- Мекканская сура
- 69 аятов
- 20, 21 джуз
- в порядке ниспосылания - 85
Сура «Аль–‘Анкабут»
Ниспослана в Мекке. В ней 69 аятов.
Сура «Аль-Анкабут» («Паук») была ниспослана в Мекке. Она названа так, поскольку паук упоминается в 41-м аяте, где домик этого насекомого сравнивается с положением язычников. Подобно тому как домик паука не защищает его ни от холода, ни от жары, идолы язычников не могут ни принести им пользу, ни причинить им вред.
ПЕРЕВОД:
2. Неужели люди полагают, что их оставят без испытания только за то, что они сказали: «Мы уверовали»?
ТАФСИР (Толкование):
Имам Ибн Джузай аль-Кальби пишет:
«Аят ниспослан о верующих, живших в Мекке, которые были слабыми и беззащитными, это был, например, Аммар ибн Ясир и другие. Неверующие курайшиты преследовали их и мучали из-за их религии, что не могло не печалить верующих. Тогда Всевышний Господь ниспослал им эти аяты в утешение, наставляя их и сообщая, что преследования неверующих — это испытание и что им нужно проявить терпение при мучениях и укреплять иман. Всевышний Аллах сообщил им, что этот период, когда неверующие сильнее мусульман, — испытание их веры, нужное для выявления того, кто верит искренне, а кто — нет. Эти аяты имеют общий смысл и касаются каждого, кто испытывает трудности любого рода: личные, материальные и т. п.»1
1 Ибн Джузай, 2/154.
2
ПЕРЕВОД:
3. Мы уже испытали тех, кто был до них. Аллах знает, кто искренен, а кто лжет.
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Байдави пишет:
«Это означает, что таков привычный порядок вещей еще с древности, установленный (Аллахом) во всех общинах и народах. И не следует рассчитывать, что когда-либо будет иначе»1.
1 Аль-Байдави, 4/188.
3
ПЕРЕВОД:
4. Неужели те, кто совершает злодеяния, полагают, что они смогут избежать Нашего (наказания)? Это предположение дурно!
ТАФСИР (Толкование):
Неужели неверующие, притесняющие мусульман, на самом деле думают, что Аллах их не накажет за это? Этот аят имеет общий смысл и относится к каждому неверующему или грешнику1.
1 Ибн Джузай, 2/ 155.
4
ПЕРЕВОД:
5. Кто стремится предстать перед Аллахом, то ведь срок Аллаха непременно наступит. Он — Слышащий, Знающий.
ТАФСИР (Толкование):
И тот, кто желает получить награду от Аллаха, оказаться в Раю, пусть проявит терпение во время земных испытаний, ведь смерть, воскрешение и награда верующим — это истина, все это, без сомнения, настанет. И Всевышний Аллах видит и слышит Своих рабов, знает абсолютно обо всем, что с ними происходит, и ни одно благодеяние не останется без воздаяния. В этом аяте — обещание награды для праведных верующих.
5
ПЕРЕВОД:
6. Кто преодолевает испытания, делает это себе на пользу. Поистине, Аллах не нуждается в творениях!
ТАФСИР (Толкование):
И верующий, преодолевающий испытания и трудности ради Аллаха, делает это себе во благо. Для Всевышнего же, Который ни в ком и ни в чем не нуждается, наше поклонение не приносит никакой пользы, а ослушание не причиняет вреда.
6
ПЕРЕВОД:
7. Верующим, совершавшим благодеяния, Мы простим их злодеяния и воздадим им за лучшие их поступки.
ТАФСИР (Толкование):
«Мы простим их злодеяния»: хорошие поступки стирают дурные — вера аннулировала предыдущее неверие, благие дела стирают дурные1.
«Лучшие их поступки», — то есть поклонение — все, что совершается хорошее ради Аллаха.
1 Аль-Байдави, 4/189.
7
ПЕРЕВОД:
8. Мы завещали человеку быть добрым к родителям. А если они станут принуждать тебя обожествлять наряду со Мной кого-то, кого ты не знаешь, то не подчиняйся им. Ко Мне ваше возвращение, и тогда Я сообщу вам о том, что вы совершали.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах повелевает человеку хорошо относиться к родителям. Однако это хорошее отношение тоже имеет границы, за которые нельзя заходить: если родители принуждают мусульманина к отречению от Ислама, поклонению кому-либо, кроме Аллаха, к убеждениям куфра, то подчиняться в этом им нельзя. Фундаментальный принцип Ислама, взятый из хадиса Посланника Аллаха (мир ему и благословение Всевышнего), гласит: нельзя подчиняться творению в том, что является неподчинением Творцу1.
