Фаджр
06:45 - 08:07
до 08:07 Через 02:54
Сухур *
Фаджр - время окончания предрассветной трапезы Сухур. Сухур следует завершить за 10 минут до наступления времени Фаджр
Восход
08:07
Макрух *
Макрух - В сутках есть время, когда совершать намаз нельзя:
1. Во время восхода солнца,
2. В полдень,
3. Перед закатом. Подробнее
Зухр
12:46 - 15:38
до 15:38
Аср
15:38 - 17:20
до 17:20
Магриб
17:20 - 18:42
до 18:42
Ифтар *
Магриб — время разговения. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
18:42 - 06:45
до 06:45 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
02:44 - 06:45
до 06:45 Показать Иша
Фаджр: 06:45
Алматы
10 Раби-сани
Moon
дата по хиджре
10
РАБИ-САНИ
1441
Sun
григорианский календарь
7
ДЕКАБРЯ
2019
Фаджр:  06:45  - 08:07
Восход:  08:07
Зухр:  12:46  - 15:38
Аср:  15:38  - 17:20
Магриб:  17:20  - 18:42
Иша:  18:42  - 06:45
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
2

Сура «Аль-Бакара»

«Корова»
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

ПЕРЕВОД:

141. Эти общины уже в прошлом. Им — то, что приобрели (заслужили) они, а вам — то, что вы приобрели. Вас не спросят за то, что совершали они.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах повторил этот аят[1], потому что в нем – очень важное наставление. Неверующие должны осознать, что прежние пророки и праведники, потомками которых они являются, ничем не помогут им в Судный день, если они – эти неверующие – не примут Ислам, последнюю истинную религию человечества.
 
[1] См. 134-й аят суры «Аль-Бакара» и комментарий к нему.

141

سَيَقُولُ السُّفَهَاءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلَّاهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُلْ لِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

ПЕРЕВОД:

142. Глупцы (иудеи и язычники) скажут: «Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они поворачивались прежде?» Ответь (им): «Восток и запад принадлежат Аллаху. Он наставляет, кого пожелает, на истинный путь».

ТАФСИР (Толкование):

«Что заставило их отвернуться от киблы, к которой они поворачивались прежде?»: почему они раньше совершали намаз в одну сторону – в направлении Иерусалима (и это направление было киблой посланников до них), а потом стали молиться в другую сторону?[1]
 
«Ответь (им): «Восток и запад принадлежат Аллаху»: скажи им на это, Мухаммад: «Все стороны света принадлежат Всевышнему Аллаху. И куда бы ты ни направил свой лик, — везде будет кибла Аллаха».
 
«Он наставляет, кого пожелает, на истинный путь»: Всевышний Аллах ведет своих верующих рабов по пути, который приводит к счастью в обоих мирах.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Ученые разошлись во мнениях относительно того, спустя какое время после хиджры (в Медину) произошло изменение киблы. Некоторые сказали, что это произошло через шестнадцать или семнадцать месяцев после хиджры, как сообщается в «Сахихе» аль-Бухари[2]. Ад-Даракутни передает сообщение от аль-Бараа: «Мы совершили намаз вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) через шестнадцать месяцев после хиджры в Медину, повернувшись в сторону Иерусалима, и затем был ниспослан аят в ответ на желание Посланника: «Мы видели, как ты направлял лицо к небу»[3]. В этом сообщении ясно сказано, что прошло шестнадцать месяцев после хиджры. Имам Малик же передает от Яхьи ибн Саʼида от Саʼида ибн аль-Мусайиба, что изменение киблы произошло за два месяца до сражения при Бадре. А Ибрахим ибн Исхак сказал: «Это было в месяц Раджаб во втором году (хиджры)». Абу Хатим аль-Бусти говорил: «Мусульмане (после хиджры) молились в сторону Иерусалима семнадцать месяцев и три дня»»[4].
 
[1] Также см. комментарии к 115-му аяту суры «Аль-Бакара». 
 
[2] «Сахих» аль-Бухари, 3/100-101.
 
[3] См. Коран (2:144) и комментарии к этому аяту.
 
[4] Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/554.

142

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ

ПЕРЕВОД:

143. Также Мы сделали вас умеренной общиной, чтобы вы стали свидетелями о людях, а Посланник бы свидетельствовал о вас самих. Мы установили киблу, к которой ты (поворачивался) прежде, лишь для того чтобы отличить тех, кто следует за Посланником, от тех, кто разворачивается назад (возвращается в неверие). Это (подчинение Пророку во всем) трудное дело для всех, кроме наставленных Аллахом. Аллах не обесценит вашу веру! Поистине, Аллах — Снисходительный к людям и Милующий (их).

ТАФСИР (Толкование):

«Также», — то есть помимо того, что Мы наставили вас на истинный путь, сделав мусульманами, — «Мы сделали вас умеренной общиной».
 
Ибн Касир говорит:
 
««Умеренной» здесь означает – самой лучшей»[1].
 
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
 
هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ  مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ  هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَـٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ
 
«Он выбрал вас (сделав верующими) и не установил для вас никакого затруднения в религии. Такова вера отца вашего Ибрахима. Он (Аллах) назвал вас мусульманами до этого (ниспослания Корана) и здесь (в Коране), чтобы Посланник стал свидетелем о вас (в Судный день, что он довел до вас все), а вы стали бы свидетелями для людей (в том, что их посланники довели их религию до них)»[2].
 
«…Чтобы вы стали свидетелями о людях», — то есть чтобы в Судный день вы свидетельствовали обо всех общинах, что их пророки и посланники довели до них призыв.
 
Многие народы будут заявлять в Судный день, что Аллах не посылал к ним пророков и посланников и ни о каких священных Писаниях они не слышали. Тогда мусульмане выступят свидетелями и скажут, что тот или иной пророк действительно приходил к конкретному народу и полностью довел до них Откровение от Аллаха. Тогда те люди примутся возражать, говоря, что в их времена никаких мусульман еще не было и те не могли слышать и видеть, что было тогда, поэтому не имеют права выступать свидетелями. Мусульмане ответят, что, хотя они не видели происходящее своими глазами, получили уверенное знание о тех событиях из самых надежных источников – из Священного Корана и от Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) подтвердит правдивость свидетельства своих последователей[3].
 
«А Посланник бы свидетельствовал о вас самих»: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) будет свидетельствовать о том, что довел до нас Откровение.
 
Согласно другому толкованию, он (да благословит его Аллах и да приветствует) выступит свидетелем, подтверждающим или отрицающим те или иные поступки людей своей общины[4].
 
Имам Матуриди пишет:
 
««…Свидетельствовал о вас самих» о том, в чем вы противоречили ему и ослушались его»[5].
 
«Мы установили киблу, к которой ты (поворачивался) прежде»: Мы велели тебе поворачиваться в молитве в сторону Иерусалима, а затем велели делать это в сторону Мекки.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Существуют разногласия между учеными насчет того, на основании чего Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) принял решение совершать намаз в сторону Иерусалима. Согласно первому мнению, это было его собственным решением и иджтихадом. Так считали Хасан аль-Басри, Икрима и Абу аль-Алия. По второму мнению, у него был выбор между направлением на Каабу и на Иерусалим, и он выбрал Иерусалим, надеясь, что благодаря этому иудеи уверуют и последуют за ним. Это мнение ат-Табари. Аз-Зуджадж писал: «Это было испытанием для язычников, потому что они питали очень сильную любовь к Каабе». По третьему же мнению, которое передается от Ибн Аббаса, – и такова позиция большинства – это было повеление Аллаха, которое затем было отменено повелением совершать намаз по направлению к Каабе»[6].
 
