ВСЕ ОБСУЖДЕНИЯ
Все обсуждения
Алю-Имран
23
Сура 3
84. В тафсире 121-го аята лишняя буква в конце сноски: "2/411-412.ф"
85. В тафсире 124-го не лишняя запятая после "что"?
"в том, что, отправив к ним"
86. В тафире 126-го аята так: "Аллах — обладатель Могущества, которому невозможно противостоять, и обладатель совершенной Мудрости" - надо "Обладатель" с заглавной дважды и "Которому" с заглавной
87. В тафире 139-го аята: "ни одно войско, в которой находился" - "в котором"
88. В тафсире 144-го аята: "иблис закричал" - заглавная И нужна
89. В тафсире 145-го аята: "кто вышел бой" - "кто вышел на бой"
90. В тафсире 145-го аята так: "ни уменьшают ее и не увеличивают" - два раза "ни" или два раза "не" не надо?
91. В тафсире 145-го аята так: "тому мы дадим" - "Мы" надо с заглавной (и в 17:18 тоже)
92. В тафсире 153-го аята пропущена запятая после слова "спиной":
"Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), которого вы оставили за спиной звал вас"
94. В 157-ом аяте ("и (Его) милость") и его тафсире ("для великой милости Всевышнего") слово "милость" со строчной, хотя выше в аятах "Милость Аллаха" с заглавной (и так по всему тафсиру, единого написания нет)
В 159-ом аяте так: "По милости Аллаха", в его тафсире повторяется "По милости Аллаха", но потом сразу "благодаря Милости Аллаха"
И ниже снова разное написание м/М: "По милости Аллаха ты был мягок с ними», — то есть ты был к ним мягок лишь по Милости Всевышнего"
95. В тафсире 159-го аята "благодаря Милости Аллаха, который вложил" - "Который" нужно с заглавной
96. В тафсире 159-го аята, вероятно одно "также" лишнее:
"Также внешний смысл слов Аллаха: «Пусть же верующие уповают на Аллаха»[5], — также подтверждает"
97. В тафсире 159-го аята "Отношение раба к своему Господу подобны отношению" - "подобно"
98. В тафсире 159-го аята, возможно, надо после первого двоеточия начинать с заглавной буквы и все взять в кавычки, чтобы в одном предложении не получилось, что два раза двоеточие используется:
"Ответ: причины бывают трех видов:"
99. В тафсире 159-го аята в сноске не лишняя запятая перед "если" ("понимает, что, если он")?
И чуть ниже вместо тире не зарятая (или "то" убрать): "если будет зимой ходить без одежды — то замерзнет"
И дальше после скобки точку пропустили: "и т. п.) Поэтому"
100. Двойные пробелы:
- тафсир 164-го аята: убеждений и порицаемых
- тафсир 164-го аята: аятов Корана. И
-тафсир 164-го аята: посланника, «они
- тафсир 179-го аята (много пробелов после точки): "события[1]. "
- тафсир 179-го аята: приветствует), а также
101. В тафсире 164-го аята так: "к ним пророка из их же среды".
Но ранее дважды "к ним Пророка из их среды" - заглавная П
102. В тафире 164-го аята так: "«Скажи (Мухаммад): «Я — только человек, как и вы. Мне внушено через откровение, что ваш Бог — Бог единственный»".
Текст в скобках надо без выделения жирным. "Откровение", скорее всего, как и выше надо с заглавной. И, возможно, "Единственный" тоже с заглавной. И в 18:110 тоже поправить
103. В тафсире 164-го аята так: "и им мы давали откровение".
" Мы" надо с заглавной и "Откровение" тоже. В 12:109 тоже исправить нужно
104. В тафире 164-го аята так: "до прихода посланника".
В этом же абзацу чуть выше "Посланник был человеком" - заглавная П
105. В тафсире 167-го аята не закрыли вторые открытые кавычки:
«Им сказали: «Придите и сразитесь на пути Аллаха или хотя бы защитите себя»: либо
106. В тафсире 168-го аята не лишняя запятая после "кто"?
"те, кто, отказавшись выходить на бой, сказал"
107. В тафсире 172-го аята, возможно, лучше без запятой: "Но, поскольку раненым"
108. в 173-ем аяте нужна заглавная Л: "Он — лучший Покровитель!"
И в тафсире к аяту есть эти слова.
109. В 174-ом аяту нужна заглавная "О" (ну и про разное написание "Милость/милость [Аллаха]" много раз было сказано):
"Аллах — обладатель великой милости."
110. В тафсире 175-го аята не открыли кавычки перед:
Разве Аллаха не достаточно для Его раба?
