Фаджр
04:59 - 06:18
до 06:18
Сухур *
Фаджр - время окончания предрассветной трапезы Сухур. Сухур следует завершить за 10 минут до наступления времени Фаджр
Восход
06:18
Макрух *
Макрух - В сутках есть время, когда совершать намаз нельзя:
1. Во время восхода солнца,
2. В полдень,
3. Перед закатом. Подробнее
Зухр
12:57 - 17:34
до 17:34 Через 05:15
Аср
17:34 - 19:30
до 19:30
Магриб
19:30 - 20:50
до 20:50
Ифтар *
Магриб — время разговения. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
20:50 - 04:57
до 04:57 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
02:15 - 04:57
до 04:57 Показать Иша
Зухр: 12:57
Алматы
15 Шаабан
Moon
дата по хиджре
15
ШААБАН
1441
Sun
григорианский календарь
8
АПРЕЛЯ
2020
Фаджр:  04:59  - 06:18
Восход:  06:18
Зухр:  12:57  - 17:34
Аср:  17:34  - 19:30
Магриб:  19:30  - 20:50
Иша:  20:50  - 04:57
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман)
Аль-Ахкаф
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Сура Аль-Ахкаф
  • Мекканская сура
  • 35 аятов
  • 26 джуз
  • в порядке ниспосылания - 66
46

Сура «Аль-Ахкаф»

«Барханы»

В ней 35 аятов.

 

Сура была ниспослана в Мекке.  Название ее взято из 21-го аята: «Вспомни брата адитов (пророка Худа (мир ему)). И он предостерегал свой народ среди барханов».

حم

ПЕРЕВОД:

1.Ха. Мим.

ТАФСИР (Толкование):

Некоторые ученые – среди них имамы Ибн Касир, аз-Замахшари и другие — высказали мнение, что отдельные буквы («аль-хуруф аль-мукотта’а»), с которых начинаются некоторые суры, указывают на уникальность Корана («и’джаз аль-Куран»): люди не смогут сочинить ничего, подобного Корану, хотя используют те же буквы арабского алфавита. Поэтому во всех сурах, которые начинаются с «аль-хуруф аль-мукотта’а» следуют аяты, где говорится, что Коран ниспослан от Аллаха[1].

 

 


[1] Подробнее см. комментарий к первому аяту суры «Аль-Бакара».

1

تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ

ПЕРЕВОД:

2. Эта Книга ниспослана от Аллаха Всемогущего, Мудрого.

ТАФСИР (Толкование):

Священный Коран — это, поистине, Откровение от Господа миров, переданное Джибрилем (мир ему) Пророку Мухаммаду (да благословит его Аллах и да приветствует).

 

2

مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ

ПЕРЕВОД:

3. Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, (чтобы установить) истину и на определенный срок. Но неверующие (не задумываясь о том, в чем мудрость создания всех этих миров) отворачиваются от того, от чего их предостерегают.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах создал эту вселенную во всем ее многообразии, во всей ее гармоничной сложности не просто так: во всем этом есть мудрость. Вселенная — это знак, указывающий на Совершенного Всемогущего Единственного Творца.

Имам ат-Табари пишет:

 

«Аллах создал творения для установления истины и справедливости между ними»[1].

 

Однако неверующие беспечно отмахиваются от предостережений о неизбежном наступлении расплаты за свое неверие и свои грехи в Судный день.

 

 


[1] Табари, 21/111.

3

قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ۖ ائْتُونِي بِكِتَابٍ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِنْ عِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

ПЕРЕВОД:

4. Скажи (Мухаммад, этим язычникам): «Расскажите мне о тех, к кому вы взываете помимо Аллаха! Покажите мне, что на земле они сотворили! Или они участвовали в (творении) небес? Принесите мне книгу, которая была до этой (до Корана), или хоть какой след знания, если вы говорите правду».

ТАФСИР (Толкование):

Скажи, Мухаммад, этим язычникам: «Расскажите мне об идолах, которым вы поклоняетесь и которых называете богами. Покажите хотя бы одно творение на земле, созданное не Аллахом, а ими! Или, может быть, ваши «боги» участвовали наряду с Аллахом в творении небес?! Или принесите мне одно из священных Писаний, ниспосланных предыдущим пророкам, где содержалось бы повеление Аллаха поклоняться идолам. А если у вас нет священного текста, где бы говорилось об этом, то приведите хоть какое-то доказательство, что можно поклоняться кому-либо наряду с Аллахом. Но нет у вас ни одного доказательства — ни рационального, ни текстуального — на это!»
 
