Image
Конфликт между Али и Муавией (радыАллаху анхума): битва при Сиффине
Вопрос: Пожалуйста, расскажите подробно о конфликте между сподвижниками Али и Муавией (радыАллаху анхума) – из-за чего между ними произошел конфликт?...
12 758
19 ноября, 15

Конфликт между Али и Муавией (радыАллаху анхума): битва при Сиффине

12 758
19 ноября, 15
АВТОР ЦИКЛА
Конфликт между Али и Муавией (радыАллаху анхума): битва при Сиффине
Биляль Мухаммад
Ответил:
БИЛЯЛЬ МУХАММАД
Студент Даруль-Ифта, Нью-Джерси (США)
Ибрахим Десаи
Проверил:
ИБРАХИМ ДЕСАИ
Шейх, хафиз Корана
Daruliftaa.net
Источник:
DARULIFTAA.NET

Fatwaas with Mufti Ebrahim Desai

Azan.ru
Перевод:
AZAN.RU

Исламский информационно-образовательный портал

Когда состоялась битва при Хайбаре, и сколько сахабов приняли в ней участие? Великая битва Аль Мальхамаль Кубра

Вопрос: Пожалуйста, расскажите подробно о конфликте между сподвижниками Али и Муавией (радыАллаху анхума) – из-за чего между ними произошел конфликт?


Ответ:
 
Прежде чем ответить на ваш вопрос, важно понять, что Али и Муавия (радыАллаху анхума) были замечательные сподвижники благословенного Пророка (мир ему и благословение). Их пребывание в ранге сподвижников означает, что они имели высокий уровень перед Аллахом, Субхана ва Тааля, как видно из множества аятов Корана и хадисов, где перечислены достоинства сподвижников[1].

Таким образом, мы не имеем права осуждать какие-то их действия или решения, принятые кем-то из них, поскольку Сам Всевышний Аллах засвидетельствовал об их знаниях и благочестии.

Теперь мы кратко опишем события вокруг битвы между Али и Муавией (радыАллаху анху), более известной как битва при Сиффине.
 
После мученической гибели Усмана (радыАллаху анху) в 35 году хиджры, халифат перешел к Али (радыАллаху анху). Многие сподвижники присягнули ему на верность, но некоторые не хотели признавать его власти, пока не будут наказаны преступники, повинные в гибели Усмана[2]. Среди сподвижников, требующих наказания для убийц Усмана, был Муавия, занимавший в то время пост губернатора Шама[3]. Поскольку он был близким родственником Усмана (радыАллаху анху), он считал, что первоочередной задачей Али должно быть наказание виновных[4]. Али (радыАллаху анху) не возражал против этого, но он считал, что ему следует сначала укрепить свою власть в халифате, прежде чем заниматься какими-то иными делами. Люди, выступившие против Усмана, были слишком известными людьми, занимавшими высокое положение, так что, если начать с ними вражду преждевременно, это могло привести к дальнейшей смуте среди мусульман[5]. Так что, когда Муавия требовал наказания для этих людей, Али, хотя был согласен с ним, но не мог сразу предпринять какие-то действия. Люди, бывшие сторонниками Муавии, стали настраивать его против Али, утверждая, что он специально тянет время, покрывая убийц Усмана (радыАллаху анху). Этот конфликт усугублялся дезинформацией Муавии, когда ему внушали, что Али встал на сторону заговорщиков, убивших Усмана[6]. Поскольку Муавия не смог понять до конца позицию Али (радыАллаху анху), он принял решение действовать самостоятельно, даже если Али (радыАллаху анху) не будет согласен с ним[7].
 
