- Мекканская сура
- 78 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 97
Сура «Ар-Рахман»
ПЕРЕВОД:
1. Милостивый
ТАФСИР (Толкование):
Поскольку в суре говорится в основном о благах и милостях Аллаха, данных людям в земной жизни и жизни вечной, сура открывается именем Всевышнего Ар-Рахман, поскольку значение его — Дающий основные, главные блага[1].
Также лишь Аллах является обладателем и источником милости, все хорошее в обоих мирах — от Него. И это тоже следует из значения имени Ар-Рахман.
1
ПЕРЕВОД:
2. научил Корану,
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Байдави пишет:
«И главное благо, главная милость, дарованная нам в этой жизни Всевышним Аллахом, — это Священный Коран, ведь Коран — это фундамент нашей религии, источник Шариата, самое великое откровение и самая чистая Книга»[1].
2
ПЕРЕВОД:
3. создал человека
ТАФСИР (Толкование):
Все человечество в целом и каждого отдельного человека создал Аллах.
3
ПЕРЕВОД:
4. и научил его выражать мысли.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний создал человека, дал ему разум и возможность полностью реализовать свое предназначение на этой земле благодаря наставлению Священного Корана. Также Аллах дал человеку возможность выражать свои мысли с помощью устной и письменной речи, передавать и получать накопленные знания.
Именно благодаря этой способности пророки смогли передать полученное ими от Аллаха Откровение остальным людям и обучить их Шариату[1].
4
ПЕРЕВОД:
5. Солнце и луна (движутся) согласно рассчитанному порядку.
ТАФСИР (Толкование):
Затем Всевышний упоминает разные творения, каждое из которых — это доказательство Его беспредельного Могущества и одновременно с этим — милость Аллаха Его творениям.
Жизнь всей вселенной упорядочена движением планет и остальных небесных тел по своим орбитам.
5
ПЕРЕВОД:
6. Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны (Творцу).
ТАФСИР (Толкование):
Слово «النَّجْمُ» в этом аяте имеет два толкования:
- Звезды. Они покорны Аллаху и движутся по заданным Им орбитам.
2. Травы. То есть растения, не имеющие древесного ствола в отличие от деревьев[1].
Но, так или иначе, все неодушевленные творения неизменно покорны Всевышнему Аллаху и бесперебойно выполняют возложенную на них функцию.
6
ПЕРЕВОД:
7. Он (Аллах) поднял небо и установил весы,
ТАФСИР (Толкование):
«Он поднял небо»: Всевышний Аллах поднял небо над землей в буквальном смысле, но Он также поднял его, вознес в значении «возвысил его положение, сделав местом обитания ангелов».
Имам Матуриди пишет: «Люди в трудную минуту поднимают свои глаза и руки (в дуа) именно к небу, ибо удел и благодать спускаются к ним оттуда»[1].
«Установил весы»
Эти слова по-разному толковались учеными. Основные толкования следующие:
1. Справедливость. Аллах дал людям понимание справедливости и велел придерживаться его.
2. Бытовые весы. Аллах дал им людям, чтобы они могли узнавать вес различных предметов, но повелел быть справедливыми при взвешивании[2].
7
ПЕРЕВОД:
8. чтобы вы не переходили границ (дозволенного) на весах.
ТАФСИР (Толкование):
8
ПЕРЕВОД:
9. Взвешивайте справедливо и не обманывайте на весах.
ТАФСИР (Толкование):
Не обманывайте людей при взвешивании и отмеривании, но будьте честными и справедливыми.
Об этом Всевышний Аллах говорит также в суре «Аль-Мутаффифин»[1].
9
ПЕРЕВОД:
10. Он установил землю для творений.
ТАФСИР (Толкование):
Словом «لْأَنَام» обозначаются все одушевленные творения. Главным образом, речь идет о людях, ведь Всевышний говорит здесь о земле, которую Он приспособил для нужд людей[1].
10
ПЕРЕВОД:
11. На ней — фрукты и пальмы с (плодами, защищенными) оболочкой,
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Касир пишет:
«Аллах отдельно упоминает финиковую пальму, поскольку она имеет особую степень, принося пользу своими плодами как в свежем, так и в сушеном виде. Слово «الأَكْمَام» означает оболочку, которая окружает финик при созревании. Это толкование Ибн Аббаса. Гроздь фиников окружает оболочка, которая потом раскалывается — и гроздь выходит из нее»[1].
[1] Ибн Касир (Тайба), 7/490.
11
ПЕРЕВОД:
12. И (также на земле растут) злаки на стеблях и благоухающие растения.
ТАФСИР (Толкование):
Аллах создал всевозможные зерновые культуры и злаки: пшеницу, рожь, овес, рис и т. д., — а стебли, колосья, початки их сделал пищей для скота.
Также Всевышний Аллах сотворил различные виды растений с приятным запахом, будь то цветы или растения, которые люди используют в качестве приправ и пряностей.
12
ПЕРЕВОД:
13. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
Этот аят повторяется в суре тридцать один раз.
Ибн Касир пишет:
«То есть: какую из милостей Аллаха, вы — люди и джинны — отрицаете? Милости Аллаха и Его блага неисчислимы, люди и джинны осыпаны ими, так что не могут они отрицать их. И мы повторим слова джиннов, сказавших: «О Господь! Ни одну из милостей Твоих мы не отрицаем. Хвала Тебе!»»[1]
Имам имеет в виду хадис, в котором говорится, что однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) вышел к сподвижникам и прочитал перед ними суру «Ар-Рахман» от начала до конца. Те молча выслушали. Затем Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Я читал суру джиннам, и их ответ был лучше, чем ваш (чем ваше молчание). Каждый раз, когда я читал аят: «Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?» — они говорили: «О Господь! Ни одну из милостей Твоих мы не отрицаем. Хвала Тебе!»[2]
13
ПЕРЕВОД:
14. Он создал человека из сухой звонкой глины, подобной гончарной,
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах сотворил первого человека Адама (мир ему) из сухой глины, такой, что, если стукнуть по ней, раздастся звук, и она подобна обожженной гончарной глине.
14
ПЕРЕВОД:
15. и создал джиннов из чистого пламени.
ТАФСИР (Толкование):
Такое толкование передается от Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом)[1].
15
ПЕРЕВОД:
16. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
16
ПЕРЕВОД:
17. Господь двух востоков и Господь двух западов!
ТАФСИР (Толкование):
То есть Господь двух восходов и двух закатов — солнца и луны.
17
ПЕРЕВОД:
18. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
18
ПЕРЕВОД:
19. Он создал два моря, которые встречаются друг с другом.
ТАФСИР (Толкование):
Два моря — это пресная и морская (соленая) вода. В природе они часто встречаются, например, при впадении горной реки в море.
19
ПЕРЕВОД:
20. Между ними преграда, которую они не могут перейти.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний по Своей милости сделал так, что пресная вода и соленая вода не смешиваются друг с другом. Ведь доля пресной воды составляет всего 2-3% от общего количества воды на Земле: если бы они смешались, то вся вода стала бы соленой, то есть непригодной для питья животными и человеком.
20
- Мекканская сура
- 78 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 97
В ней 78 аятов.
Мекканская сура, согласно более сильному мнению ученых.
Комментарии: 2
Правила форума