Муфтий Мухаммад Шафиʼ Усмани пишет:
 
«В этом аяте опровергается заявление язычников о существовании иных богов, помимо Всевышнего Аллаха. Любое утверждение должно быть доказано. Затем перебираются все возможные виды доказательств, и доказывается, что у язычников нет ни одного из них в пользу своего утверждения. А настаивать на голословном утверждении — это не что иное, как искажение истины!
 
В этом аяте указывается на два вида возможных доказательств:
 
1. Рациональное доказательство. Аллах говорит: «Покажите мне, что на земле они сотворили! Или они участвовали в (творении) небес?»
 
2. Апелляция к авторитету. Очевидно, что в вопросах, связанных со Всевышним Аллахом, единственным авторитетом является Он Сам, а утверждение о Нем должно подтверждаться текстом священного Писания или высказываниями Его пророков. На отсутствие у них первого (священного текста) указывают слова Аллаха: «Принесите мне книгу, которая была до этой (до Корана)». А на отсутствие у них второго — слов пророка — указывают слова Всевышнего: «Или хоть какой след знания», — то есть если у вас нет текста Откровения для доказательства допустимости поклоняться идолам, то хотя бы предъявите достоверное высказывание кого-либо из пророков в вашу пользу. Если у вас нет ни того, ни другого, то ваши слова и поступки — заблуждение»[1].
 
 

[1] Маʼариф аль-Куран, 7/786.

4

وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَنْ لَا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ

ПЕРЕВОД:

5. Кто же более заблудший, чем тот, который взывает помимо Аллаха к тем, кто не ответит им до Судного дня, и они даже не ведают об их зове?!

ТАФСИР (Толкование):

Поистине, нет человека более заблудшего и невежественного, чем тот, который поклоняется идолам, которые даже не слышат обращенные к ним мольбы, не ведают о нуждах просящего и не способны ничего сделать для него. Эти идолы — просто неодушевленные предметы.

5

وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ

ПЕРЕВОД:

6. А когда людей соберут, они (идолы) станут их (язычников) врагами и будут отвергать их поклонение.

ТАФСИР (Толкование):

В Судный день, когда Всемогущий Аллах соберет всех Своих рабов для отчета и воздаяния, идолы получат способность говорить и будут свидетельствовать против тех, кто им поклонялся.

Всевышний Аллах также говорит об этом:

 

اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّـهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا

 كَلَّا سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا

 

«Они (язычники) стали поклоняться наряду с Аллахом другим богам (идолам), чтобы те увеличили их силу (стали заступниками перед Аллахом и защитили их от наказания). Но нет (препятствий для их наказания)! Они (эти божества) отвергнут их (язычников) поклонение и станут их противниками»[1].

 

Также Всемогущий Господь говорит:

 

وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّـهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ

 

«Ибрахим сказал: «Вы стали поклоняться идолам вместо Аллаха только из-за любви друг к другу в земной жизни. Но в Судный день вы будете отвергать друг друга и проклинать друг друга. Вашим пристанищем будет Ад, и никто вам не поможет»»[2].

 

 


[1] Коран, 19:81-82. См. также комментарий к этим аятам.

[2] Коран, 29:25.

6

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ

ПЕРЕВОД:

7. Когда им читают Наши ясные аяты, те, кто не верит в пришедшую к ним истину, говорят: «Это — очевидное колдовство».

ТАФСИР (Толкование):

«Истина, пришедшая к ним» — это Священный Коран, ниспосланный Всевышним Аллахом. Слыша его чтение, неверующие не соглашаются с тем, что перед ними — Откровение от Аллаха, однако, ощущая на себе влияние прочитанного, сравнивают этот эффект с эффектом колдовства и говорят, что, мол, нет сомнения в том, что мы имеем дело с магией.

7

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

ПЕРЕВОД:

8. Или же они говорят: «Он (Мухаммад) сочинил его». Скажи: «Если я сочинил его, то вы не сможете меня защитить от Аллаха. Ему лучше знать о том, как вы высказываетесь (о Коране). Достаточно Его как свидетеля (который рассудит) между мною и вами. Он — Прощающий, Дарующий милость».

