Циклы Авторы Сортировка

Тридцать девятый хадис. С кем остается ребенок старшего возраста?

882
29 марта, 21

عن أيب هريرة - ريض الله عنه - قال : جاءت امرأة إىل رسول الله - صىل الله عليه وسلم - فقالت : إن زوجي يريد أن يذهب بابني وقد سقاين ونفعني ، فقال النبي - صىل الله عليه وسلم - : هذا أبوك وهذه أمك ، فخذ بيد أيهام شئت . فأخذ يد . أمه فانطلقت به . رواه أبو داود والنسايئ والدارمي

 

От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, [передается,] что он сказал: «К Посланнику Аллаха ﷺ пришла женщина и сказала: «Мой муж хочет забрать моего сына, которого я поила и о котором я заботилась». И Пророк ﷺ сказал: «Это твой отец, а это твоя мать. Возьми за руку того, с кем ты хочешь остаться». И он взял руку матери, и она ушла с ним».

 

(Абу Дауд, ан-Насаи и ад-Дарими)

 

Этот хадис дополняет и поясняет предыдущий хадис. Если ребенок достиг возраста, когда сам может определить, с кем хочет быть и с кем ему будет лучше, то он сам может выбрать.

 

Это очень сложно, и поэтому родителям не стоит превращать выбор ребенка в поле битвы, напротив, нужно дать ему самому выбрать того родителя, с которым он хочет дальше жить.

 

Это подтверждается и другим хадисом:

 

عن أيب هريرة - ريض الله عنه - : أن رسول الله - صىل الله عليه وسلم - خري غالما بني أبيه وأمه . رواه الرتمذي

 

От Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, [передается,] что Посланник Аллаха ﷺ дал подростку выбрать между его отцом и матерью.

 

(ат-Тирмизи)

 

На основе этих хадисов действуют шафииты. Однако, согласно ханафитскому мазхабу, если ребенок достиг возраста, когда может сам справлять нужду, сам есть и одеваться, он остается с отцом. И аль-Хассаф сказал, что это возраст семи лет.

 

Ибн Абидин пишет:

 

ويف الفتح : ويجرب األب عىل أخذ الولد بعد استغنائه عن األم ألن نفقته وصيانته عليه باإلجامع ا هـ . ويف رشح املجمع : وإذا استغنى الغالم عن الخدمة أجرب األب ، أو الويص أو الويل عىل أخذه ألنه أقدر عىل تأديبه وتعليمه . ا هـ . ويف الخالصة وغريها : وإذا استغنى الغالم وبلغت الجارية فالعصبة أوىل ، يقدم األقرب فاألقرب

 

«В «Аль-Фатх» сказано: «Отец должен забрать ребенка, после того как тот уже не будет нуждаться в матери, потому что ему обязательно обеспечивать его и защищать его». В «Шарх аль-Маджа»: «Когда ребенок перестанет нуждаться в уходе, отец (либо кто-то из родственников и опекунов) должен его забрать, потому что они могут лучше его воспитать и обучить». В «Аль-Хуляса» и других книгах: «Когда девочка становится совершеннолетней, то ее родственники по отцовской линии предпочтительнее. И предпочтение отдается по родственной близости»».

 

Таким образом, ханафиты ограничивают право матери на несовершеннолетнего ребенка временем, когда тот не может сам за собой ухаживать, а потом право переходит к отцу.

 

Автор «Ад-Дурр» говорит:

 

وال خيار للولد عندنا مطلقا ( ذكرا كان ، أو أنثى خالفا للشافعي . قلت : وهذا ) .قبل البلوغ ، أما بعده فيخري بني أبويه ، وإن أراد االنفراد فله ذلك

 

«У ребенка нет права выбора, будь он мужского пола или женского, в отличие от мнения аш-Шафии. И это до совершеннолетия, а потом он может выбирать родителя. Если же ребенок захочет жить отдельно, то у него есть такое право».

 

Шафииты понимают этот хадис в том смысле, что ребенок может выбирать даже до совершеннолетия, а ханафиты говорят о праве выбора после совершеннолетия, потому что до него ребенок не может объективно оценить, с кем ему будет лучше.

АВТОР ЦИКЛА
Сорок хадисов о женщинах
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Урок вышел:суббота
Новый урок:суббота
Список уроков