ВСЕ ОБСУЖДЕНИЯ
Все обсуждения
Аль-Гашия
1
В 10-ом аяте вместр "(Раю)" не нужно написать "(в Раю)"?
В 15-ом аяте "(Там —)" не нужно без выделения жирным написать?
Имам Сануси — имам мутакаллимов. 2 часть. Школа имама ас-Сануси
2
"Возвратимся к словам имама ас-Сануси. В них есть несколько важных вещей: доводы для устранения таклида — это доводы, дающие человеку убежденность в его акыде, и они не ограничиваются доводами МУТААЛЛИМОВ" тут ошибка!
Имам Сануси — имам мутакаллимов. Первая часть
2
"Шейх Ахмад Шафрави считает" если тут имеется в виду современный мухаккик,то вы не правильно написал его имя "Шарфави"
Аль-Фаджр
5
В тафсире первого аята (в хадисе) написано следующее: "любит (совершение их) в эти дни". Не нужно "в" включить в скобки?
В тафсире тринадцатого аята вместо "Так, «бичом божим»" не нужно написать "Так, «бичом божьим»"?
В шестнадцатом аяте "мой" лишнее: «Мой Господь мой унизил меня!»
В семнадцатом аяте и его тафсире вместо "проявляете" не имеется в виду "не проявляете"?
В тафсире двадцать третьего аята пропущена точка после сноски (народа»[1]). Ниже скобки вокруг "буквально — пришел" выделены жирным, хотя не нужно, наверное.
Аль-Фаджр
5
И в толковании:
«Вы сами (*не пропущено) проявляете щедрость к сиротам»: когда Господь одаряет вас богатством, вы не делитесь им с бедными и сиротами. Как правило, если человек не проявляет благодарности Аллаху за блага, Всевышний его этих благ лишает.
Аль-Фаджр
5
Ассаламуалайкум
16. А когда Он испытывает его, ограничивая его удел, тот говорит: «Мой Господь мой(*лишнее) унизил меня!»
Наставления шейха Абу Мунира аш-Шаʼара мусульманам в период пандемии
2
Джазак Аллоху хойрон, исправили. Аминь!
Аль-Мульк
6
В девятом, десятом, двадцатом, двадцать третьем
аятах отступ (или выравнивание) как будто лишний.
В этом тексте "он" с большой буквы, наверное, нужно: "Всевышний Аллах — Знающий, он ведает обо всех мыслях".
Во втором, третьем, четврнадцатом пятнадцатом, двадцать третьем и двадцать четвертом аяте "кто" с заглавной буквы не нужно, если речь об Аллахе? Тем более, что в тасире 14 аята идет "... Тот, Кто...". И далее там "скрыто от него", "Него" тоже надо с заглавной.
В тафсире пятнадцатого аята перед "потому что" лишние открывающие кавычки (или нет закрывающих). Или это цитирование идет до самого конца (до второй сноски)?
В тафсире шестнадцатого аята даже "н" факультативен, не лучше ли использовать "больше Него" вместо "больше Его"?
В тафсире двадцатого аята "Я" с заглавной буквы не надо, если "Меня" с заглавной?
Наставления шейха Абу Мунира аш-Шаʼара мусульманам в период пандемии
2
Пусть Аллах воздаст вам благом за публикацию.
Две маленькие ошибки в оформлении:
1. В маркированном списке над "оставить все, что Он запретил, особенно большие грехи;" пустая строка с маркером.
2. В другос списке есть лишняя буква "ъ" в конце: "вести себя с ними так, как нам хотелось бы, чтобы они вели себя с нами;ъ".
Ат-Таляк
2
В первом аяте пропущена точка: "разврат (вроде прелюбодеяния) Таковы".
Может быть, в сноске первого аята перед "согласно" запятая не нужна?
В конце второго аята нет точки.
В третьем аяте у "(для каждого творения)" открывающая скобка выделена жирным.
В 12-ом аяте пропущена точка: "миром) Так знайте же".
В тафсире 12-го аята в конце нет точки.
Ат-Тагабун
1
В тафсире 14-ого аята вместо "быть снисходительным", скорее всего должно быть "быть снисходительными" (т.к. выше "Они" и по смыслу идет "их"). Или должно быть "призвал человека/верующего/мусульманина быть снисходительным".
Аль-Мунафикун
1
В конце тафсира 3-го аята как будто вырезан кусок текста, по смыслу и по не закрытым кавычкам видно.