ТАФСИР (Толкование):

В ответ на обвинение неверующих в том, что Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) сам сочинил Коран, Господь миров велит ему ответить таким образом, предостерегая их от неминуемой ответственности за столь серьезную клевету.
 
«Если я сочинил его, то вы не сможете меня защитить от Аллаха»
 
Это логический довод, обращенный к разуму неверующих. Если предположить, что вы говорите правду, то Аллах, без сомнения, знает об этом, ведь Он — Всезнающий, тогда Он накажет меня за этот чудовищный поступок — приписывание Господу того, что Он не говорил. Аллах не потерпел бы такого. Но Всевышний Господь не только не наказал Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), но и оказал ему Свою помощь, а также наделил удивительными чудесами (муʼджизат). Следовательно, Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) говорит правду[1].
 
«Достаточно Его как свидетеля (который рассудит) между мною и вами»
 
Достаточно того, что Всевышний Аллах знает о том, что происходит между мною и вами, язычники. И Он свидетельствует о моей правоте и о вашем заблуждении.
 
«Он — Прощающий» тех, кто покается и подчинится истине Ислама, и Он — «Дарующий милость», или, согласно другому принятому толкованию имени Аллаха Ар-Рахим, Он Проявляющий милость лишь к верующим в последней жизни.
 
Имам Абу Хайян пишет:
 
«Эти последние слова — обещание милости и прощения для них, если они отрекутся от неверия. Также это сообщение о Его милости к ним, ведь он не наказывает их немедленно»[2].
 
 

[1] Также см. комментарий к аятам 44-47 суры «Аль-Хакка» (Коран, 69:44-47).
[2] Аль-Бахр аль-мухит, 8/57.

8

قُلْ مَا كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ

ПЕРЕВОД:

9. Скажи: «Я не первый посланник, и я не знаю, что произойдет со мной и с вами. Я следую только тому, что внушается мне в откровении. Я — всего лишь тот, кто предостерегает (вас) и разъясняет (вам истину)».

ТАФСИР (Толкование):

Скажи им, Мухаммад: «Были и до меня посланники, которые призывали людей к тому же, к чему призываю я».
 
Ибн Касир пишет:
 
«…то есть в моем появлении нет ничего нового, чтобы вы имели основание удивляться и отрицать мое посланничество. Вы знаете, что и до меня Аллах отправлял пророков к другим народам»[1].
 
«Я не знаю, что произойдет со мной и с вами. Я следую только тому, что внушается мне в откровении»
 
Ад-Даххак говорил, что смысл этих слов в том, что Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) получал через Откровение от Аллаха знания ряда тайных вещей и что у него нет абсолютного знания тайного. Всем тайным знанием обладает только Всевышний Аллах. Он говорит об этом:
 
تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ
 
«Все это — рассказ о тайном (неведомом), который Мы ниспосылаем тебе в откровении (в Коране)»[2].
 
Таким образом, смысл этих слов: «Я не обладаю всеобъемлющим знанием тайного, а то, что знаю из него, — знаю только из Откровения от Аллаха»[3].
 
Имам аль-Куртуби пишет, что слова: «Я не знаю, что произойдет со мной и с вами», — не могут относиться к вечной жизни, поскольку, разумеется, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) прекрасно осведомлен о своей участи и участи язычников в вечности.
 
Смысл этих слов, согласно Хасану аль-Басри, — «я не знаю, что произойдет со мной и с вами в земной жизни», то есть не знаю, будем мы здоровы или заболеем, будем богаты или бедны и т. д.[4]
 
 

[1] Ибн Касир (Тайба), 7/276.
[2] Коран, 11:49.
[3] Маʼариф аль-Куран, 7/788.
[4] Куртуби, 19/186-187.Ф

9

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَكَفَرْتُمْ بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

ПЕРЕВОД:

10. Скажи: «А что, если Коран — от Аллаха, а вы не поверили в него? Свидетель из потомков Исраиля засвидетельствовал (истинность) подобного ему и уверовал в него, а вы проявляете высокомерие. Поистине, Аллах не наставляет на верный путь людей несправедливых!»

ТАФСИР (Толкование):

А не задумывались ли вы, неверующие, что будет с вами, если окажется, что Коран — это, поистине, Откровение Аллаха, а вы отрицали это?
 
