ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
Для детей
Четвертый хадис: Нельзя украшаться для чужих мужчин
Красоту и привлекательность, которой наделена женщина, она должна направлять на своего мужа, а для ч...
Четвертый хадис: Нельзя украшаться для чужих мужчин
Нельзя украшаться для чужих мужчин
عن أبي موسى عن النبي صلى الله عليه وسلم قال كل عين زانية والمرأة إذا
استعطرت فمرت بالمجلس فهي كذا وكذا يعني زانية
استعطرت فمرت بالمجلس فهي كذا وكذا يعني زانية
От Абу Мусы от Пророка (салляллаху алейхи уа саллям) передается: «Каждый глаз – прелюбодей, и женщина, когда проходит мимо собрания [мужчин], использовав благовония, – она такая-то и такая-то, то есть прелюбодейка» (ат-Тирмизи).
Слова «каждый глаз – прелюбодей» автор «Тухфат аль-Ахвази» толкует следующим образом:
أي كل عين نظرت إلى أجنبية عن شهوة فهي زانية
«То есть каждый взгляд, направленный на чужую женщину со страстью, – это прелюбодей».
В хадисе имеется в виду, что если женщина специально воспользовалась благовониями, чтобы привлечь к себе внимание мужчин, то она совершила грех, а если она использовала их без этого намерения, то совершила нежелательное действие, а не запретное (харам).
Поэтому имам ар-Рамли говорит в «Нихаят аль-Мухтадж»:
Поэтому имам ар-Рамли говорит в «Нихаят аль-Мухтадж»:
أما المرأة فيكره لها الطيب والزينة وفاخر الثياب عند إرادتها حضورها
«Что касается женщины, то для нее нежелательно использовать благовония, красиво и дорого одеваться, когда она хочет посетить пятничный намаз (джума)».
И это значение подтверждается другим достоверным хадисом:
أيما امرمأة استعطرت فمرّت على قوم ليجدوا ريحها فهي زانية
«Любая женщина, использовавшая благовония, чтобы пройти мимо мужчины, чтобы они почувствовали ее запах, – прелюбодейка» (Ибн Хиббан, Хаким, ан-Насаи).
И отсюда мы понимаем, что если женщина будет использовать благовония и красиво одеваться, чтобы привлечь к себе внимание и понравиться мужчинам, то этим она совершит грех. В противном случае это будет нежелательно (макрух).
Также важно прочитать аят Всевышнего Аллаха:
Также важно прочитать аят Всевышнего Аллаха:
وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهن ويحفظن فروجهن ولا يبدين زينتهن إلا ما ظهر منها
Смысл: «Скажи верующим женщинам, чтобы они опускали свои взоры и оберегали свои половые органы. Пусть они не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны» (сура «Ан-Нур», аят 31).
Мы должны поразмыслить над тем, что повелению сохранения половых органов от греха предшествует повеление сохранения взора от греха. Поэтому Пророк (салляллаху алейхи уа саллям) сказал:
النظر سَهْم من سهام إبليس مسموم فمن غضّ بصره أورثه الله الحلاوة في قلبه
«Взгляд – это стрела из отравленных стрел Иблиса. И кто будет хранить свой взор, того Аллах наделит сладостью [веры] в сердце».
И имам аль-Куртуби, толкуя этот аят, приводит слова одного из великих толкователей Корана из числа саляфов – Муджахида:
وقال مجاهد: إذا أقبلت المرأة جلس الشيطان على رأسها فزيّنها لمن ينظر؛ فإذا
أدبرت جلس على عجزها فزينها لمن ينظر
«Когда женщина идет навстречу, то шайтан садится ей на голову, приукрашивая ее для смотрящего на нее; а когда она проходит мимо, то садится на ее зад, приукрашивая ее для смотрящего на нее».
Поэтому мусульманка должна стремиться к тому, чтобы – вольно или невольно – не стать орудием шайтана по искушению мужчин.
Что же касается слов Всевышнего (смысл): «Пусть они не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны», – то Ибн Касир слова «которые видны» толкует следующим образом:
Что же касается слов Всевышнего (смысл): «Пусть они не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны», – то Ибн Касир слова «которые видны» толкует следующим образом:
أي: لا يظهرن شيئاً من الزينة للأجانب، إلا ما لا يمكن إخفاؤه
«То есть пусть не показывает ничего из своей красоты чужим мужчинам, кроме того, что нельзя скрыть».
И в понимании того, что означает «нельзя скрыть», толкователи Корана разошлись: те, кто считал обязательным закрывать все тело, считали, что имеется в виду женская одежда, а другие считали, что это лицо и руки.
Красоту и привлекательность, которой наделена женщина, она должна направлять на своего мужа, а для чужих мужчин она должна быть скрыта, насколько это возможно. Дурное новшество нашего времени – это ситуация, когда женщина дома одевается невзрачно и неопрятно, но, собираясь выйти на улицу, начинает приукрашиваться и «наводит марафет». Для кого она украшает себя? Для кого использует косметику? Перед кем хочет выглядеть красиво? Ответ очевиден: перед чужими мужчинами.
Красоту и привлекательность, которой наделена женщина, она должна направлять на своего мужа, а для чужих мужчин она должна быть скрыта, насколько это возможно. Дурное новшество нашего времени – это ситуация, когда женщина дома одевается невзрачно и неопрятно, но, собираясь выйти на улицу, начинает приукрашиваться и «наводит марафет». Для кого она украшает себя? Для кого использует косметику? Перед кем хочет выглядеть красиво? Ответ очевиден: перед чужими мужчинами.
Предыдущий урок
Третий хадис: Почему женщинам не надо выходить из дома
Следующий урок
Пятый хадис: Жена должна почитать мужа
Комментарии: 0
Правила форума