Фаджр
06:27 - 07:46
до 07:46
Сухур *
Фаджр - время окончания предрассветной трапезы Сухур. Сухур следует завершить за 10 минут до наступления времени Фаджр
Восход
07:46
Через 01:03
Макрух *
Макрух - В сутках есть время, когда совершать намаз нельзя:
1. Во время восхода солнца,
2. В полдень,
3. Перед закатом. Подробнее
Зухр
12:40 - 15:46
до 15:46
Аср
15:46 - 17:28
до 17:28
Магриб
17:28 - 18:48
до 18:48
Ифтар *
Магриб — время разговения. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
18:48 - 06:28
до 06:28 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
02:35 - 06:28
до 06:28 Показать Иша
Восх.: 07:46
Алматы
22 Раби-авваль
Moon
дата по хиджре
22
РАБИ-АВВАЛЬ
1441
Sun
григорианский календарь
19
НОЯБРЯ
2019
Фаджр:  06:27  - 07:46
Восход:  07:46
Зухр:  12:40  - 15:46
Аср:  15:46  - 17:28
Магриб:  17:28  - 18:48
Иша:  18:48  - 06:28
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
Аль-Кахф
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Сура Аль-Кахф
  • Мекканская сура
  • 110 аятов
  • 15, 16 джуз
  • в порядке ниспосылания - 69
18

Сура «Аль-Кахф»

«Пещера»
Ниспослана в Мекке. В ней 110 аятов.
 
Мекканская сура. Была ниспослана после суры “Аль-Гашия”[1].
 
“Аль-Кахф” — одна из пяти сур, которые начинаются со слов «Хвала Аллаху», другие четыре — это “Аль-Фатиха”, “Аль-Ан’ам”, “Саба” и “Фатыр”.
 
В этой суре уделяется внимание трем историям: истории обитателей пещеры, истории Мусы и Хидра и истории Зуль Карнейна.
 
О достоинстве чтения этой суры в пятницу передаются различные хадисы[2].
 
И имам Муслим передает от Абу ад-Дарда, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Кто выучит первые десять аятов из суры “Аль-Кахф”, тот будет защищен от Даджаля»[3]. А в другой версии: «Последние десять аятов».
 
[1] «Джалялейн».
 
[2] Куртуби, 13/198.
 
[3] Муслим, №809.
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا

ПЕРЕВОД:

1. Хвала Аллаху, ниспославшему Своему рабу (Мухаммаду) Книгу, в которой нет недостатков (и противоречий).

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай говорит:
 
«Под “рабом” тут имеется  в виду Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует), и это указывает на почтение к нему и его избранность и близость к Аллаху»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/883.

1

قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا

ПЕРЕВОД:

2. (Он сделал Коран) верным, чтобы он предостерег (Кораном) от Его (Всевышнего Аллаха) тяжелого наказания и обрадовал верующих, совершающих хорошие поступки, благой вестью о том, что им положена прекрасная награда (Рай).

ТАФСИР (Толкование):

2

مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا

ПЕРЕВОД:

3. Они пребудут там (в Раю) вечно.

ТАФСИР (Толкование):

3

وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا

ПЕРЕВОД:

4. (Также Аллах дал Посланнику Коран), чтобы он предостерег тех (неверующих), которые говорят: «У Аллаха есть сын».

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай говорит:
 
«Так говорили христиане про Ису, некоторые иудеи говорили так про Узейра, а часть арабов говорили так про ангелов»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/883.

4

مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا

ПЕРЕВОД:

5. Ни у них, ни у их предков не было знания об этом. Значительны (и опасны) слова, выходящие из их уст. Они говорят только ложь.

ТАФСИР (Толкование):

У предвечного Создателя, Которому не присущи качества творений, не может быть детей, и такое утверждение абсурдно и противоречит разуму.

5

فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا

ПЕРЕВОД:

6. Возможно, ты (Мухаммад) мучаешь себя и печалишься из-за того, что они не верят в это повествование (Коран).

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай говорит:
 
«То есть убиваешь себя печалью и сожалением. И это поддержка для Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует)»[1].
 
В этих аятах мы видим, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) трудился в призыве к религии Аллаха и как он печалился, когда кто-либо не принимал его призыв.
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/884.

6

إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا

ПЕРЕВОД:

7. Поистине, все, что есть на земле (животных, растения, деревья, реки и все остальное), Мы сделали украшением для нее, чтобы испытать людей (и увидеть), чьи поступки лучше.

ТАФСИР (Толкование):

“Поистине, все”
 
Имам аль-Куртуби говорит:
 
«То есть все, что есть на Земле, и это обобщение, потому что все это указывает на своего Творца»[1].
 
“Мы сделали украшением для нее”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«То есть то, что подходит для украшения: одежда, еда, деревья, реки и другое»[2].
 
От Ибн Аббаса и Муджахида передается, что под “украшением” имеются в виду халифы и правители[3].
 
Аят указывает, что этот мир — место испытания, а одно из испытаний — его красоты, которые могут отвлечь беспечного человека от Творца и подчинения Ему.
 
[1] Куртуби, 13/207.
 