Когда Али (радыАллаху анху) услышал плане действий Муавии (радыАллаху анху), он вначале послал послов для переговоров с Муавией (радыАллаху анху). В случае его отказа, он принял решение собрать свою армию и отправиться к Муавии (радыАллаху анху), чтобы остановить его и взять контроль над ситуацией, прежде чем его действия приведут к смуте в империи мусульман. Вскоре это привело к вооруженному столкновению между двумя армиями близ места под названием Сиффин в Сирии. Стороны пытались договориться[8], но в конечном итоге между ними произошло сражение с многочисленными жертвами с обеих сторон. Поскольку армия Али (радыАллаху анху) одержала верх, армия Муавии (радыАллаху анху) предложила пойти на переговоры, чтобы прекратить боевые действия.[9] Чтобы сохранить жизнь людей, Али (радыАллаху анху) решил пойти на переговоры. Было решено, что каждая сторона выберет по одному человеку, которые проведут эти переговоры, иначе известные как тахким. 'Амр бин аль-Ас (радыАллаху анху) был выбран, чтобы представлять армию Муавии (радыАллаху анху), а Абу Муса аль-Ашари (радыАллаху анху) должен был представлять армию Али (радыАллаху анху).[10] Кроме того, было решено, что боевые действия прекратятся, и окончательное решение будет принято во время Рамадана[11] того же года (то есть 37 г. хиджры).[12]
 
Как наступил Рамадан, 'Амр бин аль-Ас и Абу Муса аль-Ашари (радыАллаху анхума) встретились и попытались достичь примирения, придя к взаимному решению о халифате и будущем мусульманской империи. Однако, эти переговоры не принесли никаких плодов, и обе стороны остались без приемлемого решения.[13]
 
Таково краткое описание конфликта между Али и Муавией (радыАллаху анхума).[14] Нет смысла приводить более подробный рассказ, поскольку многие из этих подробностей переданы из слабых и недостоверных источников. Кроме того, этот момент относится к вопросам вероубеждения и вопросам нашего мнения о сахабах. Как было сказано выше, Коран описывает их высокий статус, так что мы не можем пренебрегать нашей уверенностью в высоких достоинствах сахабов ради простого исторического описания событий, имевших место в течение этого времени.
Прежде чем мы завершим, мы советуем вам иметь в виду следующее:
 
1. Муавия (радыАллаху анху) был великим сподвижником Пророка (мир ему и благословение)[15], за которого сам Пророк сделал следующее дуа:
 
اللهم اجعله هاديا مهديا واهد به
 
«О, Аллах, сделай его средством для руководства, тем, кто будет следовать прямому пути и тем, кто будет вести других по прямому пути»[16].
 
2. Обе стороны сражались ради пользы религии и за то, что они считали правильным (а не ради корысти или мирских интересов). Однако, ученые Ахлю-Сунна считают, что в данном конфликте Муавия (радыАллаху анху) допустил ошибку, а Али (радыАллаху анху) был правым. Это не означает, что Муавия впал в грех, он лишь допустил ошибку в своем решении, но, иншаАллах, он был прощен, поскольку он сражался ради того, что он считал правильным[17]. Его поведение никак не дискредитирует его статус как сподвижника, это показывает нам, что, когда случаются разногласия, всегда существует одна сторона, которая придерживается истинного пути, но остается простор для (иного) возможного решения другой стороной. Мы должны выказывать благодарность и Муавии, и Али (радыАллаху анху) за жертвы и усердие на пути религии.
 
В подтверждение вышесказанного рассмотрим следующие два повествования:
 
Относительно этого события сам Пророк (мир ему и благословение) сказал:
 
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تقوم الساعة حتى يقتتل فئتان دعواهما واحدة»

«Не наступит Судный день, пока не произойдет сражение между двумя группами, чьи усердия будут об одном и том же».
 
Хафиз Ибн Хаджар аль-'Аскаляни пишет в своем комментарии на Сахих аль-Бухари, что упомянутый хадис относится к Али и Муавии (радыАллаху анхума), слово «усердие» относится к обоим из них, поскольку они сражались за интересы Ислама.[18]
 
Он пишет в «Тарих» Ибн Хальдуна, что, когда Али (радыАллаху анху) спросили о погибших в битве Сиффине, он ответил следующими словами:
 
«والذي نفسي بيده لا يموتن أحد من هؤلاء وقلبه نقي إلا دخل الجنة»

«Клянусь Тем, в Чьей власти моя жизнь, что ни один из этих людей (т.е. погибших в сражении) не скончался без того, чтобы не получить известие о Рае».[19]

3. При чтении материалов по таким вопросам, мы должны всегда делать это с открытым сердцем и никогда не позволять испачкаться своим языкам, говоря о любом из сподвижников в негативной форме.
 
В заключение приведем слова мудрости, сказанные великим халифом 'Умаром ибн Абдул Азизом:
 
تلك دماء طهر الله أيدينا منها فلا نلوث ألسنتنا بها

«Это кровь [имея в виду кровь жертв этих сражений], от которой Всевышний Аллах сохранил наши руки чистыми. Так что не подобает нам загрязнять своими языками таких чистых людей».[20]


А Аллах Тааля знает лучше.
 
[1] Му’авия аур Тарихи Хакаик, с. 11, Мактаба Ма’арифуль Куран

[2] Аль-Камиль фи ат-тарих, т. 2, с. 461- 466, Дар аль-Хадис

[3] Там же, с. 468, 469; Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 161, Мувасва Икра

[4] قَالَ: وَخَرَجَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَأَبُو أُمَامَةَ فَدَخَلَا على معاوية فقالا له: يا معاوية على ما تقاتل هذا الرجل؟ فوالله إنه أقدم منك ومن أبيك إسلاماً، وَأَقْرَبُ مِنْكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَحَقُّ بِهَذَا الْأَمْرِ مِنْكَ. فَقَالَ: أُقَاتِلُهُ عَلَى دَمِ عُثْمَانَ وَأَنَّهُ أَوَى قَتَلَتَهُ، فَاذْهَبَا إِلَيْهِ فَقُولَا لَهُ فَلْيُقِدْنَا مِنْ قَتَلَةِ عثمان ثم أنا أول من بايعه مَنْ أَهْلِ الشَّام
(البداية و النهاية لإبن كثير، ج ٨، ص ٣٦، دار ابن رجب)
 
[5] Фатава Махмудийя, т. 2, с. 73, Даруль ифта Джами’а Фарукийя

[6] فَسَارَ جَرِيرٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ، فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِ مَاطَلَهُ وَاسْتَنْظَرَهُ وَاسْتَشَارَ عَمْرًا، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَنْ يَجْمَعَ أَهْلَ الشَّامِ، وَيُلْزِمَ عَلِيَّا دَمَ عُثْمَانَ وَيُقَاتِلَهُ بِهِمْ، فَفَعَلَ مُعَاوِيَةُ ذَلِكَ، وَكَانَ أَهْلُ الشَّامِ لَمَّا قَدِمَ عَلَيْهِمُ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ بِقَمِيصِ عُثْمَانَ الَّذِي قُتِلَ فِيهِ مَخْضُوبًا بِالدَّمِ بِأَصَابِعِ زَوْجَتِهِ نَائِلَةَ، إِصْبَعَانِ مِنْهَا وَشَيْءٌ مِنَ الْكَفِّ وَإِصْبَعَانِ مَقْطُوعَتَانِ مِنْ أُصُولِهِمَا، وَنِصْفُ الْإِبْهَامِ، وَضَعَ مُعَاوِيَةُ الْقَمِيصَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَجَمَعَ الْأَجْنَادَ إِلَيْهِ، فَبَكَوْا عَلَى الْقَمِيصِ مُدَّةً وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْأَصَابِعُ مُعَلَّقَةٌ فِيهِ، وَأَقْسَمَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ أَنْ لَا يَمَسَّهُمُ الْمَاءُ إِلَّا لِلْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ، وَأَنْ لَا يَنَامُوا عَلَى الْفُرُشِ حَتَّى يَقْتُلُوا قَتَلَةَ عُثْمَانَ، وَمَنْ قَامَ دُونَهُمْ قَتَلُوهُ. فَلَمَّا عَادَ جَرِيرٌ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ، وَأَخْبَرَهُ خَبَرَ مُعَاوِيَةَ، وَاجْتِمَاعَ أَهْلِ الشَّامِ مَعَهُ عَلَى قِتَالِهِ، وَأَنَّهُمْ يَبْكُونَ عَلَى عُثْمَانَ وَيَقُولُونَ: إِنَّ عَلِيًّا قَتَلَهُ وَآوَى قَتَلَتَهُ، وَأَنَّهُمْ لَا يَنْتَهُونَ عَنْهُ حَتَّى يَقْتُلَهُمْ أَوْ يَقْتُلُوهُ، قَالَ الْأَشْتَرُ لِعَلِيٍّ: قَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكَ أَنْ تُرْسِلَ جَرِيرًا، وَأَخْبَرْتُكَ بِعَدَاوَتِهِ وَغِشِّهِ، وَلَوْ كُنْتَ أَرْسَلْتَنِي لَكَانَ خَيْرًا مِنْ هَذَا الَّذِي أَقَامَ عِنْدَهُ حَتَّى لَمْ يَدَعْ بَابًا يَرْجُو فَتْحَهُ إِلَّا فَتْحَهُ، وَلَا بَابًا يَخَافُ مِنْهُ إِلَّا أَغْلَقَهُ. فَقَالَ جَرِيرٌ: لَوْ كُنْتَ ثَمَّ لَقَتَلُوكَ، لَقَدْ ذَكَرُوا أَنَّكَ مِنْ قَتَلَةِ عُثْمَانَ. فَقَالَ الْأَشْتَرُ: وَاللَّهِ لَوْ أَتَيْتُهُمْ لَمْ يُعْيِنِي جَوَابُهُمْ وَلَحَمَلْتُ مُعَاوِيَةَ عَلَى خُطَّةٍ أُعْجِلُهُ فِيهَا عَنِ الْفِكْرِ، وَلَوْ أَطَاعَنِي [فِيكِ] أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لِحَبَسَكَ وَأَشْبَاهَكَ حَتَّى يَسْتَقِيمَ هَذَا الْأَمْرُ
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير ج ٢، ص ٥٢٣-٥٢٤، دار الحديث)

