ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
Для детей
Часть 78. Письмо Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, Кисре, царю Персии, часть 2
Абу Саад ан-Нейсабури передает в книге «Шараф аль-Мустафа»: «Когда письмо Посланника Аллаха ﷺ пришло...
Часть 78. Письмо Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, Кисре, царю Персии, часть 2
وأخرج أبو سعيد النَّيْسابوري في كتاب شَرَف المصطفى من طريق ابن إِسحاق عن الزهري عن أبي سَلَمة بن عبد الرحمن رضي الله عنه قال: لمَّا قُدِّم كتاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى كسرى وقرأه ومزَّقه كتب إلى باذان ــــ وهو عامله باليمن ــــ أن أبعث إلى هذا الرجل الذي بالحجاز رجلَين جَلْدين من عندك فلْيأتياني به. فبعث باذان قهرمانه ــــ وهو أبانوه وكان كاتباً حاسباً بكتاب فارس ــــ وبعث معه رجلاً من الفرس يقال له: «جد جميرة» وكتب معهما إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمره أن يتوجَّه معهما إلى كسرى، وقال لقهرانه: أنظر إلى الرجل وما هو وكلِّمه وائتني بخبره. فخرجا حتى قدما الطائف، فوجدا رجالاً من قريش تجّاراً فسألاهم عنه. فقالوا: هو بيثرب واستبشروا. فقالوا: قد نَصب له كسرى. كُفيتم الرجل فخرجا حتى قدما المدينة، فكلّمه أبانوه، فقال: إنَّ كسرى كتب إلى باذان أن يبعث إليك من يأتيه بك، وقد بعثني لتنطلق معي. فقال: «إرجعا حتى تأتياني غداً»، فلما غدَوا عليه أخبرهما رسول الله صلى الله عليه وسلم بأن الله قتل كسرى وسلّط عليه ابنه «شيرَوَيْه» في ليلة كذا من شهر كذا. فقالا: أتدري ما تقول؟ أنكتب بهذا إلى باذان؟ قال: «نعم». وقولا له: «إن أسلمتَ أعطيتُك ما تحت يديك» ثم أعطى «جد جميرة» مِنْطَقة كانت أُهديت له فيها ذهب وفضة. فقدما على باذان فأخبراه. فقال: ما هذا بكلام ملك ولننظرن ما قال. فلم يلبث أن قدم عليه كتاب (شيرَوَيْه): أما بعد: فإنِّي قتلت كسرى غضباً لفارس لما كان يستحلُّ من قتل أشرافها؛ فخُذْ لي الطاعة ممن قِبَلك ولا تُهَجِّنِ الرجل الذي كتب لك كسرى بسببه بشيء، فلما قرأه قال: إن هذا الرجل لنبي مرسل، فأسلم وأسلمت الأبناء من آل فارس من كان منهم باليمن جميعاً. وهكذا حكاه أبو نعيم الأصبهاني في الدلائل عن ابن إِسحاق بلا إسناد، لكن سماه خرخسرة ووافق على تسمية رفيقه أبانوه. كذا في الإِصابة .
Абу Саад ан-Нейсабури передает в книге «Шараф аль-Мустафа» от ибн Исхака от аз-Зухри от Абу Салямы ибн Абдур-Рахмана, да будет доволен Аллах ими всеми:
Когда письмо Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, пришло к Кисре и тот порвал его после прочтения, Кисра написал Базану, который был его наместником в Йемене, чтобы тот послал двух надежных людей к этому человеку в Хиджазе, чтобы они привели его к нему.
И Базан послал своего надёжного человека, который был его писарем, вместе с письмом от персов и еще направил вместе с ним одного перса, которого звали Джадд Джамира.
И он написал письмо, в котором повелевал Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллам, отправиться вместе с ними к Кисре.
И [Базан] сказал своему доверенному лицу: «Изучи этого человека и пообщайся с ним, а затем расскажи мне о нем».
Они отправились в путь и, когда дошли до Таифа, расспросили торговцев-курайшитов [о Пророке, солляллаху алейхи ва саллям].
И те сказали, что он в Ясрибе, и очень обрадовались: «Кисра послал тех, кто избавит нас от него».
Когда они дошли до Медины, доверенный [Базана] обратился к Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям:
«Кисра написал письмо Базану, чтобы он направил кого-нибудь к тебе, чтобы тебя к нему привести. И меня послали, чтобы привести тебя».
И тогда он сказал им: «Приходите ко мне завтра».
Когда они пришли к нему на следующий день, Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сообщил им, что Аллах убил Кисру и даровал власть его сыну Ширувейху в такую-то ночь в такой-то месяц.
И они сказали: «Ты понимаешь, что говоришь? Нам написать об этом Базану?»
И он сказал: «Конечно. И скажите ему, что если он примет Ислам, то я оставлю ему власть над тем, что у него под контролем».
Затем он подарил Джадду Джамира украшенный золотом и серебром пояс, который был ему подарен. Они вернулись к Базану и обо всем ему рассказали. И он сказал: «Клянусь Аллахом, это не слова какого-нибудь короля. Нам точно следует проверить то, что он сказал».
Немногим спустя до него дошло письмо Ширувейха, где было написано:
Я казнил Кисра ради персов, знать которых он незаконно убивал. Подчинись мне вместе с тем, кто с тобой, и оставь в покое человека, о котором тебе написал Кисра.
И когда он прочитал письмо, то сказал: «Поистине, это посланный пророк». И тогда ислам принял он и все персы, которые были в Йемене.
Так эту историю передает Абу Нуайм аль-Исбахани в «Ад-Даляиль» от Ибн Исхака без иснада, но он назвал компаньона советника Хархасра. То же передается в «Аль-Исаба»[1].
[1] Аль-Исаба, 1/259.
Предыдущий урок
Часть 77. Письмо Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, Кисре, царю Персии, часть 1
Следующий урок
Часть 79. Письмо Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, Кисре, царю Персии, часть 3
Комментарии: 0
Правила форума