- Мединская сура
- 29 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 94
Сура «Аль-Хадид»
Сура «Аль-Хадид» («Железо») — мединская сура. В ней 29 аятов.
ПЕРЕВОД:
- Возвеличивает Аллаха все, что на небесах и на земле. Он — Могущественный, Мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Алюси дает такое определение тасбиха:
«Это очищение Всевышнего Аллаха — в убеждениях, словах и действиях — от всего, что не подобает Его Величию»[1].
Утверждение, что все творения возвеличивают Аллаха, можно понять буквально: ангелы и верующие люди и джинны исповедуют, что Аллаху присущи совершенства и не присущи недостатки, также они произносят слова тасбиха. И в переносном значении все сущее возвеличивает Господа тем, что своим существованием указывает на Него, вечного Творца, Чье существование рационально обязательно[2].
1
ПЕРЕВОД:
2. Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он Всемогущий.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах — Единственный Творец и Господин вселенной, Который творит и уничтожает и распоряжается в своих владениях как пожелает. Могущество Его безгранично.
2
ПЕРЕВОД:
3. Он — Первый и Последний, Высочайший и Ближайший. Он знает обо всем.
ТАФСИР (Толкование):
«В них есть аят, более достойный, чем тысяча аятов»[1].
«Из наличия этих атрибутов следует то, что Аллах — Тот, Чье Существование рационально обязательно (ваджиб аль-вуджуд), поскольку, если бы Существование Аллаха было рационально допустимым — чист наш Господь от этого! — то это означало бы, что Он возникший, а значит, нуждается в создателе. Тогда этот «создатель» был бы тем, чье существование предшествует Существованию Аллаха, и бытию Аллаха предшествовало бы небытие. А это отрицало бы то, что Аллах — Первый (Аль-Авваль). Поэтому обязательно с точки зрения разума, что Аллах — Аль-Авваль и Аль-Ахыр»
«Аз-Захир — Побеждающий. Другое толкование: Тот, на Чье Существование указывает все сотворенное. А Аль-Батын — Тот, Кто скрыт от творений в этом мире. Другое толкование: Знающий тайное»[4].
3
ПЕРЕВОД:
4. Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней и возвысился (возвышением, подобающим величию Его Сущности, без передвижения и занимания места в пространстве) над Аршем. Он знает обо всем, что входит в землю, и обо всем, что выходит из нее, обо всем, что спускается с неба, и обо всем, что поднимается туда. Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы делаете.
ТАФСИР (Толкование):
«Аллах присутствует рядом с каждым человеком Своим всесторонне охватывающим Знанием. Все ученые едины (иджма) в том, что таково правильное толкование этого аята»[4].
4
ПЕРЕВОД:
5. Ему принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху возвращаются дела.
ТАФСИР (Толкование):
В Судный день все мы предстанем перед Господом, и Он воздаст нам по справедливости за наши дела.
5
ПЕРЕВОД:
6. Он удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня. Он знает о том, что в сердцах.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах распоряжается в сотворенном Им мире как пожелает. Он устанавливает смену дня и ночи, которые плавно переходят друг в друга, Он удлиняет ночь и укорачивает день, а потом наоборот. Также Господь установил смену времен года. И все в мире происходит на основе Его Воли, мудрости и предопределения. И все, что мы таим в себе, — Аллаху известно[1].
6
ПЕРЕВОД:
7. Веруйте в Аллаха и Его Посланника и расходуйте из того, что Он дал вам в распоряжение. Тем же из вас, кто уверовал и расходовал (на пути Аллаха), уготована великая награда.
ТАФСИР (Толкование):
Будьте же мусульманами, свидетельствуйте, что нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Его раб и Посланник. Расходуйте то, чем вас наделил Аллах, так, чтобы Он был вами доволен.
Имам Ибн Джузай пишет:
«Все имущество, которым мы владеем, на самом деле принадлежит Аллаху, ибо Он создал нас, дал нам это имущество в распоряжение. Мы подобны вакилям (представителям), поэтому должны расходовать имущество так, как нам повелел Аллах»[1].
И тем, кто искренне верил в Аллаха и Его Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует), совершал благие дела и расходовал свое имущество на пути Аллаха, уготован Рай[2].
7
ПЕРЕВОД:
8. Что же с вами?! Почему вы не верите в Аллаха, ведь Посланник призывает вас уверовать в вашего Господа? Он уже взял с вас обет, если вы действительно верите (в Аллаха, как вы заявляете).
ТАФСИР (Толкование):
Почему вы не верите? Каково же ваше оправдание? Вопрос носит характер упрека и порицания неверующих[1].
«Он уже взял с вас обет»
Муджахид говорил, что речь идет о первом завете, который заключили люди с Аллахом еще до их сотворения. Они обещали Всевышнему не поклоняться никому другому, кроме Него, и верить только в Него[2].