И в конце цитирования этого аята надо закрыть кавычки еще один рад будет:
уповают верующие!»
Можно ли в Исламе играть в «Тайного Санту»?
2
Ва алейкум ассалям ва рахматуллахи ва баракатух!
Исходя из фетвы (если опустить момент с немусульманскмим праздниками и обычаями), то подобный способ дарения подарков всё же противоречит целям Шариата:
«В Исламе поощряется обмен подарками в любое время года, в том числе и в дни радости, например, в день Ид. Однако цель дарения — оказать почёт человеку и создать личные и взаимные узы любви и уважения. Для этого необходимо знать, кто является дарителем, сразу после получения подарка. Тот, кому подарили подарок будет польщён, и это вызовет в его сердце любовь к тому, кто его подарил.
В случае же с «Тайным Сантой» всё обстоит иначе. Одариваемому придётся догадываться, кто является дарителем. Суть почёта и любви заглушается волнением, связанным с угадыванием дарителя. Благородный акт дарения сводится к игре».
Можно ли в Исламе играть в «Тайного Санту»?
2
Ассаляму алейкум ва рахматуллахи ва баракатух, так же есть подобная практика «тайная сестра», которую проводят сестры, не привязывая эту игру к мусульманскому или какому-либо другому празднику. Просто для того, чтобы порадовать друг друга. Скажите, пожалуйста, данная практика также будет являться харамом? Буду благодарна за ответ
1 урок. Предисловие. Последовательность событий
2
С именем Аллаха Милостивого и Милосердного.
Не могли бы уточнить где вы встретили риваят?
Ат-Тауба
15
Ассаляму аляйкум уа рахматуллахи уа баракятух! 9:31 - кроме Которого* никто; 9:31 - Он превыше всего, что они к Нему* приравнивают!
Алю-Имран
23
Сура 3
52. В тафсире 48-ого аята вопрос к единому написанию по всему тафсиру: "священных Писаний"
53. В тафсире 49-ого аята одни кавычки не закрыли:
«И (Аллах сделает его) посланником к потомкам Исраиля. (Иса скажет им): «Я принес вам знамение от вашего Господа», — указывающее
54. В тафсире 55-ого аята не закрыли кавычки вторые:
«И сказал Аллах: «О Иса! Поистине, Я заберу тебя, вознесу (живым)…» — то есть вознесу
55. В тафсире 61-ого аята "Мы" с заглавной нужно: "что мы открыли тебе"
56. В тафире 61-ого аята одни кавычки не закрыли после этих слова "лжецов!" - а открыли их дважды:
обрушилось на лжецов!»: если
57. В тафсире 68-ачта у скобки лишнее выделение жирным: за ним (при его
58. В тафсире 72-ого аята так: "Одной из таких идей была притвориться".
Не нужно "была идея" либо "было* сделать?
59. В тафсире 72-ого аята одни кавычки не закрыли:
«Скажи (им, Мухаммад): «Поистине, путь (религия) Аллаха — это единственно верный путь». И это Ислам
И ниже тоже не закрыли:
«Скажи (Мухаммад): «Поистине, блага — у Аллаха»: Всевышний распоряжается всем
60. В 73-ем аяте "Милость" с заглавной ("Аллах — Тот, Чья Милость всеохватна, Знающий"), в 74-ой со строчной ("Он выделяет Своей милостью"). Даже если тут контекст разный, то по всему тафсиру даже в одном контексте то заглавная М (реже), то строчная.
61. В 76-ом аяте запятая отдельно стоит, не надо ее внутрь скобок поставить или убрать?
"Кто исполняет обязательства и боится Аллаха — (тот заслуживает награды), ведь Аллах любит богобоязненных"
62. В тафсире 78-ого аята в "как речь Аллаха" не нужна заглавная Р?
В следующем абзаце уже с заглавной: "до уровня божественной Речи Аллаха"
А потом снова со строчной: "искажают речь Аллах"
63. В тафире 79-ого аята сноска с жирным выделением в тексте: Аллаху»»[1].
