Все обсуждения

Аль-Фаджр
7
0
17. Но нет! Вы сами (*не пропущено) проявляете щедрость к сиротам.
Аль-Фаджр
7
0
Ассаламуалайкум
16. А когда Он испытывает его, ограничивая его удел, тот говорит: «Мой Господь мой(*лишнее) унизил меня!»
Ат-Таляк
3
0
Ассалямуалейкум исправили
Наставления шейха Абу Мунира аш-Шаʼара мусульманам в период пандемии
2
0
Джазак Аллоху хойрон, исправили. Аминь!
Аль-Мульк
7
0
В девятом, десятом, двадцатом, двадцать третьем
аятах отступ (или выравнивание) как будто лишний.

В этом тексте "он" с большой буквы, наверное, нужно: "Всевышний Аллах — Знающий, он ведает обо всех мыслях".

Во втором, третьем, четврнадцатом пятнадцатом, двадцать третьем и двадцать четвертом аяте "кто" с заглавной буквы не нужно, если речь об Аллахе? Тем более, что в тасире 14 аята идет "... Тот, Кто...". И далее там "скрыто от него", "Него" тоже надо с заглавной.

В тафсире пятнадцатого аята перед "потому что" лишние открывающие кавычки (или нет закрывающих). Или это цитирование идет до самого конца (до второй сноски)?

В тафсире шестнадцатого аята даже "н" факультативен, не лучше ли использовать "больше Него" вместо "больше Его"?

В тафсире двадцатого аята "Я" с заглавной буквы не надо, если "Меня" с заглавной?
Вопросы - ответы по Рамадану (посту)
30
0
моя зарплата в месяц 20 тысяч полагается ли мне закат?
Наставления шейха Абу Мунира аш-Шаʼара мусульманам в период пандемии
2
0
Пусть Аллах воздаст вам благом за публикацию.

Две маленькие ошибки в оформлении:

1. В маркированном списке над "оставить все, что Он запретил, особенно большие грехи;" пустая строка с маркером.

2. В другос списке есть лишняя буква "ъ" в конце: "вести себя с ними так, как нам хотелось бы, чтобы они вели себя с нами;ъ".
Ат-Таляк
3
0
В первом аяте пропущена точка: "разврат (вроде прелюбодеяния) Таковы".

Может быть, в сноске первого аята перед "согласно" запятая не нужна?

В конце второго аята нет точки.

В третьем аяте у "(для каждого творения)" открывающая скобка выделена жирным.

В 12-ом аяте пропущена точка: "миром) Так знайте же".

В тафсире 12-го аята в конце нет точки.
Ат-Торик
4
0
Уа алейкум ассалям. Исправили
Ат-Тагабун
2
1
В тафсире 14-ого аята вместо "быть снисходительным", скорее всего должно быть "быть снисходительными" (т.к. выше "Они" и по смыслу идет "их"). Или должно быть "призвал человека/верующего/мусульманина быть снисходительным".


Аль-Мунафикун
2
0
В конце тафсира 3-го аята как будто вырезан кусок текста, по смыслу и по не закрытым кавычкам видно.

Аль-Джумуʼа
2
0
В тафсире 11-ого аята в конце нет точки (и сноски не знаю, задумано ли так).


Аль-Калям
6
0
"39. Или у вас с Нами договор, действительный до Судного дня, о том, что* вы получите (от Нас) все, чего захотите?"
Аль-Калям
6
0
«Рано утром они владельцы сада принялись будить друг друга.»

Они - лишнее.
Ат-Торик
4
0
В конце 17-ого аята нет точки.

В тафсире 9-го аята вместо двоеточого не нужен дефис в этой части: "было скрыто в душах людей: их убеждения, намерения и тайные помыслы, — будет раскрыто"?
Ат-Торик
4
0
Ассаламуалайкум.
17(*16). И Я воздам им за это.
Там же:
А замышлявшие злое(*зло) против мусульман будут сурово и справедливо наказаны.
Аль-Бурудж
2
0
В тафсире 1-ого аята в конце у второй сноски квадратная скобка в верхнем форматировании.

Там же написано: " небо разделено на двенадцать долей-«бурудж», в каждом". Не нужно "в каждой"? Или вместо тире дефис?
Аль-Иншикак
4
0
уа алейкум ассалям. исправили