Об этом шла речь подробнее в комментарии к суре «Аль-Аʼраф»[3].
Может возникнуть вопрос: почему Всевышний Аллах сначала говорит: «Почему вы не верите в Аллаха?» — а в конце аята: «Если вы действительно верите»? Дело в том, что неверующие в то время не отрицали существование Аллаха, они верили в Него, что подтверждается следующими словами Всевышнего:
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّـهِ زُلْفَىٰ
«А те, кто взял себе (других) покровителей, помимо Него (говорят): «Мы поклоняемся им лишь для того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно ближе»»[4].
В этом случае значение слов Аллаха:
«Если вы действительно верите», — следующее: «Если ваше заявление, что вы верите в Аллаха, правдиво, то верьте в Него правильно, а также верьте в Его Посланника»[5].
8
ПЕРЕВОД:
9. Он — Тот, кто ниспосылает Своему рабу ясные знамения, чтобы вывести вас из мрака к свету. Поистине, Аллах сострадателен и милостив к вам.
ТАФСИР (Толкование):
Аллах даровал Своему рабу и Посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и да приветствует) чудеса (муʼджизат) и Коран как наивысшее его чудо, чтобы вывести людей из тьмы неверия и язычества к свету истинной веры[1].
И пророки, и священные Писания — это милость от Аллаха Его рабам.
9
ПЕРЕВОД:
10. Что же с вами? Почему вы не расходуете на пути Аллаха, ведь Аллаху принадлежит наследство небес и земли? Не сравнятся (люди) с теми из вас, кто расходовал (на пути Аллаха) и сражался до покорения Мекки. Эти выше степенью, чем те, которые расходовали (на пути Аллаха) и сражались после этого. Каждому из них Аллах обещал наилучшее, и Аллах сведущ о том, что вы делаете.
ТАФСИР (Толкование):
Что же мешает вам расходовать ваше имущество на пути Аллаха, то есть для приближения к Нему, тратя его таким способом, какой ему угоден?! Это упрек и порицание тем, кто так не поступает[1].
«Ведь Аллаху принадлежит наследство небес и земли»
Все в мире, что находится во владении творений, после их смерти вернется их истинному хозяину — Всевышнему Аллаху. Поэтому люди — временные обладатели материальных ценностей — должны расходовать их на пути Аллаха, за что им будет дана награда в будущей жизни. Все, что было потрачено человеком на пути Аллаха, станет его имуществом в вечности[2].
«Не сравнятся (люди) с теми из вас, кто расходовал (на пути Аллаха) и сражался до покорения Мекки»
Мусульмане по своей степени перед Аллахом делятся на две группы:
1. Те, кто принял Ислам до завоевания Мекки и проявлял усердие на пути Аллаха.
2. И те, кто сражался и расходовал на пути Аллаха после завоевания Мекки.
Усердие первых мусульман оценивается Аллахом выше, так как их было мало, они были политически слабы, и открытое исповедование Ислама грозило им многими трудностями и даже риском для жизни. А после покорения Мекки Всевышний возвысил Ислам, и люди стали принимать истинную веру толпами. Усилия последних также будут вознаграждены Аллахом, однако награда первых мусульман будет все же выше благодаря их крепкой вере, смелости и решительности в противостоянии тяжелейшим испытаниям[3].
«Каждому из них Аллах обещал наилучшее»
Но и первым, и вторым Всевышний обещает Рай. Ничто из человеческих поступков не останется незамеченным Господом в Судный день. За добро Он обещает награду, а за зло — наказание.
10
ПЕРЕВОД:
11. Кто дает Аллаху добрую ссуду, тому Аллах увеличит ее. Ему (будет дана) щедрая награда.
ТАФСИР (Толкование):
Умар ибн аль-Хаттаб пояснил слова: «Кто дает Аллаху добрую ссуду...» — так: «Кто расходует свое имущество на пути Аллаха»[1].
11
ПЕРЕВОД:
12. (Награда будет дана) в тот день, когда ты увидишь, как у верующих мужчин и верующих женщин спереди и справа от них будет струиться их свет. Вам сегодня благая весть — райские сады, в которых текут реки. Вы пребудете в них вечно. Это — великое счастье!
ТАФСИР (Толкование):
«То, как верующие будут проходить по Сырату, будет зависеть от их поступков (при жизни). Их свет будет освещать их. Чей-то свет будет подобен горе, чей-то — подобен пальме, у кого-то он будет размером со стоящего человека. Наименьший свет (верующего) будет на кончике его большого пальца. Он будет мигать, то разгораясь, то затухая»[2].
12
ПЕРЕВОД:
13. В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим: «Подождите, мы позаимствуем у вас немного света». Им скажут (на это): «Возвращайтесь назад и ищите свет». Между ними воздвигнется стена, в которой (будут) ворота. Внутри их будет милость, а снаружи — наказание.