64. В 81-ом аяте будто предложение после двоеточия надо взять в кавычки:
И Аллах взял с пророков обещание: Я дарую вам
65. В тафсире 81-ого аята еще в одни кавычки надо взять выделенное жирным в этих словах:
Аллах спросил (их): «Согласны ли вы и принимаете ли такое обязательство?»: согласны
66. В тафсире 84-ого аята нужна заглавная Е в словах "в единственного Творца" (в тафсире предыдущего аята было "признание Единственности Аллаха")
67. В тафсире 93-ого один раз не закрыли кавычки (открыли дважды):
«Скажи: «Принесите Таурат и прочтите, если вы говорите правду»: скажи
68. В тафсире 96-ого аята нужна заглавная В: "во время всемирного потопа"
И можно по всему тексту поискать, вероятно нет единого написания сейчас
69. В тафсире 96-ого аята будто лучше "это" вместо "то":
во время всемирного потопа то строение исчезло
70. В тафсире 96-ого аята так: "пророк Ибрахим вместе с сыном Исмаилем (мир ему)"
Надо "мир им", наверное или "мир ему" и после первого имени
71. В тафсире 100-го аята стоит проверить занятые: "Страсти накалялись, и, казалось, одно племя"
72. Двойные пробелы:
- В 110-ом аяте: "людей. Вы"
- В тафсире 118-го аята: "человеку. Поэтому"
73. В тафсир 101-го аята так: "что отправил к ним посланника"
Выше тут все 3 раза "Посланник" было с заглавной буквы
74. В тафсире 101-го аята так: "Также Всевышний Аллах говорит и здесь:" - надо, видимо, "Так же" или просто "Так"
75. В 103-ем аяте и его тафсире так: "на краю огненной пропасти".
Раз речь про Ад, то не надо "Огненной пропасти " с заглавной писать?
76. В тафсире 103-го аята не закрыли еще одни кавычки в "за бесполезное расходование имущества»[1]."
77. В тафсире 108-го аята: "Властелин вселенной, который" -> "Властелин вселенной, Который"
78. В тафсире 110-го аята не лишняя запятая в словах "эти слова можно понять, как"?
79. В тафсире 110-го аята вместо "затем тем, кто" будто правильнее так: "затем к тем, кто"
и далее "а затем тем, кто" - "а затем к тем, кто"
80. В тафсире 110-го аята не закрыли одни кавычки после "людях»[4]."
81. В тафсире 112-го аята "в Европе в Средние Века" -> "в Европе в Средние века"
82. В тафсире 120-го аята: "уповать на Всевышнего Аллаха, который" -> "Который"
83. В 135-ом аяте двойной пробел: "грехи. А кто"
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
Проблема в том что я в Узбекистане. Я переспросил много онлайн магазинов и все не продают именно эту книгу, не завозят оказца. Поэтому мне приходится приобрести либо через казахстан или же через россию. И еще один момент в том что оказца есть много издании этой книги в разных вариациях
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
Здравствуйте! К сожалению, мы не продаём книги. Но вы можете найти её в исламских магазинах: как в онлайн-магазинах и маркетплейсах, так и в физических книжных магазинах.
Расскажи мне об Исламе. Краткая энциклопедия для начинающих
11
Здравствуйте, Можно ли купить физическую версию этой книги? Хотел подарить по этому не подойдет эл версия
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
А где доказательство что нельзя кормить животных харамной пищей? Действие человека, но человеку запрещено кушать харам и кормить других людей. Но про кормежку животных где сказано. Я не просил уточнения, я просил доказательства. Ваши уточнения беспочвенны без доказательства. Приведите мнение ученых четырех мазхабов.
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
Ассаляму алейкум! «Шариат не распространяется на животных, а только на человека и его действия»: кормить животное харамом — это действие человека.
Нашиды без музыки
112
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
Нашиды без музыки
112
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
Нашиды без музыки
112
Валейкум ассалам 8-ой нашид исполняет Мишари Рашид аль-Афаси он чтец Корана и он с Кувейта
Что делать, если у вас оказались запретные (харам) продукты?
4
"Иными словами, есть разница между тем, что вы сознательно кого-то кормите: человека или животное" - почему добавили животное? Шариат не распространяется на животных, а только на человека и его действия, мы не можем заставить собаку совершать намаз и отказываться от свинины. Другое дело - если это вино или яд, тогда да, нельзя давать это животным. Но покажите мне откуда взялся запрет на кормление животных харамной пищей(если вам принесли, а так покупать нельзя). И то если надо спасти животное - то надо влить ему спирта в рот или клюв, это из практики. Даже человеку можно покушать свинину если наступил голодомор. Куры и свой помет едят и мышей, а собака итак грязное животное. Ну или давайте начнем делать никях животным, а то ведь прелюбодеяние тоже харам, а этим каждый петух промышляет с двадцатью курами.
Аль-Ан’ам
9
Так Мы награждаем благодетельных. Исправьте пожалуйста в конце, если правильно подсказываю. Мы с большой буквы должно же быть?
Алматы
Как принять Ислам?
Войти
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан