начинается с тире, то это будто неправильно (скорее всего по тафсиру много таких мест):

— награда от их Господа


128. В конце суры так: "
По милости Всевышнего Аллаха толкование суры «Алю-Имран» завершено".

Снова у вопросу р заглавной/строчной "М" - во многих сурах в конце заглавная в слове "Милость".
Алю-Имран
24
0
Сура 3


84. В тафсире 121-го аята лишняя буква в конце сноски: "2/411-412.ф"


85. В тафсире 124-го не лишняя запятая после "что"?

"в том, что, отправив к ним"


86. В тафире 126-го аята так: "Аллах — обладатель Могущества, которому невозможно противостоять, и обладатель совершенной Мудрости" - надо "Обладатель" с заглавной дважды и "Которому" с заглавной


87. В тафире 139-го аята: "ни одно войско, в которой находился" - "в котором"


88. В тафсире 144-го аята: "иблис закричал" - заглавная И нужна


89. В тафсире 145-го аята: "кто вышел бой" - "кто вышел на бой"


90. В тафсире 145-го аята так: "ни уменьшают ее и не увеличивают" - два раза "ни" или два раза "не" не надо?


91. В тафсире 145-го аята так: "тому мы дадим" - "Мы" надо с заглавной (и в 17:18 тоже)


92. В тафсире 153-го аята пропущена запятая после слова "спиной":

"Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), которого вы оставили за спиной звал вас"


94. В 157-ом аяте ("и (Его) милость") и его тафсире ("для великой милости Всевышнего") слово "милость" со строчной, хотя выше в аятах "Милость Аллаха" с заглавной (и так по всему тафсиру, единого написания нет)

В 159-ом аяте так: "По милости Аллаха", в его тафсире повторяется "По милости Аллаха", но потом сразу "благодаря Милости Аллаха"

И ниже снова разное написание м/М: "По милости Аллаха ты был мягок с ними», — то есть ты был к ним мягок лишь по Милости Всевышнего"


95. В тафсире 159-го аята "благодаря Милости Аллаха, который вложил" - "Который" нужно с заглавной


96. В тафсире 159-го аята, вероятно одно "также" лишнее:

"Также внешний смысл слов Аллаха: «Пусть же верующие уповают на Аллаха»[5], — также подтверждает"


97. В тафсире 159-го аята "Отношение раба к своему Господу подобны отношению" - "подобно"


98. В тафсире 159-го аята, возможно, надо после первого двоеточия начинать с заглавной буквы и все взять в кавычки, чтобы в одном предложении не получилось, что два раза двоеточие используется:

"Ответ: причины бывают трех видов:"


99. В тафсире 159-го аята в сноске не лишняя запятая перед "если" ("понимает, что, если он")?

И чуть ниже вместо тире не зарятая (или "то" убрать): "если будет зимой ходить без одежды — то замерзнет"

И дальше после скобки точку пропустили: "и т. п.) Поэтому"


100. Двойные пробелы:
- тафсир 164-го аята: убеждений и  порицаемых
- тафсир 164-го аята: аятов Корана.  И
-тафсир 164-го аята: посланника,  «они
- тафсир 179-го аята (много пробелов после точки): "события[1].     "
- тафсир 179-го аята: приветствует),  а также


101. В тафсире 164-го аята так: "к ним пророка из их же среды".

Но ранее дважды "к ним Пророка из их среды" - заглавная П


102. В тафире 164-го аята так: "«Скажи (Мухаммад): «Я — только человек, как и вы. Мне внушено через откровение, что ваш Бог — Бог единственный»".

Текст в скобках надо без выделения жирным. "Откровение", скорее всего, как и выше надо с заглавной. И, возможно, "Единственный" тоже с заглавной. И в 18:110 тоже поправить


103. В тафсире 164-го аята так: "и им мы давали откровение".

" Мы" надо с заглавной и "Откровение" тоже. В 12:109 тоже исправить нужно


104. В тафире 164-го аята так: "до прихода посланника".

В этом же абзацу чуть выше "Посланник был человеком" - заглавная П


105. В тафсире 167-го аята не закрыли вторые открытые кавычки:

«Им сказали: «Придите и сразитесь на пути Аллаха или хотя бы защитите себя»: либо


106. В тафсире 168-го аята не лишняя запятая после "кто"?