[7] Там же; Аль-Камиль фи ат -тарих, т. 2, с. 464- 466 и 469-470, Даруль-хадис
 
وَقِيلَ: إِنَّ عَمْرًا لَمَّا بَلَغَهُ قَتْلُ عُثْمَانَ قَالَ: أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، أَنَا قَتَلْتُهُ، وَأَنَا بَوَادِي السِّبَاعِ، إِنْ يَلِ هَذَا الْأَمْرَ طَلْحَةُ فَهُوَ فَتَى الْعَرَبِ سَيْبًا، وَإِنْ يَلِهِ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ فَهُوَ أَكْرَهُ مَنْ يَلِيهِ إِلَيَّ. فَبَلَغَهُ بَيْعَةُ عَلِيٍّ، فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، وَأَقَامَ يَنْتَظِرُ مَا يَصْنَعُ النَّاسُ، فَأَتَاهُ مَسِيرُ عَائِشَةَ، وَطَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرِ، فَأَقَامَ يَنْتَظِرُ مَا يَصْنَعُونَ، فَأَتَاهُ الْخَبَرُ بِوَقْعَةِ الْجَمَلِ، فَأُرْتِجَ عَلَيْهِ أَمْرُهُ، فَسَمِعَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ لَا يُبَايِعُ عَلِيًّا، وَأَنَّهُ يُعَظِّمُ شَأْنَ عُثْمَانَ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ عَلِيٍّ، فَدَعَا ابْنَيْهِ عَبْدَ اللَّهِ وَمُحَمَّدًا فَاسْتَشَارَهُمَا وَقَالَ: مَا تَرَيَانِ؟ أَمَّا عَلِيٌّ فَلَا خَيْرَ عِنْدَهُ، وَهُوَ يَدُلُّ بِسَابِقَتِهِ، وَهُوَ غَيْرُ مُشْرِكِي فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِهِ. فَقَالَ لَهُ ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ: تُوُفِّيَ النَّبِيُّ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ – وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرَ وَهُمْ عَنْكَ رَاضُونَ، فَأَرَى أَنْ تَكُفَّ يَدَكَ وَتَجْلِسَ فِي بَيْتِكَ حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ [عَلَى إِمَامٍ فَتُبَايِعَهُ] . وَقَالَ لَهُ ابْنُهُ مُحَمَّدٌ: أَنْتَ نَابٌ مِنْ أَنْيَابِ الْعَرَبِ وَلَا أَرَى أَنْ [يَجْتَمِعَ هَذَا الْأَمْرُ] وَلَيْسَ لَكَ فِيهِ صَوْتٌ. فَقَالَ عَمْرٌو: أَمَّا أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ فَأَمَرْتَنِي بِمَا هُوَ خَيْرٌ لِي فِي آخِرَتِي وَأَسْلَمُ لِي فِي دِينِي، وَأَمَّا أَنْتَ يَا مُحَمَّدُ فَأَمَرْتَنِي بِمَا هُوَ خَيْرٌ لِي فِي دُنْيَايَ، وَشَرٌّ لِي فِي آخِرَتِي. ثُمَّ خَرَجَ وَمَعَهُ ابْنَاهُ حَتَّى قَدِمَ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَوَجَدَ أَهْلَ الشَّامِ يَحُضُّونَ مُعَاوِيَةَ عَلَى الطَّلَبِ بِدَمِ عُثْمَانَ، وَقَالَ عَمْرٌو: أَنْتُمْ عَلَى الْحَقِّ، اطْلُبُوا بِدَمِ الْخَلِيفَةِ الْمَظْلُومِ، وَمُعَاوِيَةُ لَا يَلْتَفِتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ لِعَمْرٍو ابْنَاهُ: أَلَا تَرَى مُعَاوِيَةَ لَا يَلْتَفِتُ إِلَيْكَ؟ فَانْصَرِفْ إِلَى غَيْرِهِ. فَدَخَلَ عَمْرٌو عَلَى مُعَاوِيَةَ فَقَالَ لَهُ: وَاللَّهِ لَعَجَبٌ لَكَ! إِنِّي أَرْفِدُكَ بِمَا أَرْفِدُكَ وَأَنْتَ مُعْرِضٌ عَنِّي، [أَمَا وَاللَّهِ] إِنْ قَاتَلْنَا مَعَكَ نَطْلُبُ بِدَمِ الْخَلِيفَةِ إِنَّ فِي النَّفْسِ [مِنْ ذَلِكَ] مَا فِيهَا، حَيْثُ تُقَاتِلُ مَنْ تَعْلَمُ سَابِقَتَهُ وَفَضْلَهُ وَقَرَابَتَهُ، وَلَكِنَّا أَرَدْنَا هَذِهِ الدُّنْيَا. فَصَالَحَهُ مُعَاوِيَةُ وَعَطَفَ عَلَيْهِ.
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير) ج ٢، ص ٥٢٢-٥٢٣، دار الحديث)