 «…Лишь для того, чтобы отличить тех, кто следует за Посланником, от тех, кто разворачивается назад»: повеление было призвано  выявить тех, кто подчинится, и тех, кто проявит неверие и откажется следовать повелению Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует).
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах говорит: Мы повелели тебе, о Мухаммад, сначала повернуться в сторону Иерусалима, а затем повелели совершать намаз в направлении к Каабе, чтобы выявить тех, кто следует за тобой и подчиняется тебе, а значит, повернется в сторону Каабы вместе с тобой, и выявить других – кто откажется это сделать, став из-за этого вероотступником»[7].
 
«Это трудное дело для всех, кроме наставленных Аллахом», — то есть принять изменение киблы оказалось трудным для всех, кроме верующих по-настоящему.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Принять изменение киблы с Иерусалима на Каабу оказалось важным и трудным делом для всех, кроме тех, кого Аллах наставил, кто искренне уверовал в правдивость Посланника и принял за истину, в которой нет и тени сомнения, то, что он принёс. Всевышний Аллах совершает что пожелает и устанавливает те решения, которые захочет. И Аллах может обязать своих рабов выполнять одни Свои решения, а другие — какие пожелает — отменить»[8].
 
«Аллах не обесценит вашу веру»: намазы, которые были совершены в сторону Иерусалима не пропадут, будут действительны, и в Судный день вы получите за них награду.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Ученые единогласны в том, что эти слова были ниспосланы о тех, кто умер, совершая намаз в сторону Иерусалима, как передает аль-Бухари от аль-Бара ибн Азиба. Также ат-Тирмизи привел такое сообщение от Ибн Аббаса: «После того как Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) было приказано совершать намаз в сторону Каабы, его спросили: «А что будет с нашими братьями, которые уже умерли и которые совершали намаз в сторону Иерусалима?» И были ниспосланы слова аята: «Аллах не обесценит вашу веру». Их намазы названы действительными». Также передают Ибн Вахб, Ибн аль-Касим, Ибн Абдуль Хакам и Ашхаб от Малика (такое толкование): ««Аллах не обесценит вашу веру», — то есть ваши намазы»»[9].
 
«Поистине, Аллах — Снисходительный к людям и Милующий (их)»: Всевышний Аллах милостив к Своим рабам и не оставит без награды ни одно благое дело верующего.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/8.
 
[2] Коран, 22:78.
 
[3] Об этом сказано в хадисах, которые передают имамы аль-Бухари, ат-Тирмизи, Ахмад и др. Багави, 1/259.
 
[4] Ибн аль-Джаузи, 92.
 
[5] Матуриди, 1/262.
 
[6] Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/555.
 
[7] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/10.
 
[8] Там же.
 
[9] То есть 142-й аят этой суры. Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/561.

143

قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ ۗ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

ПЕРЕВОД:

144. Мы видели, как ты направлял лицо к небу, и Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен. Направь же лицо в сторону мечети аль-Харам. Где бы вы ни были, (во время намаза) направляйте лица в ее сторону. Поистине, те, кому дано Писание, знают, что это — истина от их Господа. От Аллаха не скрыто ничего из того, что они делают.

ТАФСИР (Толкование):

«Мы видели, как ты направлял лицо к небу»: Мы видели, о Мухаммад, как часто ты поднимал лицо к небесам в надежде на изменение киблы.
 
Имам аль-Куртуби отмечает:
 
«Этот аят был ниспослан раньше аята: «Глупцы скажут»»[1].
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«От Ибн Аббаса передается: первое, что было отменено из (повелений) Корана, – это кибла. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) переселился из Мекки в Медину, он совершал намаз в сторону Иерусалима, и иудеи радовались этому. Он продолжал совершать намаз в этом направлении в течение нескольких месяцев, однако он любил киблу Ибрахима (Каабу) всем сердцем, поэтому обращался к Аллаху с дуа (о перемене киблы), глядя на небо, и в ответ ему было ниспослано: «Мы видели, как ты направлял лицо к небу»»[2].
 
«И Мы обратим тебя к кибле, которой ты будешь доволен», — то есть к той, к которой стремится твое сердце.
 
«Направь же лицо в сторону мечети аль-Харам. Где бы вы ни были, направляйте лица в ее сторону»: о верующие, где бы вы ни находились во время намаза, вставайте лицом в направлении к мечети аль-Харам.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Передает Ибн Джурейдж от Ата, а он от Ибн Аббаса, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Кааба – это кибла для людей, находящихся внутри мечети аль-Харам, мечеть аль-Харам – это кибла для людей, находящихся на территории харама[3], а харам – это кибла для всех людей моей общины на Земле, как на востоке, так и на западе»[4].
 
Затем имам пишет:
 
«Нет разногласий среди ученых, что Кааба – это кибла для жителей всех стран (мира). Также все ученые согласны, что тот, кто видит ее непосредственно (перед собой), обязан повернуться в намазе к ней. Если человек, зная, где кибла (или видя Каабу перед собой), сознательно будет совершать намаз в другую сторону, то его намаз не действителен, и ему надо восполнить все намазы, совершенные таким образом <…>
 
Также все ученые согласны, что если молящиеся не видят Каабу, то следует совершать намаз в ее сторону. Если он не знает это направление, ему нужно приложить усилия, чтобы определить его как можно более точно: по звездам, направлению ветра, горам или любым другим способом, которым можно определить киблу»[5].
 
Далее имам аль-Куртуби приводит мнение, в котором сошлись имамы Абу Ханифа, Малик и Ахмад и согласно которому для находящегося вдали от Каабы достаточно соблюсти в намазе направление в сторону мечети аль-Харам. По мнению же имама аш-Шафии, как тому, кто стоит непосредственно рядом с Каабой, так и тому, кто вдалеке от нее, необходимо поворачиваться точно к Каабе, а не просто в ее направлении. Иными словами, если провести прямую линию от молящегося, то она должна непосредственно уткнуться в Каабу. Таково сильное мнение в шафиитском мазхабе.
 
«Поистине, те, кому дано Писание, знают, что это — истина от их Господа»
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Иудеи, которые не приняли изменение киблы, знали, что Всевышний Аллах изменит ее, ведь об этом сообщалось в их книгах, ниспосланных предыдущим пророкам, где содержались описания Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), его общины и тех особенностей совершенного Шариата, которыми Аллах выделил мусульман. Но они все это скрыли из-за неверия, упрямства и зависти. Поэтому Всевышний Аллах обращается к ним со словами (предупреждения и угрозы): «От Аллаха не скрыто ничего из того, что они делают»»[6].
 
[1] Там же.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/11.
 
[3] Область, включающая в себя Мекку и ее окрестности, имеющая особое положение в Шариате.
 
[4] Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/562.
 
[5] Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/563.
 
[6] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/14.

144

وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

145. Поистине, какое бы знамение ты ни явил людям Писания, они все равно не повернутся к твоей кибле, а ты не станешь поворачиваться к их кибле. Никто не станет поворачиваться к кибле (сторонников) других (религий). Но если ты станешь потакать их прихотям после того, как к тебе пришло знание (откровение), то ты, без сомнения, станешь одним из несправедливых.

ТАФСИР (Толкование):

«Поистине, какое бы знамение ты ни явил людям Писания, они все равно не повернутся к твоей кибле»: какие бы чудеса ты, Мухаммад, ни показывал иудеям и христианам в доказательство истинности твоей киблы, они никогда не примут их и никогда не последуют за тобой.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Они укрепились в неверии, и, даже несмотря на то что истина была им ясна, они ее не приняли. Чудеса им не помогут»[1].
 
«А ты не станешь поворачиваться к их кибле»: после того как Всевышний Аллах повелел тебе, о Мухаммад, совершать намаз в сторону Каабы, ты больше не будешь молиться в сторону Иерусалима.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«В этом аяте Всевышний говорит о степени приверженности Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) повелениям Всевышнего Аллаха. Неверующие верны своим страстям и заблуждениям, а Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) полностью верен повелениям Аллаха и подчиняется Ему, и он не следует их страстям ни в каком случае»[2].
 
«Никто не станет поворачиваться к кибле (сторонников) других (религий)»: иудеи в молитвах не станут поворачиваться в том направлении, в котором молятся христиане, а христиане – в сторону, куда поворачиваются иудеи. Так, православные христиане всегда молятся на восток, а иудеи – в сторону Иерусалима (а в Иерусалиме – в направлении к Храмовой горе).
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний сообщает здесь о неверии иудеев и их упорстве в отрицании всего, что они знали о Посланнике Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует). Также Господь говорит, что, даже если бы Пророк Мухаммад привел все возможные доказательства правдивости того, что он принес людям, иудеи все равно не уверовали бы и не последовали бы за ним. Поэтому Всевышний Аллах говорит:
 
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ  وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
 
«Поистине, те, о ком подтвердилось Слово (решение) Аллаха (об их наказании), — они не уверуют, пока их не постигнет мучительное наказание, какие бы знамения им ни явились»[3].

 

И именно по той же причине Господь говорит: «Поистине, какое бы знамение ты ни явил людям Писания, они все равно не повернутся к твоей кибле»»[4].
 
«Но если ты станешь потакать их прихотям после того, как к тебе пришло знание», — то есть если предположить, что ты, Мухаммад, подчинился их требованиям после того, как тебе явилась истина в виде откровения от Аллаха, — «то ты станешь одним из несправедливых», — то есть если бы ты поступил так, то стал бы тем, кто совершил величайшее преступление. Эти слова (как и все выражения в Коране подобного рода, обращенные к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует)) имеют гипотетический характер. Очевидно, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) никогда бы не смог сделать подобное.
 
Каков же тогда смысл такого обращения? Имам аль-Куртуби объясняет:
 
«Внешне это обращение к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), но на самом деле подразумевается обращение к умме Мухаммада: ведь среди мусульман могут быть те, кто последует за прихотями заблудших (неверующих). Но сам Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) не может совершить несправедливость. Следовательно, мы понимаем, что это обращение Господа к умме, ибо Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) безгрешен. И мы однозначно верим в то, что он не может совершать грехи, но Всевышний обращается именно к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует) из-за важности и значимости этого предупреждения»[5].
 
[1] Куртуби, 1/564.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/15.
 
[3] Коран, 10:96-97.
 
[4] Ибн Касир (Тайба), 1/461.
 
[5] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/565.

145

الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

146. Те, кому Мы дали Книгу, знают его (Мухаммада), как своих сыновей. Но некоторые из них скрывают истину сознательно.

ТАФСИР (Толкование):

«Те, кому Мы дали Книгу», — иудеи и христиане, — «знают его, как своих сыновей», — то есть знают, что Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) является пророком, так же, как человек знает своего сына. Иными словами, они убеждены, что перед ними – посланник Аллаха, так же, как, видя перед собой своих детей, они сразу же и без тени сомнения понимают, что перед ними – их дети.
 
Имам аль-Куртуби пишет, что, согласно другому толкованию, под словами «знают его» подразумевается изменение киблы[1].
 
«Но некоторые из них скрывают истину сознательно»: часть из них (а именно их лидеры, священники и раввины) скрывает истину от простого народа – скрывают, что в книгах содержится описание качеств Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), ввергая их в куфр.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах сообщает, что ученые людей Писания знали, что учение Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует) является истиной, с той же степенью убежденности, как они узнавали своих детей. Арабы часто используют это сравнение для указания достоверности и уверенности в чем-либо»[2].
 
Имам аль-Куртуби приводит историю о том, как Умар спросил Абдуллаха ибн Саляма (да будет Аллах ими доволен):
 
- Ты узнал Мухаммада сразу, так же, как узнавал своего сына?
 
Он ответил:
 
- Да, и даже более того! Достойный доверия с небес (Джибриль) принес Откровение достойному доверия на земле (Мухаммаду), и так я узнал о нем. А что касается моего сына, то я не знаю, что могла совершить его мать[3].
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах поддержал Своего Пророка и верующих, сообщив им о том, что все, с чем пришел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), – это истина, в которой нет сомнений»[4].
 
[1] Там же.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/15.
 
[3] Куртуби (Дар аль-хадис), 2/163.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/16.

146

الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ

ПЕРЕВОД:

147. Истина — от твоего Господа. Не будь же среди тех, кто сомневается.

ТАФСИР (Толкование):

Откровение, которое Всевышний Аллах дал тебе, Мухаммад, – религию в целом и изменение киблы в частности – все это от Аллаха, и не сомневайся в этом! Господь обращается к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), но фактически это обращение к исламской умме, ибо ясно, что безгрешный Пророк не может иметь и малейшего сомнения в истинности Откровения[1].
 
[1] См. комментарий к 145-му аяту суры «Аль-Бакара».

147

وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ПЕРЕВОД:

148. У каждого есть направление, куда он поворачивается лицом. (Торопитесь, чтобы) опередить друг друга в благих делах! Где бы вы ни находились, Аллах приведет вас всех вместе. Поистине, Аллах — Всемогущий.

ТАФСИР (Толкование):

«У каждого есть направление, куда он поворачивается лицом»: у каждой общины есть своя кибла, к которой они обращаются во время своих молитв, и люди не собираются менять ее.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
««У каждого есть направление», — то есть у сторонников каждой религии. У каждой религии своя кибла, к которой они направляются в молитвах и которой они довольны. А кибла мусульман – это то направление, которое выбрал для них Всевышний Аллах»[1].
 
«(Торопитесь, чтобы) опередить друг друга в благих делах»
 
Это обращение к мусульманам с призывом совершать как можно больше добрых дел. Как только у верующего появляется возможность совершить какой-либо акт поклонения Аллаху (намаз, пост, закят, хадж, чтение Корана, зикр и т. д.) или доброе дело (например, помочь близкому), следует безотлагательно совершить это[2].
 
Имам аль-Куртуби отмечает, что один из смыслов этих слов – повеление стараться совершать каждый намаз в начале времени[3]. Однако следует учесть, что некоторые намазы в определенных ситуациях лучше совершать к концу их времени, поэтому необходимо изучать книги по фикху, чтобы хорошо разбираться в этой теме.
 
«Где бы вы ни находились, Аллах приведет вас всех вместе»: где бы человек ни умер, будь это в глубинах океана или на вершине горы, Всевышний Аллах обязательно воскресит его, и он предстанет перед Судом Господа.
 
«Поистине, Аллах — Всемогущий»: Он способен без труда воскресить вас, даже если ваше тело распадется на множество частиц и окажется разбросанным по разным частям света.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/16.
 
[2] Маʼариф аль-Куран, 1/396.
 
[3] Куртуби, 1/567.

148

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

ПЕРЕВОД:

149. И откуда бы ты ни вышел (отправляясь в путь), направь лицо в сторону мечети аль-Харам (во время намаза). Это, без сомнения, истина от твоего Господа. От Аллаха не скрыто ничего из того, что вы делаете.

