ЦИКЛЫ УРОКОВ
Циклы
Авторы
Сортировка
Все
Коран
Акыда
Фикх
Хадис
Жизнеописание Пророка Мухаммада
Благородные сподвижники
Биографии учёных
Адаб (этика) и суфизм
Манхадж
Для сестер
Рамадан
Проза
Для детей
Часть 35. Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Зу аль-Джавшана ад-Дабаби, да будет доволен им Аллах
دعوته صلى الله عليه وسلم لذي الجَوْشَن الضبابي رضي الله عنه
Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Зу аль-Джавшана ад-Дабаби, да будет доволен им Аллах.
أخرج الطبراني عن ذي الجَوْشَن الضبابي قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم بعد أن فرغ من أهل بدر بابن فرس لي يقال لها «القَرْحاء»، فقلت: يا محمد، قد جئتك بابن القرحاء لتتخذه، قال: «لا حاجة لي فيه وإن أردتَ أقيضك بها المختار من دروع بدر فعلتُ». فقلت: ما كنت لأقيضه اليوم بغُرة، قال: «لا حاجة لي فيه» ثم قال: «يا ذا الجوشن، ألا تسلم فتكون من أول أهل هذا الأمر؟» فقالت: لا، قال: «لم؟» قال: قلتُ رأيتُ قومك قد وَلِعوا بك. قال: «فكيف بلغك عن مصارعهم ببدر؟» قلت: قد بلغني، قال: «فإنا نُهدي لك»، قلت: إِن تغلب على الكعبة وتقطنها، قال: «لعلك إن عشت ترى ذلك، ثم قال: «يا بلال، خذ حقيبة الرجل فزوده من العجوة»، فلما أدبرت قال: «أما إِنَّه من خير فرسان بني عامر». قال: فوالله إنِّي بأهلي بالغور إذ أقبل راكب، فقلت: ما فعل الناس؟ قال: والله قد غلب محمد على الكعبة وقطنها، فقلت: هَبِلَتْني أمي ولو أسلمت يومئذٍ ثم أسأله الحير لأقطعنيها.
Передает ат-Табарани[1] от Зу аль-Джавшана ад-Дабаби: «Я пришел к пророку, солляллаху аляйхи ва саллям, после того, как он закончил с Бадром, привел к нему жеребенка моей лошади, которую звали «аль-Кархаъ», и сказал ему: “О Мухаммад, я привел к тебе ибн аль-Кархаъ, чтобы отдать его тебе”.
Он сказал: “Я не нуждаюсь в нем, но если ты хочешь, чтобы я обменял его на что-то из доспехов с Бадра, то я готов”.
Я сказал: “Я не хотел менять сегодня ничего”.
И он сказал: “Я в этом не нуждаюсь”.
Затем он сказал: “О Зуль Джавшан, почему бы тебе не принять Ислам, и не стать из первых людей в этом деле?”.
Я сказал: “Нет”.
И он спросил: “Почему?”.
Я ответил: “Я вижу, как твой народ ополчился против тебя”.
Он сказал: “До тебя дошла весть об их поражении при Бадре?”.
Я ответил: “Дошла”.
Тогда он сказал: “Мы тебе объясним”.
Я спросил: “И вы захватите Каабу и подчините ее себе?”.
Он ответил: “Возможно, если ты еще проживешь, то увидишь это”.
Затем он сказал: “Биляль, возьми его сумки и заполни их финиками”.
И когда я уходил, он сказал: “Он из благих наездников Бану Амир”.
И добавил: “Клянусь Аллахом, я тогда вместе с семьей был в аль-Гаур, когда ушел всадник”.
Тогда я спросил: “И что сделали люди?”.
Он ответил: “Мухаммад овладел Каабой и подчинил ее”.
И я сказал: “Да потеряет меня моя мать! Если бы я тогда принял Ислам, а затем попросил бы у него аль-Хира[2], то он бы дал ее мне”».
وفي رواية: فقال له النبي صلى الله عليه وسلم «ما يمنعك من ذلك؟» قال: رأيت قومك قد كذَّبوك وأخرجوك وقاتلوك فانظر ماذا تصنع؟ فإن ظهرتَ عليهم آمنت بك واتبعتك، وإن ظهروا عليك لم أتبعك. قال الهيثمي : رواه عبد الله بن أحمد وأبوه ــــ ولم يسق المتن ــــ والطبراني، ورجالهما رجال الصحيح، وروى أبو داود بعضه. انتهى.
В другом риваяте приводится, что пророк, солляллаху аляйхи ва саллям, спросил его [Зу аль-Джавшана]: “Что тебе мешает в этом?”.
И он сказал: “Я вижу, как твой народ посчитал тебя лжецом, прогнал тебя и сражается с тобой. Посмотри, что они сделали? Если ты победишь их, то я уверую в тебя и последую за тобой, а если они победят, - то нет”.
Сказал аль-Хайсами[3]: “Передали Абдуллах ибн Ахмад[4] и его отец,[5] а также ат-Табарани. И их передатчики достойны доверия. Также Абу Дауд[6] передал часть этого хадиса”.
Предыдущий урок
Часть 34. Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Адия ибн Хатима, да будет доволен им Аллах
Следующий урок
Часть 36. Призыв пророком, солляллаху аляйхи ва саллям, Башира ибн аль-Хасасия, да будет доволен им Аллах
Комментарии: 0
Правила форума