"те, кто, отказавшись выходить на бой, сказал"


107. В тафсире 172-го аята, возможно, лучше без запятой: "Но, поскольку раненым"


108. в 173-ем аяте нужна заглавная Л: "Он — лучший Покровитель!"

И в тафсире к аяту есть эти слова.


109. В 174-ом аяту нужна заглавная "О" (ну и про разное написание "Милость/милость [Аллаха]" много раз было сказано):

"Аллах — обладатель великой милости."


110. В тафсире 175-го аята не открыли кавычки перед:


Разве Аллаха не достаточно для Его раба?


И в конце цитирования этого аята надо закрыть кавычки еще один рад будет:

уповают верующие!»
Юсуф
6
0
В 109-ом аяте "и им мы" - "и им Мы*
Можно ли в Исламе играть в «Тайного Санту»?
2
0
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!

Исходя из фетвы (если опустить момент с немусульманскмим праздниками и обычаями), то подобный способ дарения подарков всё же противоречит целям Шариата:

«В Исламе поощряется обмен подарками в любое время года, в том числе и в дни радости, например, в день Ид. Однако цель дарения — оказать почёт человеку и создать личные и взаимные узы любви и уважения. Для этого необходимо знать, кто является дарителем, сразу после получения подарка. Тот, кому подарили подарок будет польщён, и это вызовет в его сердце любовь к тому, кто его подарил.

В случае же с «Тайным Сантой» всё обстоит иначе. Одариваемому придётся догадываться, кто является дарителем. Суть почёта и любви заглушается волнением, связанным с угадыванием дарителя. Благородный акт дарения сводится к игре».
Можно ли в Исламе играть в «Тайного Санту»?
2
0
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух, так же есть подобная практика «тайная сестра», которую проводят сестры, не привязывая эту игру к мусульманскому или какому-либо другому празднику. Просто для того, чтобы порадовать друг друга. Скажите, пожалуйста, данная практика также будет являться харамом? Буду благодарна за ответ
Ат-Тауба
15
0
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух! Принято к сведению.
1 урок. Предисловие. Последовательность событий
2
0
С именем Аллаха Милостивого и Милосердного.

Не могли бы уточнить где вы встретили риваят?
Ат-Тауба
15
0
Ассаляму аляйкум уа рахматуллахи уа баракятух! 9:31 - кроме Которого* никто; 9:31 - Он превыше всего, что они к Нему* приравнивают!
Алю-Имран
24
0
Сура 3


52. В тафсире 48-ого аята вопрос к единому написанию по всему тафсиру: "священных Писаний"


53. В тафсире 49-ого аята одни кавычки не закрыли:

«И (Аллах сделает его) посланником к потомкам Исраиля. (Иса скажет им): «Я принес вам знамение от вашего Господа», — указывающее


54. В тафсире 55-ого аята не закрыли кавычки вторые:

«И сказал Аллах: «О Иса! Поистине, Я заберу тебя, вознесу (живым)…» — то есть вознесу


55. В тафсире 61-ого аята "Мы" с заглавной нужно: "что мы открыли тебе"


56. В тафире 61-ого аята одни кавычки не закрыли после этих слова "лжецов!" - а открыли их дважды:

обрушилось на лжецов!»: если


57. В тафсире 68-ачта у скобки лишнее выделение жирным: за ним (при его


58. В тафсире 72-ого аята так: "Одной из таких идей была притвориться".

Не нужно "была идея" либо "было* сделать?


59. В тафсире 72-ого аята одни кавычки не закрыли:

«Скажи (им, Мухаммад): «Поистине, путь (религия) Аллаха — это единственно верный путь». И это Ислам

И ниже тоже не закрыли:

«Скажи (Мухаммад): «Поистине, блага — у Аллаха»: Всевышний распоряжается всем


60. В 73-ем аяте "Милость" с заглавной ("Аллах — Тот, Чья Милость всеохватна, Знающий"), в 74-ой со строчной ("Он выделяет Своей милостью"). Даже если тут контекст разный, то по всему тафсиру даже в одном контексте то заглавная М (реже), то строчная.


61. В 76-ом аяте запятая отдельно стоит, не надо ее внутрь скобок поставить или убрать?

"Кто исполняет обязательства и боится Аллаха — (тот заслуживает награды), ведь Аллах любит богобоязненных"


62. В тафсире 78-ого аята в "как речь Аллаха" не нужна заглавная Р?