ТАФСИР (Толкование):

«И откуда бы ты ни вышел (отправляясь в путь), направь лицо в сторону мечети аль-Харам»

 

Ибн Касир пишет:

 

«Это третье по счету повеление совершать намаз в сторону Каабы из любой точки Земли. Ученые по-разному понимали мудрость этого повторения. Одни считали, что повторение служит для усиления смысла. Оно нужно, поскольку это была первая отмена (насх решения) в Исламе, как говорили Ибн Аббас и другие. Другие ученые полагали, что всякий раз повеление ниспосылалось в разные периоды и по разным поводам. Первый раз повеление было адресовано тем, кто непосредственно находился рядом с Каабой. Второе повеление – для тех, кто был в Мекке, но не находился поблизости от Каабы. И третье – для всех людей во всех частях света. Таково толкование Фахруддина ар-Рази»[1].

 

Имам аль-Куртуби дает немного другое объяснение:

 

«Первое повеление, согласно его мнению, было обращено тем, кто в Мекке; второе – для тех, кто в остальных землях; и третье – отдельно для тех, кто вышел в путешествие»[2].

 

Таким образом, часть ученых сочла, что повторение несколько раз в Коране слов об обращении в намазе в сторону мечети аль-Харам – это действительно повторение одного повеления, мудрость которого – в усилении его смысла ввиду особой значимости. Другие же ученые сказали, что это каждый раз было новым повелением, ниспосланным разным людям по разным поводам, и повторением это кажется лишь тем, кто читает уже собранный воедино Коран.

 

[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/16-17.

 

[2] Куртуби (Дар аль-хадис), 2/168.

149

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

ПЕРЕВОД:

150. И откуда бы ты ни вышел, направь (в намазе) лицо в сторону мечети аль-Харам. Где бы вы ни были, направляйте лица в ее сторону, чтобы у людей не оказалось довода против вас, но несправедливые (все равно будут спорить с вами из упрямства). Не бойтесь их, а бойтесь Меня! (Это нужно для того,) чтобы Я довел до конца Мою милость к вам и чтобы (благодаря этому) вы последовали верным путем.

ТАФСИР (Толкование):

«И откуда бы ты ни вышел, направь лицо в сторону мечети аль-Харам»: куда бы ты ни отправился, Мухаммад, всегда совершай намаз в сторону Каабы.
 
«Где бы вы ни были, направляйте лица в ее сторону, чтобы у людей не оказалось довода против вас», — то есть чтобы иудеи не могли говорить: «Мухаммад заимствовал у нас киблу, но не хочет следовать нашей религии в остальном», — и чтобы язычники не могли говорить: «Мухаммад заявляет, что следует религии Ибрахима, но не следует его кибле (не молится в сторону Каабы)».
 
«Но несправедливые (все равно будут спорить с вами из упрямства)»
 
Имам Багави пишет:
 
«То есть нет ни у кого довода против тебя (Мухаммад), но курайшиты-язычники все равно будут спорить с тобой, приводя несостоятельные доводы, выдумывая ложь, которую они будут называть доводами, о чем сказал Всевышний Аллах:
 
حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ
 
«Доводы их безосновательны (ложны) для их Господа»[1]»[2]
 
«Не бойтесь их, а бойтесь Меня! (Это нужно для того,) чтобы Я довел до конца Мою милость к вам и чтобы (благодаря этому) вы последовали верным путем»
 
И милость эта заключается в том, что вы – мусульмане и вам возвращена кибла вашего прадеда Ибрахима (мир ему).
 
[1] Коран, 42:16.
 
[2] Багави, 1/165.

150

كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِنْكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

151. И Мы также отправили к вам Посланника из вашей среды, который читает вам Наши аяты, очищает вас, обучает вас Книге и мудрости. Он обучает вас тому, чего вы не знали.

ТАФСИР (Толкование):

«И Мы также отправили к вам Посланника из вашей среды»
 
Этот аят связан с предыдущим: Мы даровали вам милость и отправили к вам посланника из вашей же среды, «который читает вам Наши аяты», то есть который читает для вас Коран, «очищает вас» от язычества и мерзких грехов, «обучает вас Книге и мудрости», то есть обучает вас решениям Корана и Сунны.
 
«Он обучает вас тому, чего вы не знали», — то есть обучает вас полезным знаниям, относящимся как к бытовой, так и к религиозной сфере. И вы всего этого раньше не знали.
 
Имам Ибн Касир пишет[1]:
 
«Всевышний Аллах напоминает верующим о благах, которые Он им даровал. Среди них – то, что Он направил к ним Своего Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует), который читал им аяты Книги Аллаха и очищал их от дурных качеств и грязи их душ и поступков эпохи невежества (джахилии), выводя тем самым их из тьмы к свету. Также он обучал их «Книге», то есть Корану, и «мудрости», то есть Сунне. Помимо этого, он учил людей тому, что они не знали, будучи невежественными, в эпоху джахилии. Однако из-за благодати его пророчества они достигали уровня святости, уровня великих ученых, приобретая самые глубокие знания и самые чистые души. Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
 
لَقَدْ مَنَّ اللَّـهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُوا مِن قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
 
«Поистине, Аллах уже облагодетельствовал верующих тем, что отправил к ним Пророка из их среды, который читает им Его аяты, очищает их и обучает их Книге и мудрости, хотя до этого они пребывали в очевидном заблуждении»[2].

 

Также Всевышний Аллах порицает тех, кто не придал должного значения этой великой милости:
 
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّـهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ
 
«Разве ты (Мухаммад) не видел (неверующих, неблагодарно) променявших милость Аллаха на неверие, которые обрекли свой народ на гибель?!»[3]
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/18.
 
[2] Коран, 3:164.
 
[3] Коран, 14:28.

151

فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ

ПЕРЕВОД:

152. Вспоминайте обо Мне, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарными Мне.

ТАФСИР (Толкование):

Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Основа поминания (зикра) — это непрерывно думать о том, кого ты вспоминаешь. А зикр языком называется зикром, потому что произнесение слов языком указывает на мысль и присутствие того, кого вспоминают, в сердце. Чаще всего, когда говорят «зикр», имеют в виду именно зикр языком.
 
И смысл этих слов Аллаха: «Вспоминайте обо Мне поклонением Мне, и Я вспомню вас, то есть награжу вас и прощу грехи». И это толкование Саʼида ибн Джубейра. Он же говорил: «Зикр – это подчинение Аллаху. Кто не подчиняется Ему, тот на самом деле не поминает Аллаха, даже если этот человек много произносит тасбих[1], тахлиль[2] и много читает Коран»[3].
 
«Благодарите Меня и не будьте неблагодарными Мне»: благодарите Меня, принимая блага от Меня, и не будьте неблагодарными, отрицая эти блага и не подчиняясь Мне.
 
Имам аль-Джузай аль-Кальби пишет в комментарии к этому аяту:
 
«Саʼид ибн аль-Мусаййиб[4] так толковал этот аят: «Вспоминайте обо Мне», то есть занимайтесь поклонением, «и Я буду помнить о вас», то есть награжу вас за него».
 
Также есть такое толкование:
 
«Упоминайте Меня в ваших мольбах (дуа), тасбихах и прочих актах поклонения».
 
Комментаторы Корана, особенно суфии, очень часто предлагали узкие толкования[5] этого аята, однако на самом деле нет довода на то, что эти слова Аллаха имеют ограниченное значение. Этот аят имеет общий смысл, указывающий на важность совершения зикра в целом.
 
Также существует хадис, в котором Посланник Аллаха (мир ему и благословение Всевышнего) передает слова Господа:

 

«Я таков, как обо мне думает Мой раб, и Я рядом с ним, когда он поминает Меня. Если он упомянет Меня про себя, то и Я помяну его про себя. А если он помянет Меня в обществе, то и Я помяну его в обществе лучшем, чем его»[6].
 
Зикр можно совершать тремя способами:
 
  1. Языком.
  2. Сердцем.
  3. Тем и другим вместе.
 