[8] Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 163, Мувасва Икра
 
وَمَكَثَ عَلِيٌّ يَوْمَيْنِ لَا يُرْسِلُ إِلَيْهِمْ أَحَدًا وَلَا يَأْتِيهِ أَحَدٌ، ثُمَّ إِنَّ عَلِيًّا دَعَا أَبَا عَمْرٍو بَشِيرَ بْنَ عَمْرِو بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيَّ، وَسَعِيدَ بْنَ قَيْسٍ الْهَمْدَانِيَّ، وَشَبَثَ بْنَ رِبْعِيٍّ التَّمِيمِيَّ، فَقَالَ لَهُمْ: ائْتُوا هَذَا الرَّجُلَ وَادْعُوهُ إِلَى اللَّهِ، وَإِلَى الطَّاعَةِ وَالْجَمَاعَةِ. فَقَالَ لَهُ شَبَثٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَا تُطْمِعُهُ فِي سُلْطَانٍ تَوَلِّيهِ إِيَّاهُ، أَوْ مَنْزِلَةٍ تَكُونُ لَهُ بِهَا أَثَرَةٌ عِنْدِكَ إِنْ هُوَ بَايَعَكَ؟ قَالَ: انْطَلِقُوا إِلَيْهِ وَاحْتَجُّوا عَلَيْهِ، وَانْظُرُوا مَا رَأْيُهُ. وَهَذَا فِي أَوَّلِ ذِي الْحِجَّةِ. فَأَتَوْهُ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ، فَابْتَدَأَ بَشِيرُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ: يَا مُعَاوِيَةَ إِنَّ الدُّنْيَا عَنْكَ زَائِلَةٌ، وَإِنَّكَ رَاجِعٌ إِلَى الْآخِرَةِ، وَإِنَّ اللَّهَ مُحَاسِبُكَ بِعَمَلِكَ وَمُجَازِيكَ عَلَيْهِ، وَإِنِّي أَنْشُدُكَ اللَّهَ أَنْ تُفَرِّقُ جَمَاعَةَ هَذِهِ الْأُمَّةَ وَأَنْ تَسْفِكَ دِمَاءَهَا بَيْنَهَا.
 
فَقَطَعَ عَلَيْهِ مُعَاوِيَةُ الْكَلَامَ وَقَالَ: هَلَّا أَوْصَيْتَ بِذَلِكَ صَاحِبَكَ؟ فَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: إِنَّ صَاحِبِي لَيْسَ مِثْلَكَ، إِنَّ صَاحِبِي أَحَقُّ الْبَرِّيَّةِ كُلِّهَا بِهَذَا الْأَمْرِ، فِي الْفَضْلِ وَالدِّينِ وَالسَّابِقَةِ فِي الْإِسْلَامِ وَالْقَرَابَةِ بِالرَّسُولِ – صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -. قَالَ: فَمَاذَا يَقُولُ؟ قَالَ: يَأْمُرُكَ بِتَقْوَى اللَّهِ (وَأَنْ تُجِيبَ) ابْنَ عَمِّكَ إِلَى مَا يَدْعُوكَ إِلَيْهِ مِنَ الْحَقِّ، فَإِنَّهُ أَسْلَمُ لَكَ فِي دُنْيَاكَ، وَخَيْرٌ لَكَ فِي عَاقِبَةِ أَمْرِكَ! قَالَ مُعَاوِيَةُ: وَنَتْرُكُ دَمَ بْنِ عَفَّانَ؟ لَا وَاللَّهِ لَا أَفْعَلُ ذَلِكَ أَبَدًا.
(الكامل في التاريخ لإبن الأثير) ج ٢، ص ٥٣٠، دار الحديث)

[9] Аль-Камиль фи ат -тарих, т. 2, с. 552-553, Даруль-хадис

[10] Там же, с. 555-556; Аль-Маусу’ат аль-Муйяссара фи ат-Тарих аль-Ислами, т. 1, с. 163, Мувасва Икра
 
فكتب الكاتب: هَذَا مَا تَقَاضَى عَلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، قَاضَى عَلِيٌّ عَلَى أَهْلِ الْعِرَاقِ وَمَنْ مَعَهُمْ مِنْ شِيعَتِهِمْ وَالْمُسْلِمِينَ، وَقَاضَى مُعَاوِيَةُ عَلَى أَهْلِ الشَّامِ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ إِنَّا نَنْزِلُ عند حكم الله وكتابه ونحيي ما أحيى الله، وَنُمِيتُ مَا أَمَاتَ اللَّهُ فَمَا وَجَدَ الْحَكَمَانِ في كتاب الله – وهما أبو موسى الْأَشْعَرِيُّ وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ -، عَمِلَا بِهِ وَمَا لَمْ يَجِدَا فِي كِتَابِ اللَّهِ فَالسُّنَّةُ الْعَادِلَةُ الْجَامِعَةُ غَيْرُ الْمُتَفَرِّقَةِ.
(البداية و النهاية، ج ٨، ص ٥٦، دار ابن رجب)

[11] Согласно имаму аль-Вакыди, месяц, когда они встретились, был Шаабан. [Аль-Бидая ва н-Нихая, т. 8, с. 62, Дар Ибн Раджаб]

[12] ثُمَّ أَخَذَ الْحَكَمَانِ مِنْ علي ومعاوية ومن الجندين العهود والمواثيق أَنَّهُمَا آمِنَانِ عَلَى أَنْفُسِهِمَا وَأَهْلِهِمَا، وَالْأُمَّةُ لَهُمَا أنصار على الذي يتقاضيان عليه، وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ كِلَيْهِمَا عَهْدُ الله وميثاقه أنهما عَلَى مَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، وَأَجَّلَا الْقَضَاءَ إلى رمضان وإن أحبا أن يوخرا ذَلِكَ عَلَى تَرَاضٍ مِنْهُمَا، وَكُتِبَ فِي يَوْمِ الأربعاء لثلاث عشر خَلَتْ مِنْ صَفَرٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ، عَلَى أَنْ يُوَافِيَ عَلِيٌّ وَمُعَاوِيَةُ مَوْضِعَ الْحَكَمَيْنِ بِدُومَةِ الْجَنْدَلِ فِي رَمَضَانَ، وَمَعَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنَ الْحَكَمَيْنِ أَرْبَعُمِائَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَإِنْ لَمْ يَجْتَمِعَا لِذَلِكَ اجْتَمَعَا مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ بِأَذْرُحَ
(البداية و النهاية، ج ٨، ص ٥٦، دار ابن رجب)