В следующем абзаце уже с заглавной: "до уровня божественной Речи Аллаха"

А потом снова со строчной: "искажают речь Аллах"


63. В тафире 79-ого аята сноска с жирным выделением в тексте: Аллаху»»[1].


64. В 81-ом аяте будто предложение после двоеточия надо взять в кавычки:

 И Аллах взял с пророков обещание: Я дарую вам 


65. В тафсире 81-ого аята еще в одни кавычки надо взять выделенное жирным в этих словах:

Аллах спросил (их): «Согласны ли вы и принимаете ли такое обязательство?»: согласны


66. В тафсире 84-ого аята нужна заглавная Е в словах "в единственного Творца" (в тафсире предыдущего аята было "признание Единственности Аллаха")


67. В тафсире 93-ого один раз не закрыли кавычки (открыли дважды):

«Скажи: «Принесите Таурат и прочтите, если вы говорите правду»: скажи 


68. В тафсире 96-ого аята нужна заглавная В: "во время всемирного потопа"

И можно по всему тексту поискать, вероятно нет единого написания сейчас


69. В тафсире 96-ого аята будто лучше "это" вместо "то":

во время всемирного потопа то строение исчезло


70. В тафсире 96-ого аята так: "пророк Ибрахим вместе с сыном Исмаилем (мир ему)"

Надо "мир им", наверное или "мир ему" и после первого имени


71. В тафсире 100-го аята стоит проверить занятые: "Страсти накалялись, и, казалось, одно племя"


72. Двойные пробелы:
- В 110-ом аяте: "людей.  Вы"
- В тафсире 118-го аята: "человеку.  Поэтому"


73. В тафсир 101-го аята так: "что отправил к ним посланника"

Выше тут все 3 раза "Посланник" было с заглавной буквы


74. В тафсире 101-го аята так: "Также Всевышний Аллах говорит и здесь:" - надо, видимо, "Так же" или просто "Так"


75. В 103-ем аяте и его тафсире так: "на краю огненной пропасти".

Раз речь про Ад, то не надо "Огненной пропасти " с заглавной писать?


76. В тафсире 103-го аята не закрыли еще одни кавычки в "за бесполезное расходование имущества»[1]."


77. В тафсире 108-го аята: "Властелин вселенной, который" -> "Властелин вселенной, Который"


78. В тафсире 110-го аята не лишняя запятая в словах "эти слова можно понять, как"?


79. В тафсире 110-го аята вместо "затем тем, кто" будто правильнее так: "затем к тем, кто"

и далее "а затем тем, кто" - "а затем к тем, кто"


80. В тафсире 110-го аята не закрыли одни кавычки после "людях»[4]."


81. В тафсире 112-го аята "в Европе в Средние Века" -> "в Европе в Средние века"


82. В тафсире 120-го аята: "уповать на Всевышнего Аллаха, который" -> "Который"


83. В 135-ом аяте двойной пробел: "грехи.  А кто"
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
0
Проблема в том что я в Узбекистане. Я переспросил много онлайн магазинов и все не продают именно эту книгу, не завозят оказца. Поэтому мне приходится приобрести либо через казахстан или же через россию. И еще один момент в том что оказца есть много издании этой книги в разных вариациях
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
0
Здравствуйте! К сожалению, мы не продаём книги. Но вы можете найти её в исламских магазинах: как в онлайн-магазинах и маркетплейсах, так и в физических книжных магазинах.
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
0
Здравствуйте, Можно ли купить физическую версию этой книги? Хотел подарить по этому не подойдет эл версия
Дозволен ли сетевой маркетинг?
2
0
Вагалейкум салям! Тот же вопрос
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
0
Уағалейкумуссалям
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
0
А где доказательство что нельзя кормить животных харамной пищей? Действие человека, но человеку запрещено кушать харам и кормить других людей. Но про кормежку животных где сказано. Я не просил уточнения, я просил доказательства. Ваши уточнения беспочвенны без доказательства. Приведите мнение ученых четырех мазхабов.
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
0
Ассаляму алейкум! «Шариат не распространяется на животных, а только на человека и его действия»: кормить животное харамом — это действие человека.
Нашиды без музыки
112
0
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
Нашиды без музыки
112
0
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
Нашиды без музыки
112
0
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10