Знай, что зикр в целом – это лучший вид поклонения. Если даже в некоторых хадисах сказано, что лучшее поклонение – это что-то иное: намаз и т. д., то это только потому, что в них присутствует зикр и осознание своего нахождения перед Аллахом (хузур).
 
Существует три доказательства превосходства зикра (над другими видами поклонения):
 
  1. Шариатские тексты, в которых передается, что зикр – лучшее дело.
     
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

 

«Сообщить ли вам о самом лучшем из ваших деяний, самом чистом перед Аллахом, быстрее всего повышающем ваши степени, которое лучше для вас, чем встретиться с врагом и обезглавить его?» Сподвижники ответили: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Тогда он (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Это поминание Аллаха (зикр)»[7].
 

Посланника Аллаха (да благословит его Всевышний и приветствует) спросили:

 

«Какое дело лучше всего?» Он ответил: «Поминание Аллаха». Его спросили: «Зикр лучше, чем сражаться на пути Аллаха?» Он ответил: «Даже если воин будет рубить неверующих мечом, пока его меч не сломается, и сам он не будет весь покрыт кровью – да, поминание Аллаха лучше»[8].

 

  1. Каждый раз, когда Аллах повелевает поминать Его или восхваляет зикр, Он ставит условие, чтобы зикр был обильным.
     

Всевышний говорит:

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّـهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
 
«О верующие! Поминайте Аллаха многократно (и часто)[9]
 
Также Аллах говорит:
 
وَالذَّاكِرِينَ اللَّـهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ
 
«Многократно (и часто) поминающим Аллаха мужчинам и женщинам (Аллах приготовил прощение и огромную награду)»[10].

 

Всевышний не ставит такого условия (обильности) для других видов поклонения.
 
  1. У зикра есть особенная черта, которой нет у других видов поклонения: это пребывание в высочайшем обществе и достижение степени близости к Тому, Кто – как сказано в хадисе – присутствует и находится рядом[11].
 
Поистине, Всевышний Аллах говорит (в хадисе кудси):
 
«Я нахожусь рядом с тем, кто поминает Меня»[12].
 
Также Он говорит:
 
«Я таков, как обо Мне думает Мой раб, и Я рядом с ним, когда он поминает Меня…»[13]
 
Для разных категорий людей – разные результаты поминания Аллаха (зикра):
 
  1. Для простых мусульман (аввам) – это получение награды.
     
  2. Для особых (хаввас) – это близость к Аллаху и ощущение Его присутствия.
 
Как же велик разрыв между этими двумя степенями! Насколько же велика разница между тем, кто получает вознаграждение из-за завесы, и тем, кто приближен и стал одним из избранных любимцев!
 
Знай, читатель, что видов зикра очень много. Среди них:
 
  1. тахлиль (слова «ля иляха илляЛлах»[14] и другие формы);
  2. тасбих (слова «субханаЛлах»[15] и т. п.);
  3. такбир (слова «Аллаху акбар»[16] и др.);
  4. хамд (слова «альхамдулиЛлях»[17] и т.п.);
  5. хаукаля (слова «ля хауля ва ля куввата илля биЛлях»[18]);
  6. хасбаля (слова «хасбунаЛлах»[19] и др.);
  7. зикр путем перечисления имен Аллаха;
  8. салават Пророку (мир ему и благословение Аллаха);
  9. истигфар (слова «астагфируЛлах»[20] и т. п.)
и другие формы»

(Конец слов имама Ибн Джузайя аль-Кальби)[21]
 
[1] «СубханаЛлах».
 
[2] «Ля иляха илляЛлах».
 
[3] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/573.
 
[4] Выдающийся ученый эпохи табиинов (14-94 г. по хиджре), жил в Медине, учился у многих сподвижников.
 
[5] То есть утверждали, что в этом аяте Всевышний Аллах имеет в виду какую-то конкретную форму поклонения, конкретную форму зикра и т. д.
 
[6] Бухари (7405), Муслим (2672/2).
 
[7] Ат-Тирмизи (3377).
 
[8] Ат-Тирмизи (3376).
 
[9] Коран, 33:41.
 
[10] Коран, 33:35.
 
[11] Разумеется, речь идет о Знании Аллаха и Его милости, а не присутствии Его Самого.
 
[12] Аль-Байхакы, Шуʼаб аль-иман (670).
 
[13] В некоторых изданиях тафсира есть добавление: «Этот хадис передают Бухари и Муслим от Абу Хурайры (да будет Аллах им доволен). А в версии аль-Байхакы есть добавление: «И Я рядом с ним всегда, когда он поминает Меня»».
 
[14] Нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Аллаха.
 
[15] Аллах пречист от любых недостатков.
 
[16] Аллах велик.
 
[17] Хвала Аллаху.
 
[18] Нет ни силы, ни могущества, кроме как от Аллаха.
 
[19] Достаточно нам Аллаха.
 
[20] Я прошу прощения у Аллаха.
 
[21] Ибн Джузай, 1/87-89.

152

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ

ПЕРЕВОД:

153. О верующие! Ищите помощи (у Аллаха) через терпение и намаз. Поистине, Аллах — с терпеливыми.

ТАФСИР (Толкование):

«О верующие! Ищите помощи (у Аллаха) через терпение и намаз»
 
Обращайтесь к помощи Аллаха в своих повседневных делах и в делах, касающихся следующей жизни, через терпение и намаз. Благодаря терпению вы приобретете все хорошие духовные качества, а благодаря намазу защитите себя от грехов и мерзостей.
 
Если мы хотим постоянно помнить об Аллахе, быть в каждый миг благодарными и покорными Ему, мы должны просить Всевышнего об этом, прибегая к Его защите от наущений шайтана. И для этого нам необходимо совершать намаз и проявлять терпение.
 
Некоторые ученые сочли, что слово «солят» («молитва») в аяте имеет значение «дуа», но более верным является толкование, что речь идет именно о намазе. Когда сам Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сталкивался с какой-либо трудностью, он тут же прибегал к намазу, и об этом говорится в хадисах. Совершая намаз, человек находится в состоянии постоянного поминания Аллаха, обращается к Нему и благодарит Его. Как только человек начинает регулярно совершать намаз, он тут же начинает меняться к лучшему.
 
«Поистине, Аллах — с терпеливыми»: обрадуй же тех, кто проявляет терпение в трудностях и бедствиях, вестью о том, что Всевышний Аллах непременно поможет им.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Когда раб Аллаха пребывает в благоденствии, он должен благодарить своего Господа. А когда он испытывает трудности, он должен проявлять терпение. В одном из хадисов сказано:
 
«Удивительно положение верующего. Что бы Аллах ни предопределил для него, все ему будет благом. Если с ним случится что-то хорошее и он проявит благодарность, то получит награду за это. А если случится что-то плохое и он проявит терпение, это тоже станет благом для него».[1]
 
Всевышний Аллах сообщает нам, что лучшее средство для перенесения трудностей – это терпение и намаз. До этого уже было сказано:
 
وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ  وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ
 
«Ищите помощи (Аллаха) в терпении и намазе. Поистине, он (намаз) — трудное дело для всех, кроме смиренных»[2]».
 
[1] Привел Муслим.
 
[2] Коран, 2:45.

153

وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِنْ لَا تَشْعُرُونَ

ПЕРЕВОД:

154. Не называйте тех, кто погиб на пути Аллаха, мертвыми. Они живы, но вы не ощущаете (этого).

ТАФСИР (Толкование):

«Не называйте тех, кто погиб на пути Аллаха, мертвыми», — то есть не говорите о шахидах, что они умерли, потому что «они живы, но вы не ощущаете (этого)»: шахиды живы и получают пропитание от Аллаха, но вы не видите и не слышите их, потому что они живут в ином мире (барзахе).
 