[13] Аль-Бидая ва н-Нихая, т. 8, с. 64-65, Дар Ибн Раджаб;
 
وَأَرَادَ عَمْرٌو بِذَلِكَ كُلِّهِ أَنْ يُقَدِّمَهُ فِي خَلْعِ عَلِيٍّ، فَلَمَّا أَرَادَهُ عَمْرٌو عَلَى ابْنِهِ وَعَلَى مُعَاوِيَةَ فَأَبَى، وَأَرَادَ أَبُو مُوسَى ابْنَ عُمَرَ فَأَبَى عَمْرٌو، قَالَ لَهُ عَمْرٌو: خَبِّرْنِي مَا رَأْيُكَ؟ قَالَ: أَرَى أَنْ نَخْلَعَ هَذَيْنِ الرَّجُلَيْنِ وَنَجْعَلَ الْأَمْرَ شُورَى، فَيَخْتَارَ الْمُسْلِمُونَ لِأَنْفُسِهِمْ مَنْ أَحَبُّوا. فَقَالَ عَمْرٌو: الرَّأْيُ مَا رَأَيْتَ. فَأَقْبَلَا إِلَى النَّاسِ وَهُمْ مُجْتَمِعُونَ، فَقَالَ عَمْرٌو: يَا أَبَا مُوسَى أَعْلِمْهُمْ أَنَّ رَأَيْنَا قَدِ اتَّفَقَ. فَتَكَلَّمَ أَبُو مُوسَى فَقَالَ: إِنَّ رَأَيْنَا قَدِ اتَّفَقَ عَلَى أَمْرٍ نَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ أَمْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ. …وَكَانَ أَبُو مُوسَى مُغَفَّلًا فَقَالَ: إِنَّا قَدِ اتَّفَقْنَا، وَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّا قَدْ نَظَرْنَا فِي أَمْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَلَمْ نَرَ أَصْلَحَ لِأَمْرِهَا وَلَا أَلَمَّ لِشَعَثِهَا مَنْ أَمْرٍ قَدْ أَجْمَعَ رَأْيِي وَرَأْيُ عَمْرٍو عَلَيْهِ، وَهُوَ أَنْ نَخْلَعَ عَلِيًّا وَمُعَاوِيَةَ، وَيُوَلِّي النَّاسُ أَمْرَهُمْ مَنْ أَحَبُّوا، وَإِنِّي قَدْ خَلَعْتُ عَلِيًّا وَمُعَاوِيَةَ…وَأَقْبَلَ عَمْرٌو فَقَامَ وَقَالَ: إِنَّ هَذَا قَدْ قَالَ مَا سَمِعْتُمُوهُ وَخَلْعَ صَاحِبَهُ، وَأَنَا أَخْلَعُ صَاحِبَهُ كَمَا خَلَعَهُ، وَأُثْبِتُ صَاحِبِي مُعَاوِيَةَ، فَإِنَّهُ وَلِيُّ ابْنِ عَفَّانَ، وَالطَّالِبُ بِدَمِهِ، وَأَحَقُّ النَّاسِ بِمَقَامِهِ.
(الكامل في التاريخ، ج ٢، ص ٥٦٥-٥٦٦، دار الحديث)

[14] Му’авия аур Тарихи Хакаик, 135, Мактаба Ма’арифуль Куран

[15] Фатава Даруль Улуюм Деобанд, т. 12, с. 256, Даруль Иша’ат; Фатава Рахимийя, т. 3, с. 87, Даруль Иша’ат

[16] СунанТирмизи, 3842, Глава The Chapters on Praises

[17] Му’авия аур Тарихи Хакаик, с. 139, Мактаба Ма’арифуль Куран;
 
وَمَذْهَبُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْحَقُّ إِحْسَانُ الظَّنِّ بِهِمْ وَالْإِمْسَاكُ عَمَّا شَجَرَ بَيْنَهُمْ وَتَأْوِيلُ قِتَالِهِمْ وَأَنَّهُمْ مُجْتَهِدُونَ مُتَأَوِّلُونَ لَمْ يَقْصِدُوا مَعْصِيَةً ولامحض الدُّنْيَا بَلِ اعْتَقَدَ كُلُّ فَرِيقٍ أَنَّهُ الْمُحِقُّ وَمُخَالِفُهُ بَاغٍ فَوَجَبَ عَلَيْهِ قِتَالُهُ لِيَرْجِعَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ وَكَانَ بَعْضُهُمْ مُصِيبًا وَبَعْضُهُمْ مُخْطِئًا مَعْذُورًا فِي الْخَطَأِ لِأَنَّهُ لِاجْتِهَادٍ وَالْمُجْتَهِدُ إِذَا أَخْطَأَ لَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَكَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ هُوَ الْمُحِقُّ الْمُصِيبُ فِي تِلْكِ الْحُرُوبِ هَذَا مَذْهَبُ أَهْلِ السُّنَّةِ وَكَانَتِ الْقَضَايَا مُشْتَبِهَةٌ حَتَّى إِنَّ جَمَاعَةً مِنَ الصَّحَابَةِ تَحَيَّرُوا فِيهَا فَاعْتَزَلُوا الطَّائِفَتَيْنِ وَلَمْ يُقَاتِلُوا وَلَمْ يَتَيَقَّنُوا الصَّوَابَ ثُمَّ تَأَخَّرُوا عَنْ مُسَاعَدَتِهِ مِنْهُمْ
(شرح النووي علي صحيح مسلم، حديث ٢٨٨٨، كتاب الفتن و أشراط الساعة)

[18] وَقَوْلُهُ فِئَتَانِ بِكَسْرِ الْفَاءِ بَعْدَهَا هَمْزَةٌ مَفْتُوحَةٌ تَثْنِيَةُ فِئَةٍ أَيْ جَمَاعَةٍ وَوَصَفَهُمَا فِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى بِالْعِظَمِ أَيْ بِالْكَثْرَةِ وَالْمُرَادُ بِهِمَا مَنْ كَانَ مَعَ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ لَمَّا تَحَارَبَا بِصِفِّينَ وَقَوْلُهُ دَعْوَاهُمَا وَاحِدَةٌ أَيْ دِينُهُمَا وَاحِدٌ لِأَنَّ كُلًّا مِنْهُمَا كَانَ يَتَسَمَّى بِالْإِسْلَامِ أَوِ الْمُرَادُ أَنَّ كُلًّا مِنْهُمَا كَانَ يَدَّعِي أَنَّهُ الْمُحِقُّ
(فتح الباري، ج ٦، ص ٦٩٥-٦٩٦، دار الحديث)

[19] Мукаддима Тарих Ибн Хальдуна, с. 174, Дар Ихья ат-турас.

[20] Миркат аль-Мафатих шарх Мишкат аль-масабих, т. 8, с. 3397, Даруль Фикр.

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

Image
Какого числа родился наш Пророк (мир ему и благословение Аллаха)?
Точная дата рождения Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) является предметом дискуссий среди историков и ученых. Ибн Джаузи приводил иджму ученых, что Пророк (мир ему и благосл...
8 066
3 час. назад
Image
Месяц Сафар и связанные с ним предрассудки
Мы вступили во второй месяц лунного календаря, месяц сафар. Слово «сафар» (с буквой «сад») может означать «желтеть», «становиться желтым» (другое значение «опустошаться», «пустеть»). Это был...
424
11 октября, 18

ИНТЕРЕСНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Image
Что означают слова: «Я город знаний, а Али – его ворота»?
Вопрос: Достоверный ли хадис со смыслом: «Я (Пророк, мир ему и благословение) город знаний, а Али – его ворота»? И как правильно понимать его смысл, поскольку шииты часто искажают эти слова?...
5 854
2
5 ноября, 15
Image
Как понимать слова Абу Хурейры (радыАллаху анху) о двух сосудах знания?
Вопрос: Как понимать следующий хадис: «Абу Хурейра (радыАллаху анху) сказал: «Я взял два сосуда знаний от Посланника Аллаха (мир ему и благословение), и я передал вам (содержимое) лишь одног...
5 496
4
4 ноября, 15