Циклы Авторы Сортировка

Урок 17. О грехах (часть 1)

3 474
23 января, 16

Желательные действия совершаются не по повелению Аллаха…

 

 


Имеется в виду не по повелению, указывающему на обязательность. Желательные действия совершаются по повелению Аллаха, указывающему на желательность.

…иначе они были бы обязательными. Однако они совершаются по Воле Аллаха, Его любви, Его довольству, Его установлению (када) и предопределению (кадар), Его решению (хукм), знанию и тауфику путем наделения действительными причинами…

Имеются в виду все внешние причины выполнения действия: физическая способность, отсутствие паралича и т.д. Если все эти причины присутствуют, то Аллах творит это действие в рабе. Например, человек хочет встать, и все причины для этого имеются (он физически способен встать и т.д.), то Аллах сотворит его вставание. Обычный порядок вещей (связь действия с причинами) не нарушается, кроме редких случаев, называемых чудесами. Бывают чудеса пророков (муꞌджизат), авлия (карамат), а иногда даже и у кафиров, для усиления их заблуждений (истиджрадж). Колдовство (сихр) на самом деле не является нарушением обычного порядка вещей, поскольку основано также на действительных причинах (заклинания, зелья и т.п.), которые, однако, известны только тем, кто эту мерзость практикует.

…а также связанной с действием способностью, и по Сотворению (тахлик) Аллаха и его Таквину. Поистине, Аллах – создатель всех действий людей, как об этом будет сказано в соответствующем разделе. А также на основе записанного в Хранимой Скрижали.

Имам Абу Ханифа, да будет Аллах им доволен, говорит дальше:
 
.والمَعْصِيَةُ لَيْسَتْ بِأمْرِ اللهِ، لَكِنْ بِمَشِيئَتِهِ، لا بِمَحَبَّتِهِ، وَبِقَضَائِهِ، لا بِرِضَائِهِ، وَبِتَقْدِيرِهِ، لا بِتَوْفِيقِهِ، وَبِخِذْلانِهِ، وَعِلْمِهِ، وَكِتَابَتِهِ في اللَّوْحِ المَحْفُوظِ

Грехи не совершаются по повелению Аллаха, однако Аллах пожелал это, но в этом нет Его любви. По Его решению, но без Его довольства. По Его предопределению и Им сотворены, но не по Его тауфику – по Его «хизляну», согласно Его знанию и тому, что записано в Хранимой Скрижали.
 
Имам аль-Бабирти, да помилует его Аллах, комментирует:
 
Ученые разошлись во мнениях по вопросу: совершаются ли грехи по Воле Аллаха или нет? Ахлю-с-Сунна считают, что по Его Воле. А муꞌтазилиты считали, что нет. Затем существует также расхождение в отношении допустимых поступков. Часть ученых посчитала, что они совершаются по Воле Аллаха, а другие сказали, что нет. Суть разногласий в следующем: по мнению муꞌтазилитов, все, что Аллах повелел, Он пожелал, чтобы случилось, даже если знает, что этого не случится. А все, что Всевышний запретил, Он не пожелал, чтобы оно случилось. Он пожелал, чтобы этого не было, даже если знает, что это случится.
 
По мнению суннитов, все, о чем Аллах знает, что оно произойдет, Он пожелал, чтобы оно произошло, как то, что Он повелел, так и то, что Он не повелел. А то, о чем Аллах знает, что оно не произойдет, Он не пожелал существование этого, будь это то, что Он повелел, или то, что не повелел. Следовательно, Всевышний Аллах пожелал куфр кафира, который кафир приобрел (касб), хотя это плохо и порицаемо. То же касается и других грехов. Такова позиция ашаритов.
 
Муꞌтазилиты доказывали свое мнение словами Всевышнего:
 
وَمَا اللَّـهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ

Смысл: «Аллах не желает рабам несправедливости» (сура «Гафир», аят 31).
 
Муꞌтазилиты говорят: «Этот аят явно указывает на отрицание желания несправедливости, а по вашему мнению, Он желает абсолютно все (что происходит), в том числе несправедливость». Также они доказывают это тем, что желание глупости, того, чем ты не доволен, и повеление того, чего ты не желаешь – это глупость и для человека.
 
Наше (Ахлю-с-Сунна) доказательство – аят:
 
فَمَن يُرِدِ اللَّـهُ أَن يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا

Смысл: «Кого Аллах желает наставить на прямой путь, тому Он раскрывает грудь (душу) для Ислама, а кого Он желает ввести в заблуждение, тому Он сдавливает и сжимает грудь» (сура «аль-Анꞌам», аят 125).
 
А также аят, в котором переданы слова Нуха, мир ему:
 
وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّـهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ

Смысл: «Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение» (сура «Худ», аят 34). В нем ясно говорится о желании ввести в заблуждение.
 
А также слова Всевышнего:
 
وَلَوْ شَاءَ اللَّـهُ مَا أَشْرَكُوا

Смысл: «Если бы Аллах пожелал, они не впали бы в язычество…» (сура «аль-Анꞌам», аят 107).
 
А также аят:
 
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَنْ فِي الْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا
 
Смысл: «Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле» (сура «Юнус», аят 99).

По их (муꞌтазилитов) мнению, Аллах пожелал, чтобы они не впали в язычество, а они тем не менее впали. Он пожелал, чтобы уверовали все, кто на земле, а они не уверовали. Получается, что Аллах говорит неправду в Своей Книге, а это убеждение неверия.
 
И наш (суннитов) ответ на их доказательство аятом: ученые-языковеды сказали: фраза «Я не желаю для тебя несправедливости» означает, что я не хочу, чтобы ты стал объектом любой несправедливости, кто бы ее тебе ни причинил. А фраза «Я не желаю тебе несправедливости» означает, что я не желаю причинить тебе несправедливость. Мы говорим: «Аллах не желает причинить несправедливость кому бы то ни было», и это выражение может иметь любое из двух приведенных выше смыслов. И мы конкретизируем и говорим, что смысл: «Я не желаю причинить тебе несправедливость», по вышеуказанному доказательству. Следовательно, смысл аята: Аллах не желает причинить несправедливость Своим рабам, поэтому наказывает их только за грехи и только в той мере, которую предполагает данный грех.
АВТОР ЦИКЛА
Комментарий имама Акмалюддина аль-Бабирти к «Завещанию» («аль-Васыйя») имама Абу Ханифы
Ахмад Абу Яхья аль-Ханафи
Автор:
АХМАД АБУ ЯХЬЯ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Список уроков