Эти аяты были изначально ниспосланы о мусульманах, погибших в битве при Бадре. Это было первое сражение мусульман с неверующими, и, оповещая об их мученической смерти, люди стали говорить: «Этот умер, тот умер…» Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят, где запретил называть шахидов мертвыми.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Это касается всех верующих, но отдельно в этом аяте упомянуты шахиды, поскольку они имеют особую степень и высокое положение»[1].
 
Мы верим, что со смертью физического тела жизнь не заканчивается. После этой жизни человек переходит в иной мир, который носит название «барзах»[2]. Там все люди – и верующие, и неверующие – будут живы, однако форма протекания жизни у разных категорий людей будет разной. Для неверующих пребывание в барзахе будет иметь один вид, для простых верующих – другой, для праведников – третий, и так далее. И жизнь шахидов в барзахе будет выгодно отличаться от жизни прочих категорий людей, а восприятие ее будет особенно ярким. Уже там они начнут получать ту награду, которую предопределил для них Всевышний Аллах. Согласно отдельным хадисам, некоторые праведники будут приравнены в барзахе к шахидам. Жизнь же в барзахе пророков – еще прекраснее, богаче и ярче, чем жизнь шахидов и аулия[3].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/21.
 
[2] Буквально означает «преграда». Это особая форма существования между земной жизнью и жизнью вечной.
 
[3] Маʼариф аль-Куран, 1/404-405.

154

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ

ПЕРЕВОД:

155. Мы обязательно испытаем вас небольшой опасностью, голодом, гибелью имущества, людей (ваших близких) и плодов (чтобы увидеть, будете ли вы проявлять терпение). Обрадуй же терпеливых.

ТАФСИР (Толкование):

«Мы обязательно испытаем вас небольшой опасностью, голодом, гибелью имущества, людей (ваших близких) и плодов»: Мы испытаем вас различными трудностями и лишениями, такими как, например, страх, голод, потеря части имущества, смерть кого-то из ваших близких и потеря урожая.
 
«Обрадуй же терпеливых»: обрадуй тех, кто проявит при этих испытаниях терпение и смирение, тем, что их ожидает за это награда.
 
Имам Ибн Джузай аль-Кальби пишет[1]:
 
«Терпение упоминается в Коране более семидесяти раз, поскольку занимает очень важное место в религии. Один ученый сказал:
 
«Награда за каждое благодеяние ограничена: от десяти наград до семисот, — кроме терпения. Награда за терпение не имеет границ, ибо Всевышний Аллах говорит:
 
إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ
 
«Поистине, награда терпеливым воздастся в полной мере и без счета»»[2].
 
Всевышний Аллах называет восемь чудес, которые можно приобрести в результате проявления терпения:
 
  1. Любовь Аллаха. Всевышний говорит: «Аллах любит терпеливых»[3].
     
  2. Помощь Аллаха. Он говорит: «Поистине, Аллах — с терпеливыми»[4].
     
  3. Высокие степени Рая. Всевышний говорит: «Они будут вознаграждены высокими степенями (Рая) за проявленное терпение»[5].
     
  4. Безмерная награда. Аллах говорит: «Поистине, награда терпеливым воздастся в полной мере и без счета»[6].
     
  5. Четыре остальных упомянуты в этих аятах. Это радостная весть: «Обрадуй же терпеливых». А также это благословение, милость и наставление на истинный путь. Аллах говорит: «Это — те, кому даны благословение (прощение) и милость от их Господа, и они на верном пути»[7].
 
Затем Всевышний Аллах описывает качества терпеливых.
 
[1] Ибн Джузай, 1/89.
 
[2] Коран, 39:10.
 
[3] Коран, 3:146.
 
[4] Коран, 2:153.
 
[5] Коран, 25:75.
 
[6] Коран, 39:10.
 
[7] Коран, 2:157.

155

الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ

ПЕРЕВОД:

156. (Терпеливые — это) те, кто, когда постигает их несчастье, говорят: «Инна лиЛляхи ва инна илейхи раджиʼун» («Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему же возвращаемся»).

ТАФСИР (Толкование):

«Когда постигает их несчастье», то есть какое-то испытание, трудность или лишение, «говорят: «Инна лиЛляхи ва инна илейхи раджиʼун», то есть в минуты трудностей и лишений они осознают себя в душе рабами Аллаха, Который волен поступать со Своими творениями так, как пожелает, подтверждая это осознание произнесением указанной формулы.
 
«Мы принадлежим Аллаху…»: признавая, что Всевышний владеет нами, мы тем самым признаем, что Он волен распоряжаться нами так, как пожелает – одаривать благами или лишать этих благ, насылая бедность, болезни, страх или скорбь.
 
«…и к Нему же возвращаемся»: мы вспоминаем о вечности, по сравнению с которой наши земные проблемы кажутся подчас незначительными. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) учил произносить эти слова в моменты бед и лишений. Мать верующих Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) говорила:
 
«Когда скончался мой муж, Абу Саляма, я произносила эти слова, и в итоге Аллах заменил мне его (покойного мужа) на Пророка (да благословит его Всевышний и приветствует)»[1].
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах сообщает в Коране, что непременно испытает Своих рабов различными трудностями:
 
لَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ وَنَبْلُوَ أَخْبَارَكُمْ
 
«Мы непременно испытаем вас, чтобы узнать, кто из вас сражается и проявляет терпение. И Мы проверим известия (о вас)»[2].

 

Иногда Аллах испытывает благами, а иногда трудностями, иногда страхом (опасностью), а иногда голодом, как говорит Господь:
 
فَأَذَاقَهَا اللَّـهُ لِبَاسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ
 
«Аллах испытал их голодом (который длился семь лет) и опасностью»[3].

 

Это примеры того, чем Всевышний Аллах испытывает Своих рабов. И кто при испытании проявил терпение, тому Аллах поможет, а кто впал в отчаяние, того Аллах накажет за это. Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Обрадуй же терпеливых»»[4].
 
[1] Ибн Джузай, 1/89.
 
[2] Коран, 47:31.
 
[3] Коран, 16:112.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/21-22.

156

أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ

ПЕРЕВОД:

157. Это — те, кому даны благословение (прощение) и милость от их Господа, и они на верном пути.

ТАФСИР (Толкование):

Имам Ибн Джузай аль-Кальби пишет:
 
«Терпение проявляется в четырех ситуациях:
 
  1. Терпение при испытании. Это значит сдерживать гнев, беспокойство и тревогу.
     
  2. Терпение при благополучии: благодарить Аллаха, не нарушать его запретов и не проявлять высокомерия[1] (по отношению к другим людям).
     
  3. Терпение в поклонении и подчинении Господу: делать это регулярно и постоянно.
     
  4. Терпение при отказе от запретного – это постоянно сдерживаться от совершения грехов.
     
Выше терпения стоит подчинение (таслим). Это внешний отказ от гнева и нарушения Шариата в сочетании с внутренним неприятием этого[2].
 
Выше подчинения стоит довольство предопределением. Это искреннее довольство всеми действиями Аллаха[3]. Оно рождается из любви, ведь все, что делает любимый, любимо»[4].
 
[1] Люди, испытанные мирским благополучием, – обладатели власти, больших денег, влияния в обществе – нередко горды, высокомерны и считают себя лучше остальных. Терпение в благополучии – столь же редкое явление, как и терпение в моменты жизненных трудностей.
 