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. Они (лицемеры) будут взывать к ним (верующим): «Разве не были мы с вами?» Они (верующие) ответят: «Да, но вы совратили сами себя, выжидали, сомневались и соблазняли себя надеждами, пока не явилось повеление Аллаха (смерть). Обманщик (шайтан) обманул вас относительно Аллаха.
ТАФСИР (Толкование):
Оказавшись отделенными от Рая крепкой стеной, лицемеры начнут кричать верующим: «Как же так?! Разве мы не были с вами при жизни?! Мы читали вместе с вами намаз, постились вместе с вами, посещали пятничный намаз и совершали коллективные намазы, мы сражались бок о бок с вами!»
На это верующие ответят им: «Да, это так. Вы прикидывались мусульманами, однако в сердцах ваших таилось неверие, этим вы себя и погубили. Вы ждали удобного случая, чтобы навредить мусульманам. Вы сомневались в истинности положений Ислама. Вы тешили себя пустыми надеждами на то, что Аллах помилует вас. Наконец пришла ваша смерть. Шайтан обманул вас, нашептывая, что Аллах — Всемилостив и простит вас»[1].
14
ПЕРЕВОД:
15. Сегодня же ни от вас (лицемеров), ни от неверующих не примут выкупа. Вашей обителью будет Ад. Ваше место в Аду! Как же ужасен такой итог!»
ТАФСИР (Толкование):
Лицемеры и неверующие ничем уже не смогут откупиться от неизбежного наказания.
15
ПЕРЕВОД:
16. Разве не наступило время для того, чтобы сердца верующих смягчились при упоминании Аллаха и ниспосланной истины? Пусть не станут они подобны тем, кому ранее было дано Писание, чьи сердца почерствели по прошествии долгого времени. Многие из них являются грешниками.
ТАФСИР (Толкование):
«Их сердца склонились к земным благам и закрылись для наставлений Писания»[5].
«Испортились их сердца и стали черствыми, они взяли в обыкновение искажать тексты (Писаний) себе в угоду, прекратили совершать то, что Аллах им повелел, и стали совершать то, что Он им запретил. По этой причине Всевышний Аллах запретил верующим уподобляться им в чем-либо, будь то в основах религии или ее ответвлениях»[6].
16
ПЕРЕВОД:
17. Знайте же, что Аллах оживляет землю после ее смерти. Мы уже разъяснили вам знамения, чтобы вы поняли (истину).
ТАФСИР (Толкование):
Знайте же, верующие, что Всевышний Аллах оживляет мертвую, сухую, потрескавшуюся землю дождем, и из нее снова пробиваются растения. Это метафора оживления черствых сердец поминанием Аллаха (зикром) и чтением Корана[1].
«Мы уже разъяснили вам знамения, чтобы вы поняли (истину)»
То есть Аллах уже привел и подробно объяснил вам доводы, доказывающие совершенство Его Могущества и Его Единственность.
Имам аль-Куртуби пишет:
«Оживление Аллахом мертвой земли — это доказательство Его Могущества. Это значит, что Он способен оживить и мертвых»[2].
17
ПЕРЕВОД:
18. Поистине, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и давали Аллаху добрую ссуду, она будет увеличена. Им уготована щедрая награда.
ТАФСИР (Толкование):
Те, кто делился своим имуществом с бедными и нуждающимися, делая это с искренним намерением заслужить довольство Аллаха, а не ради мирских благ и благодарности тех, кому они помогали, — эти люди получат от Аллаха награду в увеличенном размере. Каждое благодеяние будет награждено как десять добрых дел или же еще больше — до семисот раз и выше. Аллах им дарует Рай[1].
[1] Ибн Касир (Тайба), 8/22.
18
ПЕРЕВОД:
19. Те, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, — правдивейшие и мученики (за веру) для их Господа. Их ожидают награда и свет. А те, кто не уверовал и отрицал Наши знамения, они — обитатели Ада.
ТАФСИР (Толкование):
«Каждый, кто верит в Аллаха и Его Посланника, — правдивейший (сыддик) и шахид»[3].
19
ПЕРЕВОД:
20. Знайте, что земная жизнь — это только игра и забава, (внешняя) красота, и предмет гордости друг перед другом, и стремление к увеличению богатства и (количества) детей. Она подобна дождю, растения после которого изумляют земледельцев, но потом они высыхают, и ты видишь их пожелтевшими, а затем они превращаются в труху. А в последней жизни — суровое наказание и прощение от Аллаха и (Его) довольство. Земная жизнь — всего лишь предмет обольщения.
ТАФСИР (Толкование):
20
- Мединская сура
- 29 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 94
В ней 29 аятов. Мединская сура
Комментарии: 6
Правила форума