Все люди: и верующие, и неверующие — предстанут перед Аллахом в Судный день, им предъявят их поступки и вынесут решение о том, какая участь ожидает их в вечности.
Толкователи Корана пишут, что этот аят был ниспослан о Саʼиде ибн Абу Ваккасе (да будет Аллах им доволен). Это один из десяти сподвижников, при жизни обрадованных обещанием Рая. Он всегда и во всем подчинялся своей матери. Когда же она узнала, что ее сын принял Ислам, она пришла в отчаянье и поклялась не есть и не пить ничего, пока он не вернется к религии предков. Она не ела и не пила ничего сутки (по другой версии — трое суток), затем Саʼид пришел к ней и сказал: «Мама, даже если в твоем теле было бы сто душ и все они по одной покидали бы твое тело, я не оставил бы свою веру. Ешь или не ешь — это дело твое, но я никогда не откажусь от Ислама!» Убедившись в решительности намерений сына, она отказалась от голодовки2.
8
ПЕРЕВОД:
9. Верующих, совершавших благодеяния, Мы введем в Рай вместе с праведниками.
ТАФСИР (Толкование):
9
ПЕРЕВОД:
10. Среди людей есть те, кто говорит: «Мы уверовали в Аллаха». Но, когда им приходится принять муки ради Аллаха, они принимают трудности (исходящие) от людей за наказание от Аллаха. А когда приходит помощь от твоего Господа, они говорят: «Мы были с вами». Но разве Аллах не знает, что в душах творений?!
ТАФСИР (Толкование):
В этом аяте Всевышний Аллах говорит о лицемерах. На словах они признают себя верующими, но, лишь только им приходится столкнуться с какими-то притеснениями из-за своей религии, они тут же отказываются от Ислама к радости неверующих. Затем, как только Аллах дает мусульманам победу над неверующими, лицемеры приходят к мусульманам и заверяют их в своей преданности Исламу, а к неверующим они присоединились якобы лишь под давлением и из страха смерти. Многие люди всегда хотят быть на стороне тех, у кого сила. Это неправильно. Нужно в любых обстоятельствах оставаться с тем, у кого истина, как бы трудно ни было.
«Но разве Аллах не знает, что в душах творений?!»
И, разумеется, Всевышний Аллах знает о том, что скрыто в душах людей. От Него лицемеры скрыть свою истинную суть не смогут.
10
ПЕРЕВОД:
11. Аллах непременно выявит верующих и непременно выявит лицемеров.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах в вечности неизменно знает, кто верующий, а кто — нет на самом деле. Мы же не знаем при жизни истинное положение тех, кто нас окружает, поэтому мы должны относиться ко всем согласно тому, что они проявляют. Если человек рядом с нами называет себя мусульманином, мы считаем его таковым, пока не станет явным иное из его слов и поступков. Но что в душе у человека при этом, мы знать не можем.
Имам Ибн Касир пишет:
«Но в определенный момент Всевышний Аллах непременно даст знать всем о том, что в душах людей, и тогда будет понятно, кто верующий, а кто — нет»1.
1 Ибн Касир (Тайба), 6/266.
11
ПЕРЕВОД:
12. Неверующие говорят верующим: «Последуйте нашим путем, и мы возьмем на себя ваши грехи». Они не возьмут на себя даже части их грехов. Поистине, они — лжецы.
ТАФСИР (Толкование):
Неверующие предлагают верующим отречься от Ислама, мол, они готовы нести ответственность за это сами. Но Всевышний Аллах говорит, что не будет такого: в Судный день каждый будет сам отвечать за свои поступки.
12
ПЕРЕВОД:
13. Они непременно понесут свою тяжесть и другую тяжесть вместе со своей тяжестью. В Судный день их обязательно спросят за то, что они выдумывали.
ТАФСИР (Толкование):
Да, неверующие и грешники в Судный день будут отвечать за свои грехи и за грехи тех, кого они сбили с истинного пути, но и те обязательно будут отвечать за свои поступки.
Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) говорил:
«Кто призывал к заблуждению, на том грех, подобный греху тех, кто последовал за ним (в этом заблуждении), но от этого их грех меньше не становится»1.
Иными словами, если человек стал причиной заблуждения для других, он разделил с ними ответственность, но вины с последовавших за проповедником заблуждения это не снимает.