[2] Ат-Тасхиль, 2/884.
 
[3] Куртуби, 13/207.

7

وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا

ПЕРЕВОД:

8. Поистине, все, что есть на земле, Мы превратим в бесплодный песок.

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай говорит:
 
«Здесь говорится о том, что этот мир и вся его красота уйдут»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/884.

8

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا

ПЕРЕВОД:

9. Или ты думаешь, что (история) обитателей пещеры и (обладателей) ракыма (свитка, на котором были написаны их имена) была самым удивительным Нашим знамением? (Но это не так.)

ТАФСИР (Толкование):

“Ракым”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«Некоторые сказали, что это имя собаки; некоторые — что это свиток, на котором написаны все их имена; некоторые сказали, что это Писание, в котором изложен их шариат и их религия; некоторые сказали, что это название деревни, которая была напротив этой пещеры; некоторые сказали, что это название горы, в которой была это пещера. А Ибн Аббас сказал: “Я не знаю, что такое ракым”»[1].
 
“Была самым удивительным среди Наших знамений”
 
Муджахид говорит:
 
«То есть вы считаете, что это Наши самые удивительные знамения? Поистине, среди наших знамений было и более удивительное»[2].
 
Создать и наделить жизнью столько разных видов живых существ из одного вещества, потом снова вернуть их в землю, а потом оживить — все это более удивительно, чем рассказ об обитателях пещеры[3].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/884.
 
[2] Зад аль-Масир, 5/108.
 
[3] “Куран-и-Меджид”.

9

إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا

ПЕРЕВОД:

10. И укрылись юноши (которые боялись за свою веру из-за притеснений их собственного народа) в пещере и взмолились: «Господь наш! Даруй нам от Себя милость и исправь наше положение».

ТАФСИР (Толкование):

Дальше будет рассказана история молодых людей, которые жили в селении, которым правил неверующий тиран, убивавший всех верующих. И они решили скрыться от притеснений этого тирана и его помощников в этой пещере, чтобы уединиться там для поклонения и защитить свою религию. Правитель узнал об этом и решил оставить их в пещере, чтобы они умерли от голода и жажды. И Аллах надолго усыпил их, а потом через много лет их разбудил, а они подумали, что проспали сутки или часть суток. Потом один из них пошел купить еды, а продавца удивили его деньги, которые были в ходу в эпоху древнего правителя. И потом они выяснили, что пробыли много лет в этой пещере[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/885.

10

فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا

ПЕРЕВОД:

11. Мы усыпили их в пещере на много лет.

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай говорит:
 
«Имеется в виду погружение в сон»[1].
 
Имам аль-Куртуби указывает, что имена этих юношей — неарабские, и в некоторых тафсирах они передаются, но иснады этих риваятов крайне слабые[2].
 
Имам аль-Куртуби говорит:
 
«Аят ясно указывает на то, что законно покидать родину, родных и друзей, если это делается для защиты своей веры»[3].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/886.
 
[2] Куртуби, 13/216.
 
[3] Куртуби, 13/216.

11

ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا

ПЕРЕВОД:

12. А затем Мы разбудили их, чтобы выявить, какая из двух групп точнее подсчитает, сколько времени они провели там (в пещере).

ТАФСИР (Толкование):

12

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى

ПЕРЕВОД:

13. Мы расскажем тебе их историю правдиво. Эти юноши верили в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути.

ТАФСИР (Толкование):

13

وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا

ПЕРЕВОД:

14. Мы укрепили их сердца (на истинном пути), когда они встали и сказали (а их заставляли совершить поклон идолам): «Господь наш — Господь небес и земли! Мы не станем поклоняться другим богам помимо Него, а иначе мы совершим непростительное (то есть если бы они поклонились идолу, то стали бы неверующими).

ТАФСИР (Толкование):

“Мы укрепили их сердца”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«Усилили их уверенность и подарили им терпение»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/886.

14

هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

ПЕРЕВОД:

15. Наш народ стал поклоняться вместо Него другим (ложным) богам. Пусть же приведут убедительный довод на это! Кто же несправедливее клевещущего на Аллаха? (Нет более несправедливых людей!)

ТАФСИР (Толкование):

“Пусть же приведут убедительный довод на это!”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«То есть у них нет довода на дозволенность поклоняться кому-то, кроме Аллаха»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/886.

15

وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا

ПЕРЕВОД:

16. Когда вы уйдете и от того, чему они поклоняются, помимо Аллаха, то укройтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость и облегчит вам положение».

ТАФСИР (Толкование):

“Когда уйдете”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«Это их обращение друг к другу, когда они решили сбежать из-за своей религии»[1].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/886.

16

وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا

ПЕРЕВОД:

17. Ты мог бы увидеть, что солнце, восходя, обходит их пещеру справа, а на закате отходит от них влево. Они же находились в глубине пещеры. Это были некоторые из знамений (могущества) Аллаха. Кого Аллах наставляет (на истинный путь), тот следует по нему. А кого Он сбивает (с истины), тому ты не найдешь ни покровителя, ни наставника.