[2] То есть когда человек отказывается от грехов, не испытывая при этом раздражения, внутреннего сопротивления или какой-либо иной трудности из-за отказа от желаемого. И если терпение – это отказ от недозволенного, когда при этом приходится преодолевать сильное желание, то таслим – это внутреннее спокойствие и отсутствие тяги к запретному. Аллах знает лучше.
 
[3] Даже если это тяжелые жизненные испытания: голод, болезни, страх, смерть близких и прочие.
 
[4] Ибн Джузай, 1/90. См. также комментарий к 155-му аяту этой суры.

157

إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ

ПЕРЕВОД:

158. Поистине, Сафа и Марва — два знамения (религии) Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или умру, на том нет греха, если он будет ходить между ними. А кто сделает добро дополнительно, (тому Аллах воздаст за это благом), ибо Аллах — Благодарный, Знающий.

ТАФСИР (Толкование):

«Поистине, Сафа и Марва» – два холма рядом с Каабой – это «два знамения Аллаха», то есть знамения, отличительные знаки религии Аллаха и важные места хаджа.
 
«Кто совершает хадж к Каабе или умру, на том нет греха, если он будет ходить между ними»: кто при совершении хаджа или умры (малого паломничества) захочет совершить саʼю, то есть обряд прохождения между холмами Сафа и Марва, то в этом нет ничего плохого. Когда этот обряд совершали язычники, они поклонялись при этом своим идолам, а вы – мусульмане – совершайте саʼю ради Аллаха и не отказывайтесь от обряда из страха быть похожими на язычников.
 
«А кто сделает добро дополнительно», — то есть тот, кто совершает желательный хадж или умру (исполнив до того обязательный хадж), либо тот, кто совершит любое дополнительное, желательное благое дело, того Всевышний Аллах наградит за поклонение, ведь Господь знает тех,  кто искренне поклоняется Ему, «ибо Аллах — Благодарный, Знающий».
 
Имамы Бухари[1] и Муслим[2] передают, что Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала Урве:
 
- Что ты скажешь о словах Всевышнего: «Поистине, Сафа и Марва — два знамения (религии) Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или умру, на том нет греха, если он будет ходить между ними»?

Урва ответил: - Клянусь Аллахом, нет греха на том, кто не совершит обряда прохождения между ними.

Аиша сказала ему:- До чего же плохо ты сказал, племянник! Этот аят был ниспослан об ансарах, которые в эпоху джахилии поклонялись идолам и ради этих идолов совершали саʼю между холмами Сафа и Марва. Позже (приняв Ислам) они обратились к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) с вопросом: «О Посланник Аллаха, в эпоху невежества мы совершали обряд прохода между холмами Сафа и Марва». Тогда был ниспослан аят: «Поистине, Сафа и Марва — два знамения (религии) Аллаха. Кто совершает хадж к Каабе или умру, на том нет греха, если он будет ходить между ними».

А затем Аиша добавила: - Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) своей Сунной установил прохождение между ними, и никто после этого не имеет права отказываться от этого!

Имам аль-Куртуби пишет:
 
«В вопросе обязательности обряда прохождения между холмами Сафа и Марва ученые разошлись во мнениях. Имамы аш-Шафии и (Ахмад) Ибн Ханбаль считали, что это рукн[3]. И это самое известное (машхур) мнение, которое передается от имама Малика. Основа этого мнения – слова Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует): «Совершайте саʼю, поистине, Аллах предписал вам саʼю»[4]. Хадис привел ад-Даракутни. «Предписал» здесь в значении «обязал», подобно словам Всевышнего Аллаха: «Предписан вам пост»[5], и подобно словам Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует): «Пять намазов предписаны Аллахом Его рабам»[6].
 
Также Ибн Маджа[7] приводит слова Умм валяд Шейба:
 
«Я видела, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) совершал обход между Сафа и Марва, говоря: «Не оставит эту долину никто, кроме врага»»[8].
 
Способ совершения хаджа и умры описан в книгах по фикху. Положение (хукм) совершения саʼю различается в зависимости от мазхаба. В шафиитском мазхабе – это фард, в ханафитском – ваджиб, то есть тот, кто не совершил саʼю, в искупление должен принести в жертву барана.
 
В вышеприведенном хадисе от Аиши (да будет Аллах ею доволен) раскрывается причина того, почему Всевышний Аллах в этом аяте сказал про саʼю, что нет греха в его совершении: мусульмане не хотели его совершать, боясь уподобиться язычникам, но Всевышний устранил их сомнения. Саʼю – это один из элементов религии Ибрахима, и тот факт, что язычники исказили этот обряд, расставив по двум холмам своих идолов и обходя их, не делает его запретным. Наоборот, Ислам очистил этот прекрасный обряд от грязи язычества, вернув ему первоначальный смысл поклонения исключительно единственному Создателю[9].
 
[1] Бухари, №4495.
 
[2] Муслим, №1277.
 
[3] Обязательная составная часть, без выполнения которой хадж не действителен.
 
[4] «Сунан» ад-Даракутни. О достоверности этого хадиса много споров среди ученых. См. «Насб ар-рая» (3/57). Также этот хадис приводит имам Ахмад в «Муснаде» (6/422).
 
[5] Коран, 2:183.
 
[6] Муватта, 1/133.
 
[7] «Сунан» Ибн Маджа (2/995).
 
[8] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/582-583.
 
[9] Маʼариф аль-Куран, 1/408-409.

158

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَىٰ مِنْ بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ ۙ أُولَٰئِكَ يَلْعَنُهُمُ اللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ

ПЕРЕВОД:

159. Поистине, тех, кто скрывает ниспосланные Нами доказательства и правильный путь после того, как Мы раскрыли (все) это для людей в Книге, — их проклянет Аллах и проклянут проклинающие.

ТАФСИР (Толкование):

«Поистине, тех, кто скрывает ниспосланные Нами доказательства и правильный путь…» — то есть те, кто скрывает описания качеств Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), устанавливающих его пророчество.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Слова «доказательства и правильный путь» означают, что другое знание разрешается скрывать из разного рода опасений, и есть знания, которые даже желательно скрывать. Абу Хурейра отказался передавать что-то из своих знаний, опасаясь (смуты). Он говорил: «Я получил от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) два сосуда знаний. Знания из одного я распространил, а если распространю из другого, то мне за это перережут горло» (Бухари). Наши ученые объяснили, что знание, которое не распространил Абу Хурейра, опасаясь, что его убьют, – это  то, что может привести к смуте, например, имена лицемеров и вероотступников, и такое знание не относится к «доказательствам и правильному пути»»[1].
 
«…После того, как Мы раскрыли (все) это для людей в Книге, их проклянет Аллах и проклянут проклинающие»: этих людей, дерзнувших скрыть качества последнего Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует) и исказить положения Таурата, проклинает Всевышний Аллах, то есть лишает Своей милости, а также их проклинают ангелы и верующие.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Это очень суровая угроза в адрес тех, кто скрывает из наследия Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сообщения о благих делах, истинном пути, о том, что приносит пользу и благо душам людей. Абу аль-Алия говорил: «Этот аят был ниспослан о людях Писания, которые скрывали качества Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). Всевышний сообщил, что все проклинают их за это. А для (богобоязненного) ученого просит прощения все сущее, даже рыбы в воде и птицы в небе. А эти люди – полная противоположность ученым, и их проклинает Аллах и каждый проклинающий.
 
Передается в хадисах с непрерывными иснадами, которые усиливают друг друга, от Абу Хурейры и других, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Если кого-то спросят о знании и он скроет его, то его взнуздают огнем в Судный день»[2]. А также передается в «Сахихе»[3] от Абу Хурейры, что он (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если бы не один аят из Корана, то я бы никому ничего не рассказывал. И этот аят: «Поистине, тех, кто скрывает ниспосланные Нами доказательства и правильный путь…»»[4].
 