1 Привел Муслим (№1017).
13
ПЕРЕВОД:
14. Мы отправили Нуха к его народу, и он пробыл среди них тысячу лет без пятидесяти лет. Их уничтожил потоп, когда они (продолжали быть) несправедливыми.
ТАФСИР (Толкование):
Имам Фахруддин ар-Рази, пишет, что в этих словах есть тонкий момент: они означают, что Всевышний Аллах не карал никого просто за совершение грехов и несправедливые поступки. Он наказывает за длительную и постоянную несправедливость без покаяния. Народ Нуха (мир ему) Всевышний Господь уничтожил потопом, поскольку они продолжали оставаться неверующими. Если бы они покаялись, кара бы на них не обрушилась1.
1 Рази, 25/43.
14
ПЕРЕВОД:
15. Мы спасли его и тех, кто был в ковчеге, сделав это (спасение) знамением для творений.
ТАФСИР (Толкование):
История чудесного спасения верующих во время всемирного потопа — это поучительная история для последующих поколений людей.
15
ПЕРЕВОД:
16. (Мы отправили) Ибрахима, и он сказал своему народу: «Поклоняйтесь Аллаху и бойтесь Его! Это — самое лучшее для вас, если бы вы только знали.
ТАФСИР (Толкование):
16
ПЕРЕВОД:
17. Вы поклоняетесь вместо Аллаха идолам и изобретаете выдумки. Поистине, те, кому вы поклоняетесь вместо Аллаха, не способны наделить вас пропитанием. Ищите же пропитание у Аллаха, поклоняйтесь Ему и благодарите Его. К Нему — ваше возвращение».
ТАФСИР (Толкование):
Ибрахим, подобно Нуху (мир им), долго призывал свой народ к Единобожию и подчинению Всевышнему, приводя им рациональные доводы, о чем говорится во многих аятах Священного Корана.
«Изобретаете выдумки»
Дословно — «создаете выдумки»: имеется в виду, сначала своими руками создаете идолов, а затем поклоняетесь им. Или же имеется в виду: вы ложно считаете идолов вашими заступниками перед Аллахом1.
1 Аль-Байдави, 4/191; Куртуби, 16/350.
17
ПЕРЕВОД:
18. Если вы не поверите (в меня, — скажи им, Мухаммад), то ведь и до вас народы не верили (своим посланникам). Обязанность посланника — только ясная передача откровения.
ТАФСИР (Толкование):
Среди толкователей Корана существует два мнения относительно этого аята:
-
Это слова Ибрахима (мир ему), обращенные им к своему народу.
-
Это слова Аллаха, в которых он велит Своему Посланнику (да благословит его Аллах и да приветствует) передать сказанное мекканским язычникам. Одновременно с этим Господь утешает Своего любимца, говоря ему не расстраиваться от того, что его народ его отвергает: народы точно так же отвергали предыдущих пророков, а задача пророка — просто донести повеления и запреты Всевышнего до людей наилучшим способом1.
Имам ат-Табари так определил «ясность передачи»: так, чтобы слушающий понял, что от него требуется, и понял все, что к нему относится2.
18
ПЕРЕВОД:
19. Разве они не видят, как Аллах создает творение, а затем воссоздает его? Поистине, для Аллаха это легко.
ТАФСИР (Толкование):
Это довод Всевышнего Аллаха, содержащий порицание. Он обращен к неверующим, отрицавшим воскрешение.
19
ПЕРЕВОД:
20. Скажи (им, Мухаммад): «Попутешествуйте по земле и посмотрите, как Он создал творения в первый раз. Затем Аллах создаст их заново (воскресив из мертвых). Поистине, Аллах всемогущ.
ТАФСИР (Толкование):
Мекканцы верили, что Всевышний Аллах создал этот мир, однако почему-то не могли поверить в телесное воскрешение после смерти. В аяте Господь призывает неверующих увидеть разнообразное великолепие Его творений, чтобы убедиться, что Тот, Кто создал все это великолепие, без труда сможет повторить все это.
20
- Мекканская сура
- 69 аятов
- 20, 21 джуз
- в порядке ниспосылания - 85
Сура была ниспослана в Мекке. Она названа так, поскольку паук упоминается в 41-м аяте, где домик этого насекомого сравнивается с положением язычников. Подобно тому как домик паука не защищает его ни от холода, ни от жары, идолы язычников не могут ни принести им пользу, ни причинить им вред.
Комментарии: 8
Правила форума