«Свидетель из потомков Исраиля засвидетельствовал (истинность) подобного ему и уверовал в него»
 
Толкователи Корана пишут, что речь здесь идет об Абдуллахе ибн Саляме (да будет доволен им Аллах). Он был иудейским ученым, отлично знающим свои священные книги, и, увидев прибывшего в Медину Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), сразу поверил ему, так как узнал в нем пророка на основе признаков, имеющихся в книгах прежних общин[1].
 
Человек, бывший видным иудейским ученым, свидетельствует, что Коран — это Откровение от Аллаха, а вы — язычники — продолжаете упорно отрицать это![2]
 
«Поистине, Аллах не наставляет на верный путь людей несправедливых!»
 
Если Коран — это Откровение от Аллаха, а вы не верите в него, разве вы не являетесь несправедливыми людьми?! Без сомнения! И Аллах никогда не наставит вас на истинный путь и не даст вам благо, пока вы не уверуете[3].
 
 

[1] Сафват ат-тафасир, 3/194.
[2] Маʼариф аль-Куран, 7/790.
[3] Сафват ат-тафасир, 3/194.

10

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ

ПЕРЕВОД:

11. Неверующие сказали о верующих: «Если бы это (религия Ислам) было благом, то они не опередили бы нас в этом». А раз они не приняли его (Корана) руководство, то скажут: «Это (Коран) — древняя выдумка».

ТАФСИР (Толкование):

Муфтий Мухаммад Шафиʼ Усмани пишет:
 
«Гордость и высокомерие негативно воздействуют на разум человека. Такой человек считает свои мнения и поступки критерием определения добра и зла. Если что-то ему не нравится, то не имеет значения то, что другие находят это хорошим. Более того, высокомерный человек считает людей, имеющих мнение, отличное от его, дураками… Гордость и высокомерие неверующих было именно такого свойства: им не нравилась религия Ислам, поэтому они говорили о мусульманах: если бы Ислам был бы чем-то хорошим, то они — язычники — первые бы приняли эту веру, а не эти бедняки»[1].
 
«А раз они не приняли его (Корана) руководство, то скажут: «Это (Коран) — древняя выдумка»
 
Сделав свои убеждения мерилом добра и зла в мире, высокомерные люди уверены, что, раз они не следуют этой религии, значит, она не стоит внимания. А Коран, по их мнению, не что иное, как древние сказания, которые Мухаммад якобы выдумал и приписал Аллаху.
 
 

[1] Маʼариф аль-Куран, 7/792.

11

وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ

ПЕРЕВОД:

12. До него (Корана) была Книга Мусы — руководство и милость. А эта Книга на арабском языке, подтверждающая предыдущие Книги, — предостережение несправедливым и радостная весть благодетельным.

ТАФСИР (Толкование):

До Великого Корана Всевышний Аллах ниспослал Таурат, священное Писание пророка Мусы (мир ему), которое служило руководством для верующих и сообщало им о милости, которая ожидает благочестивых верующих в вечной жизни[1].
 
Имам ар-Рази пишет:
 
«Язычники не верили в Коран и отказывались принимать его…Однако они верили, что Таурат был ниспослан Аллахом Мусе (мир ему) и Аллах сделал Таурат руководством для людей. При этом в Таурате содержатся сообщения о грядущем приходе Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И если они признают, что Таурат — это Книга Аллаха, то должны также признать, что Мухаммад — на самом деле Посланник Аллаха»[2].
 
«А эта Книга на арабском языке, подтверждающая предыдущие Книги, — предостережение несправедливым и радостная весть благодетельным»
 
А Коран — Книга на совершенном арабском языке, поражающая уникальностью и красотой своей формы, — подтверждает то, что было в Таурате и других небесных Книгах. В Коране также говорится о  совершенстве и Единственности Творца, о запрете поклоняться кому-то помимо Него, в Коране содержится предостережение неверующим об ожидающей их печальной участи в Аду и радостная весть для праведных верующих о счастье в Раю.
 
 

[1] Сафват ат-тафасир, 3/195.
[2] Рази, 28/12.

12

إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

ПЕРЕВОД:

13. Поистине, сказавшие: «Наш Господь — Аллах», — и проявившие стойкость не познают страха и не будут опечалены.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах также говорит:

 

إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّـهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

 

«Поистине, к тем, кто сказал: «Наш Господь — Аллах», — а затем был стойким (в вере и поклонении), спускаются ангелы (перед смертью и говорят): «Не бойтесь (смерти и того, что будет после) и не печальтесь! Возрадуйтесь Раю, который был вам обещан»»[1].

