ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
Для детей
Часть 30. Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, ‘Амра ибн ‘Абаса, да будет доволен им Аллах
دعوته صلى الله عليه وسلم لعمرو بن عَبَسة رضي الله عنه
Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, ‘Амра ибн ‘Абаса, да будет доволен им Аллах
أخرج أحمد عن شدّاد بن عبد الله قال: قال أبو أمامة: يا عمرو بن عَبَسَة، بأيِّ شيء تَدَّعي أنك رُبْعُ الإِسلام؟ قال: إني كنت في الجاهلية أرى الناس على ضلالة ولا أرى الأوثان شيئاً، ثم سمعت عن رجل يخبِّر أخباراً بمكَّة ويحدِّث أحاديث، فركبت راحلتي حتى قدمت مكة فإذا أنا برسول الله صلى الله عليه وسلم مستَخْفِياً، وإذا قومه عليه جُرَآء، تلطَّفت له فدخلت عليه فقلت: ما أنت؟ قال «أنا نبي الله»، فقلت: وما نبي الله؟ قال: «رسول الله» قال: قلت: آلله أرسلك؟ قال: «نعم» قلت: بأي شيء أرسلك؟ قال: «بأن يوحَّد الله ولا يشرك به شيء، وكسر الأوثان، وصلة الرحم»،
Передает Ахмад[1] от Шаддада ибн Абдуллаха: «Сказал Абу Умама: «О, ‘Амр ибн ‘Абаса, на каком основании ты говоришь, что являешься четвертью Ислама?».
И он ответил: «В джахилии я считал, что люди находятся в заблуждении и не верил в идолов. Затем я услышал о человеке в Мекке, который передавал рассказы и истории, и я направился в Мекку. Но тогда я не относился к этому серьезно, ибо его собственный народ был груб с ним. Я прокрался, зашел к нему и спросил его: «Ты кто?».
Он ответил: «Я – пророк Аллаха».
И я тогда спросил его: «А кто такой пророк Аллаха?».
Он ответил: «Посланник Аллаха».
Я спросил: «Тебя Аллах послал?».
Он ответил: «Да».
И я спросил его снова: «С чем Аллах тебя послал?».
Он сказал: «Чтобы утверждать единственность Аллаха и отсутствие у него сотоварищей, разрушать идолы, укреплять родственные связи».
فقلت له: من معك على هذا؟ قال: «حرٌّ وعبد» ــــ أو عبد وحر ــــ وإذا معه أبو بكر ابن أبي قُحافة وبلال مولى أبي بكر، قلت: إنِّي متبعك، قال: «إنك لا تستطيع ذلك يومك هذا، ولكن إرجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فالحق بي»، قال فرجعت إلى أهلي وقد أسلمت.
И я спросил его: «Кто с тобой на этом?».
Он ответил: «Свободные люди и рабы», либо он сказал: «рабы и свободные люди». И с ним были Абу Бакр ибн Абу Кухафа и Билял.
И тогда я сказал: «Я следую за тобой».
Но он ответил: «В этот день ты не можешь это сделать. Возвращайся к своему народу, и когда ты услышишь о том, что я проявился, то знай, что истина со мной». И я вернулся к своему народу, уже уверовавши в Ислам.
فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم مهاجراً إلى المدينة، فعلت أتخبَّر الأخبار حتى جاءَ رَكَبَة من يثرب، فقلت: ما هذا المكِّي الذي أتاكم؟ قالوا: أراد قومه قتله فلم يستطيعوا ذلك وحِيل بينهم وبينه، وتركْنا الناسَ إليه سراعاً، قال عمرو بن عبسة: فركبت راحلتي حتى قدمت عليه المدينة فدخلت عليه فقلت: يا رسول الله، أتعرفني؟ قال: «نعم، ألستَ أنت الذي أتيتني بمكة؟» قال قلت: بلى، فقلت: يا رسول الله، علمني ممَّا علمك الله وأجهل ــــ فذكر الحديث بطوله. وهكذا أخرجه ابن سعد عن عمرو بن عبسة مطوّلاً،
Посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, переселился в Медину, и я начал расспрашивать [людей] о новостях. И пришел Ракаба из Ясриба. Я спросил его: «Кто тот мекканец, который пришел к вам?». Он ответил: «Его народ хотел его убить, но они не смогли это сделать, этому помешали. И когда мы ушли, люди бежали к нему».
Затем сказал ‘Амр ибн ‘Абаса: «Я сразу направился в Медину, зашел к нему [солляллаху аляйхи ва саллям] и сказал: «О, посланник Аллаха, ты узнаешь меня?».
Он, солляллаху аляйхи ва саллям, сказал: «Да. Это ведь ты приходил ко мне в Мекке?».
Я ответил: «Да», и сказал: «О, посланник Аллаха, обучи меня тому, чему тебя обучил Аллах, и тому, чего я не знаю […]». И далее идет весь хадис. В таком виде этот длинный хадис передает ибн Саад[2] от ‘Амра ибн ‘Абасы.
وأخرجه أيضاً أحمد عن أبي أُمامة عن عمرو بن عبسة ــــ فذكر الحديث وفيه: قلت: بماذا أرسلك؟ فقال: «بأن تُوصل الأرحام، وتُحقَن الدماء، وتُؤمَن السبل، وتُكسر الأوثان، ويُعبد الله وحده لا يشرك به شيء». قلت نِعْمَ ما أرسلك به وأُشهدُك أني قد آمنت بك وصدَّقتك، أفأمكث معك أم ما ترى؟ فقال: «قد ترى كراهة الناس لما جئتُ به فامكث في أهلك، فإذا سمعت بي قد خرجت مخرجي فائتني». وأخرجه أيضاً مسلم والطبراني وأبو نُعيم كما في الإصابة وبن عبد البَرِّ في الإستيعاب من طريق أبي أُمامة بطوله، وأبو نُعيم في دلائل النبوة (ص 86).
«[Я спросил:] «С чем Он послал тебя?».
Он [солляллаху аляйхи ва саллям] сказал: «С тем, чтобы соединять родственные связи, сохранять жизни, сделать дороги безопасными, разрушить идолов, и чтобы поклонялись лишь Аллаху, у Которого нет сотоварища».
И я воскликнул: «Как же прекрасно то, с чем тебя отправили! Я свидетельствую тебе, что уверовал в тебя и в то, что ты принес истину. Мне остаться с тобой или что мне делать?».
Он ответил: «Ты видел, как люди не любят то, с чем я пришел. Оставайся среди своего народа. И когда ты услышишь, что я переселился, то приходи ко мне».
Предыдущий урок
Часть 29. Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах
Следующий урок
Часть 31. Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Димана, да будет доволен им Аллах
Комментарии: 0
Правила форума