ВСЕ ОБСУЖДЕНИЯ
Все обсуждения
Юнус
11
97. пока их не постигнет мучительное наказание, какие бы знамения им ни явились.
нужно поменять местами "какие бы знамения им ни явились" и "пока их не постигнет мучительное наказание", т.к. в арабской версии таким порядком приходит.
Юнус
11
в тафсире 88 аята после слов: "И это доказывают слова Всевышнего Аллаха:" не написан аят, который хотели привести.
Юнус
11
71. Прочти (Мухаммад) им (язычникам Мекки) рассказ о Нухе. И он (Нух) сказал своему народу: «О мой народ! Если вам невыносимо от того, что я нахожусь среди вас и напоминаю вам о знамениях Аллаха, — то я (лишь) полагаюсь на Аллаха.
Объединитесь со своими идолами и действуйте открыто (против меня), а затем накажите меня (если сможете) без промедления.
Если вам тяжко от того, что я нахожусь среди вас и напоминаю (наставляю) о знамениях Аллаха, то я уповаю на Аллаха.
Конец аята перевода не совпадает со словами в арабской версии аята, именно эта часть: "Если вам тяжко от того, что я нахожусь среди вас и напоминаю (наставляю) о знамениях Аллаха, то я уповаю на Аллаха."
Юнус
11
в тафсире 68 аята приводится аят Коран, 19:88-93. В арабской версии 88-95 аяты приведены, а в переводе только до 93 аята.
Юнус
11
в переводе 63 аята пропущено слово из аята "те, которые уверовали"
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
(И это) — богобоязненные верующие (выполнявшие повеления Аллаха и избегавшие запретного).
Худ
18
Ассалямуалейкум. Мы проверили - аудио воспроизводится корректно почти на всех браузерах. Возможно у вас аудио долго подгружается из-за скорости интернет-соединения.
Аль-Бакара
59
В тафсире 249 аята: "достигается не за счет многочисленности войска, но благодаря помощи" - возможно, вместо "но" надо/лучше поставить "а"?
И посмотрите на 2-3 комментария выше про тафсир 177 аята.
115 урок. Смех Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 3
2
Ассалямуалейкум! Исправили. Спасибо!
Худ
18
106. Несчастные (неверующие) — в Аду. Там для них они будут стонать и рыдать.
Там они будут стонать и рыдать - возможно, так лучше.
Худ
18
тафсир 64 аята: ее назвали верблюдицей Аллаха, потому что Всевышний Аллах создал ее без посредства ее родителей
Создал ее без помощи ее родителей - так лучше наверно.