Циклы Авторы Сортировка

Часть 80. Письмо Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, Кисре, царю Персии, часть 4

3 539
2
29 декабря, 17
Окончание
 
وأخرج الطبراني عن أبي بَكْرة رضي الله عنه قال: لما بُعث رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث كسرى إلى عامله على أرض اليمن ومن يليه من العرب ــــ وكان يقال له بادام ــــ إِنه بلغني أنه خرج رجل قِبلك يزعم أنه نبي فقل له: فلْيكفَّ عن ذلك أو لأبعثنَّ إليه من يقتله أو يقتل قومه. قال: فجاء رسول بادام إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال له هذا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «لو كان شيء فعلته من قبلي كففت ولكن الله عزّ وجلّ بعثني». فأقام الرسول عنده، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم إن ربي قتل كسرى ولا كسرى بعد اليوم؛ وقتل قيصر ولا قيصر بعد اليوم. قال فكتب قوله في الساعة التي حدَّثه واليوم الذي حدَّثه والشهر الذي حدَّثه فيه. ثم رجع إلى بادام فإذا كسرى قد مات، وإذا قيصر قد قتل. وقال الهيثمي : ورجاله رجال الصحيح غير كثير بن زياد وهو ثقة؛ وعند أحمد طرَقٌ منه، وكذلك البزار. انتهى.
 
Ат-Табарани передает от Абу Бакра, да будет доволен им Аллах:
 
«Когда Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, направил [Абдуллах ибн Хузака], то Кисра написал своему наместнику в Йемене и близлежащих арабских землях, которого звали Бадам:
 
«До меня дошли вести, что в ваших краях появился человек, который заявляет, что он пророк. Скажи ему, чтобы он прекратил это делать, либо я пошлю к нему тех, кто убьет его или убьет его народ».
 
Гонец Бадама пришел к Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, и передал все это.
 
И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, ответил:
 
«Если бы что-то из того, что я делаю, было по моему желанию, то я прекратил бы, но Всевышний Аллах послал меня».
 
И этот гонец остановился у них [на какое-то время]. И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, ему сказал:
 
«Мой Господь убил Кисру! И нет больше Кисры после сегодняшнего дня! И Он убил Кейсара! И нет Кейсара после сегодняшнего дня!»
 
Гонец написал об этом в тот же миг, как ему это рассказали, и отметил день и месяц, когда ему рассказали об этом. Когда потом он вернулся к Бадаму, то выяснилось, что Кисра умер, а Кейсар был убит».
 
Аль-Хайтами сказал[1]:
 
«Передатчики иснада достоверные, кроме Касира ибн Зияда, а он достойный доверия. Ахмад[2] передает часть этого хадиса, а также аль-Баззар».
 
وأخرج البزّار عن دِحْية الكلبي رضي الله عنه قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم بكتاب إلى قيصر ــــ فذكر الحديث كما تقدّم في كتابه صلى الله عليه وسلم إلى قيصر (ص 128)؛ وفي آخره: ثم خرج دِحْية إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعنده رُسُلُ عمالِ كسرى على صنعاء، بعثهم إليه وكتب إلى صاحب صنعاء يتوعّده يقول: لتكفينِّي رجلا خرج من أرضك يدعوني إلى دينه، أو أؤدي الجزية، أو لأقتلنَّك، أو لأفعلنَّ بك. فبعث صاحب صنعاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم خمسة وعشرين رجلاً فوجدهم دحية عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما قرأ صاحبهم تركهم خمس عشرة ليلة، فلما مضت خمس عشرة ليلة تعرَّضوا له. فلما رآهم دعاهم فقال: «إذهبوا إلى صاحبكم فقولوا له: إِنَّ ربِّي قتل ربه الليلة». فانطلقوا فأخبروه بالذي صنع. فقال: إحصُوا هذه الليلة. قال: أخبروني كيف رأيتموه؟ قالوا: ما رأينا ملكاً أهنأ منه يمشي فيهم لا يخاف شيئاً، مبتذلاً لا يُحرس، لا يرفعون أصوَاتهم عنده. قال دحية: ثم جاء الخبر أن كسرى قُتل تلك الليلة. قال الهيثمي فيه: إبراهيم بن إسماعيل عن أبيه وكلاهما ضعيف. انتهى.
 
Аль-Баззар передает от Дихьи аль-Кальби, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, отправил меня с письмом к Кейсару».
 
И далее идет сообщение, которое приводилось в главе о письме Кейсару, а в конце этого сообщения говорится:
 
«И потом Дихья, да будет доволен им Аллах, направился к Пророку, солляллаху алейхи ва саллям, у которого тогда находились гонцы наместника Кисры в городе Санаа, который их и направил, и этот наместник получил письмо с угрозами:
 
«Избавь меня от человека, который появился в твоих землях, который призывает меня к своей религии или требует выплаты джизьи, либо я убью тебя[3], либо разберусь с тобой».
 
И наместник Санаа отправил к Посланнику Аллаха двадцать пять человек, которых Дихья и застал у Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
 
И когда их предводитель прочитал письмо, [то Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, не дал им сразу ответа], и они остались на пятнадцать ночей, а по истечении пятнадцати ночей они пришли к нему, и когда он увидел их, то позвал к себе и сказал:
 
«Идите к вашему предводителю [Бадаму] и скажите ему, что мой Господь убил его божество[4] [то есть Кисру] этой ночью».
 
И они направились к нему и рассказали обо всем, что случилось. И он сказал: «Запишите эту ночь».
 
И потом он сказал: «Расскажите, каков он».
 
И они сказали:
 
«Мы не видели более простого царя, который бы ходил среди своего народа в простой одежде, ничего не боясь. И его никто не охранял, и они не повышали голоса рядом с ним».
 
И Дихья сказал: «Затем пришла весть, что Кисра был убит той ночью»».
 
Аль-Хайтами сказал[5]:
 
«В иснаде этого хадиса Ибрахим ибн Исмаиль передает от своего отца, а они оба – слабые передатчики».
 
[1] Маджма аз-заваид, 8/288.
 
[2] «Муснад» Ахмада, 5/309.
 
[3] Слова угрозы Кисры Бадаму.
 
[4] Он так назван, потому что персы обожествляли своих царей.
 
[5] Маджма аз-заваид, 5/309.
АВТОР ЦИКЛА
Жизнь сподвижников
Абу Али аль-Ашари аль-Ханафи
Автор:
АБУ АЛИ АЛЬ-АШАРИ АЛЬ-ХАНАФИ
Устаз
Мухаммад Юсуф аль-Ханафи
Автор:
МУХАММАД ЮСУФ АЛЬ-ХАНАФИ
Урок вышел:вторник
Новый урок:пятница

Комментарии: 2

Правила форума
Avatar
Daniyar Dan
0
<p>Ас Саляму Алейкум братья</p><p><br></p><p>пару незначительных ошибок</p><p>исправьте пожалуйста</p><p><br></p><p>До меня дошли вести, что в ваших краях появился человек, который заявляет, что он пророк. Скажи ему, чтобы он прекратил это делать, либо я<strong> <em>пошлю к тему тех</em></strong>, кто убьет его или убьет его народ».</p><p><br></p> <p>Аль-Баззар передает от Дихьи аль-Кальби, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, <em><strong>отправил меня к письмом </strong></em>к Кейсару».<br> <br>да воздаст вам Аллах благом за ваши труды<br></p>
23 января, 18
Avatar
Администратор Azan ru
0
<p>Уа алейкум ассалям. Амин! Ошибки исправили. Джазака Аллаху хайран, брат.</p>
24 января, 18
Список уроков