Имам аль-Куртуби пишет, что существует мнение, что угроза в этом аяте также адресована всем, кто скрывает те знания о религии Аллаха, в которых у кого-либо есть нужда.[5].
 
[1] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/585.
 
[2] «Муснад» Ахмада.
 
[3] Муслим, №2492.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/26-27.
 
[5] Куртуби (Дар аль-хадис), 1/584.

159

إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

ПЕРЕВОД:

160. Исключением будут только те, кто раскаялся, исправился и начал раскрывать (истину). Я приму их покаяние, ведь Я — Принимающий покаяние, Милующий.

ТАФСИР (Толкование):

«Исключением будут только те, кто раскаялся, исправился и начал раскрывать (истину). Я приму их покаяние»: Аллах проклинает скрывающих истину, за исключением тех, кто покаялся, сожалеет о содеянном и исправил причиненный им вред, разъяснив людям истину в том виде, в каком она была ниспослана Аллахом. Покаяние таких людей будет принято Всевышним.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Отсюда мы понимаем, что если призывавший к куфру или новшеству (бидʼа) покается, то Аллах примет его покаяние. Передается, что у таких людей в предшествующих шариатах покаяние не принималось, но в Шариате Пророка милости и Пророка покаяния (да благословит его Аллах и да приветствует) все иначе»[1].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/28.

160

16 434
21
18 апреля, 19
Поделиться сурой
Аль-Бакара:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 21

Правила форума
Avatar
Nana Muslim
0
Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлах
На самом верху, где выбирается включать ли в текст арабский перевод, перевод на русский, тафсир и аудиозапись в слове "الغربية" должен быть харф айн "ع", а стоит гайн "غ".
Было бы хорошо, если бы ещё немного над дизайном интерфейса поработали, чтобы названия сур слева влезали и не оставались под блоком аятов и тафсира в серединном блоке сайта, а также, когда сверху сайта начинаешь пролистывать вниз сбоку появляется меню, которое сдвигает блоки(левый: раздел с названиями сур, серединный: аяты, перевод и тафсир, правый: авторы тафсира, краткое описание) на сайте, что заставляет их "дёргаться", особенно это заметно на кратком описании справа, когда сильно вниз пролистываешь частично уходит за пределы видимости экрана. Можно было бы весь макет расположить немного правее оставив немного пустого места слева для всплывающего меню, но при этом, чтобы это всплывающее меню не двигало макет, а просто всплывало. А сама проделанная работа отличная, джазака-Ллаху хайран.
13 сентября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух, брат.

Уа ийака. Брат, пожалуйста можете написать разрешение вашего экрана и выслать скриншоты на почту admin@azan.ru
13 сентября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
Ас-саляму алейкум!

« 29. Он создал для вас все, что есть на земле». Ниже в тафсире «на Земле» (с большой буквы).

Ниже опять с маленькой: «которые поселились на земле».

Проверьте, пожалуйста, все ли правильно.
2 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям!

Нет, тут все верно. В аяте речь о земле в общем смысле, в тафсире - о планете, поэтому с заглавной буквы.
3 октября, 19
Avatar
Nana Muslim
0
Ассаляму алейкум.
В тафсире 67 аята суры Бакара опечатка, где приводятся слова имама Аль-Куртуби "то обязательно обвинитЬ его в неверии"(нужно убрать мягкий знак "Ь").
13 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям!

Это не ошибка. Если кто-то так скажет, то нам обязательно его обвинить, то есть мы обязаны считать, что он неверующий.
13 октября, 19
Avatar
Nana Muslim
0
Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух
"когда Аллах повелевает поминать Его или восхваляет зикр, Он ставит условие, чтобы зикр был обильным." Тут написано "или восхваляЕТ ЗИКР". Это опечатка или я не понял связь слов в этом предложении.
19 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух!

Все правильно в тафсире. Аллах хвалит зикр.
20 октября, 19
Avatar
Nana Muslim
0
забыл добавить что это тафсир в 152 аяте
19 октября, 19
Avatar
Nana Muslim
0
Всё, я разобрался. Удалил бы комментарий, но не знаю как это сделать
19 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Альхамдулиллях!
20 октября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
« Приведите ваши оказательства, если вы правдивы»», – и скажи» - опечатка в слове «доказательства»
24 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Ассаляму алейкум! Исправили. Джазака Аллаху хайран!
25 октября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
В 130-ом аяте в тафсире есть такое:

«Всевышний Аллах говорит:
«О мой народ! Я не имею отношения ни к чему из того, что вы приобщаете (к Аллаху, поклоняясь этому наряду с Аллахом).»

Не нужно ли здесь написать как-то по-другому, например, «Аллах приводит в Коране слова Ибрахима (мир ему): «О мой народ!..»
31 октября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
2
Ассаляму алейкум, брат!

Нет, неправильно будет писать как-то иначе. Это цитата из Корана, поэтому это Речь Аллаха, а не цитата.
31 октября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
Здесь может не хватать запятой: « Многие народы будут заявлять в Судный день, что Аллах не посылал к ним пророков и посланников и ни о каких священных Писаниях они не слышали» - «посланников, и ни о каких».
7 ноября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
Еще тут два пробела: «призвано выявить» (Я с телефона, возможно стоит все тексты проверить на повторение пробела).
7 ноября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Ассаляму алейкум, Руслан.

Нет, тут все верно, запятая не нужна, это две зависимых части в сложноподчиненном предложении, которые связаны союзом «и».
11 ноября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
В тафсире 150 аята пропущена закрывающая скобка: «...не могли говорить: «Мухаммад заявляет, что следует религии Ибрахима, но не следует его кибле (не молится в сторону Каабы».»
12 ноября, 19
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Ассаляму алейкум. Исправили. Спасибо!
13 ноября, 19
Avatar
Ruslan Mn
0
Ас-саляму алейкум. В 177 аяте в тафсире есть хадис:

«Лучшая милостыня та, которую даешь, будучи здоровым и скупым, боишься бедности и жаждешь богатства»

Не нужно ли написать как-то вроде «когда боишься бедности...» (добавив «когда»)?
27 ноября, 19
Аль-Бакара
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Бакара
  • Мединская сура
  • 286 аятов
  • 1, 2, 3 джуз
  • в порядке ниспосылания - 87
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

В данной суре более подробно рассматриваются основы религии и исламской веры, которые упоминаются в прошлой суре.

Также здесь приводятся основные решения шариата по таким вопросам как брак, развод, брачное приданое (махр), торговые сделки и иные правила.

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Пожалуйста поставте галочку в чекбокс, таким образом мы защищаемся от роботов, которые злостно спамят и задают много глупых вопросов нарушая Первый закон робототехники.
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Актау Актобе Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Аркалык Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Форт-Шевченко Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шымкент Экибастуз
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Агрыз Азнакаево Аксубаево Актаныш Алексеевск Альметьевск Апастово Арск Бавлы Базарные Матаки Балтаси Богатые Сабы Болгар Большая Атня Большие Кайбицы Бугульма Буинск Высокая Гора Елабуга Заинск Зеленодольск Казань Камское Устье Кукмор Лаишево Лениногорск Мамадыш Менделеевск Мензелинск Муслюмово Набережные Челны Нижнекамск Новошешминск Нурлат Пестрецы Рыбная Слобода Сарманово Старое Дрожжаное Тетюши Тюлячи Уруссу Черемшан Чистополь
Алматы Аксай
Logo Logo active Azan.ru
18:42 Иша
Иша: 18:42 - 06:45
До Фаджра: 2 ч. 54 мин.
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