ТАФСИР (Толкование):

17

وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا

ПЕРЕВОД:

18. Ты решил бы (если бы их увидел), что они бодрствуют (потому что их глаза были открыты), хотя они спали. Мы поворачивали их то на правый бок, то на левый (чтобы земля не поглотила их тела). Их собака лежала перед входом, вытянув лапы (и она также поворачивалась, как и они). Если бы ты увидел их, ты бы выбежал прочь в ужасе (Аллах так защищал их от входящих).

ТАФСИР (Толкование):

“Мы поворачивали их то на правый бок, то на левый”
 
Ибн Джузай говорит:
 
«Это было действием Аллаха и Его ангелов, и люди при этом не просыпались. Передается, что они переворачивались два раза в год»[1].
 
“Их собака”: по некоторым версиям, это была охотничья собака, а по другим — сторожевая[2].
 
“Ты бы выбежал прочь в ужасе”: по некоторым версиям, из-за того что у них были длинные волосы и ногти, а по другим — из-за отдаленности этого места[3].
 
[1] Ат-Тасхиль, 2/888.
 
[2] Ат-Тасхиль, 2/888.
 
[3] Ат-Тасхиль, 2/888.

18

وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا

ПЕРЕВОД:

19. Так же (как мы их усыпили) Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга (о продолжительности своего сна). Один из них спросил: «Сколько вы пробыли здесь?» (Другие) ответили: «Мы пробыли день или часть дня». (Третьи) сказали: «Ваш Господь лучше знает о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в город с серебряной монетой. Пусть он посмотрит, какая еда лучше, и пусть принесет ее вам. Но пусть он будет осторожен, чтобы никто не узнал о вас.

ТАФСИР (Толкование):

“Мы пробыли день или часть дня”: они вошли в пещеру во время восхода солнца, а выходили во время захода, поэтому подумали, что это заход солнца того же дня[1].
 
“Пошлите одного из вас в город с серебряной монетой”
 
Имам аль-Куртуби пишет, что этот аят указывает, что дозволено просить другого выступить посредником (вакиль) в финансовых сделках[2].
 
[1] “Джалялейн”.
 
[2] Куртуби, 13/238.

19

إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا

ПЕРЕВОД:

20. Если они узнают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою религию. Тогда вы никогда не достигнете успеха (если примете их веру)».

ТАФСИР (Толкование):

20

3 157
6
11 октября, 19
Поделиться сурой
Аль-Кахф:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 6

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Ассаламуалайкум.
тафсир к 9 аяту:
Ибн Джузай говорит:

«Некоторые сказали, что это имя собаки; некоторые — что это свиток, на котором написаны всех (*все) их имена; некоторые сказали, что это Писание, в котором изложен их шариат и их религия;
16 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух!

В целом это не ошибка, можно и так, и так. Но мы исправим на ваш вариант.
19 октября, 19
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Тот же аят:
Муджахид говорит:

«То есть вы считаете, что это Наши самые удивительные знамения? Поистине, среди наши(*наших) знамений было и более удивительное»[2].
18 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Исправили. Спасибо!
19 октября, 19
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
18 аят:
“Ты бы выбежал прочь и (* в переводе выше отсутствует соединительная “и”) в ужасе”: по некоторым версиям, из-за того что у них были длинные волосы и ногти, а по другим — из-за отдаленности этого места[3].
18 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Альхамдулиллях! Вы правы. В Тафсире приставка "и" лишняя, удалили. Джазака Аллаху хайран брат!
19 октября, 19
Аль-Кахф
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Кахф
  • Мекканская сура
  • 110 аятов
  • 15, 16 джуз
  • в порядке ниспосылания - 69
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
“Аль-Кахф” — одна из пяти сур, которые начинаются со слов «Хвала Аллаху», другие четыре — это “Аль-Фатиха”, “Аль-Ан’ам”, “Саба” и “Фатыр”.

В этой суре уделяется внимание трем историям: истории обитателей пещеры, истории Мусы и Хидра и истории Зуль Карнейна.

О достоинстве чтения этой суры в пятницу передаются различные хадисы.
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Пожалуйста поставте галочку в чекбокс, таким образом мы защищаемся от роботов, которые злостно спамят и задают много глупых вопросов нарушая Первый закон робототехники.
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Актау Актобе Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Аркалык Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Форт-Шевченко Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шымкент Экибастуз
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Агрыз Азнакаево Аксубаево Актаныш Алексеевск Альметьевск Апастово Арск Бавлы Базарные Матаки Балтаси Богатые Сабы Болгар Большая Атня Большие Кайбицы Бугульма Буинск Высокая Гора Елабуга Заинск Зеленодольск Казань Камское Устье Кукмор Лаишево Лениногорск Мамадыш Менделеевск Мензелинск Муслюмово Набережные Челны Нижнекамск Новошешминск Нурлат Пестрецы Рыбная Слобода Сарманово Старое Дрожжаное Тетюши Тюлячи Уруссу Черемшан Чистополь
Алматы Аксай
Logo Logo active Azan.ru
06:27 Фаджр
Фаджр: 06:27 - 07:46
До Восхода: 1 ч. 3 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