 

Всевышний Аллах обещает верующим, проявлявшим стойкость в следовании Шариату, что они будут после смерти избавлены от страха и печалей.

 

 


[1] Коран, 41:30. См. также комментарий к этому аяту.

13

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

ПЕРЕВОД:

14. Они — обитатели Рая, в котором они пребудут вечно в награду за то, что они совершали.

ТАФСИР (Толкование):

И они — верующие, строго следовавшие Шариату, — вечно будут в Раю, который станет для них наградой за благодеяния в земной жизни.

14

وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ

ПЕРЕВОД:

15. Мы велели человеку хорошо относиться к своим родителям. Матери тяжело вынашивать его и тяжело рожать его, а беременность и (кормление до) отлучения (от груди) — тридцать месяцев, а затем он достигает зрелости. Достигнув сорока лет, он говорит: «Господи! Внуши мне благодарность за милость, которой Ты одарил меня и моих родителей. Дай мне возможность совершать праведные поступки, которыми Ты доволен. Сделай моих потомков благочестивыми. Я каюсь перед Тобой. Поистине, я — один из мусульман».

ТАФСИР (Толкование):

Глагол «وَصَّي» означает «завещать», однако, если речь идет об Аллахе, этот глагол означает «строго повелевать»[1].
 
Всевышний Аллах не просто приказывает человеку хорошо относиться к родителям, но и объясняет причину этого: они прошли через большое количество трудностей до того момента, как их ребенок вырос и достиг зрелости. Особенно это касается матери — ее испытания Всевышний упоминает в аяте отдельно. Она вынашивает ребенка девять долгих месяцев, испытывая при этом всевозможные трудности и неудобства, проходит через боль и муки при родах, затем преодолевает сложности при кормлении.
 
Из этого аята ученые заключили, что минимальный период беременности составляет шесть месяцев, поскольку Всевышний Аллах установил, что максимальный период грудного вскармливания составляет два года.
 
Он говорит в суре «Лукман»:
 
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ
 
«Мы приказали человеку быть добрым со своими родителями. Его мать носила его (в утробе), испытывая слабость за слабостью, и она отняла его от груди (только) через два года»[2].
 
А также:
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلاَدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ
 
«Матери должны кормить своих детей грудью два полных года, если они хотят довести кормление грудью до конца»[3].
 
И, вычитая из тридцати месяцев двадцать четыре (два года), получаем шесть месяцев.
 
«А затем он достигает зрелости. Достигнув сорока лет, он говорит…»
 
Под «зрелостью» здесь может пониматься как совершеннолетие по Шариату, так и достижение восемнадцатилетия. Второе толкование передано от Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом)[4].
 
А затем, достигнув физического и интеллектуального расцвета, который наступает у мужчины в возрасте сорока лет, человек должен просить у Аллаха тауфика. Тауфик — это сила и желание в человеке совершать такие поступки, которыми Аллах доволен. Тауфик дается Аллахом, без этого мы не сможем стать хорошими мусульманами.
 
Возможно, сорок лет — это рубеж, когда мусульманин, который до того вел не самый безупречный образ жизни, должен задуматься, покаяться в прежних грехах и обратить внимание на исправление себя и своей семьи. С этого возраста его главной заботой должно стать улучшение своей участи в вечности[5]. Имам аль-Газали пишет, что тот, кто достиг сорока лет, а число его хороших поступков не превысило число плохих, — должен готовиться к Аду[6].
 
Шейх Заде, комментатор тафсира имама аль-Байдави, пишет:
 
«Совершающий такое дуа просит у Аллаха о трех вещах:
 
1. Дать ему тауфик всегда благодарить Аллаха за Его дары.
 
2. Дать ему тауфик совершать поступки, которыми Аллах доволен.
 
3. Дать ему праведных потомков.
 
И эти вещи составляют полноту человеческого счастья»[7].
 
 

[1] Маʼариф аль-Куран, 7/795.
[2] Коран, 31:14.
[3] Коран, 2:233.
[4] Маʼариф аль-Куран, 7/798.
[5] Там же, 7/801.
[6] «Айюха аль-валяд», с. 93. Имам аль-Газали приводит эти слова как хадис Пророка (мир ему и благословение Всевышнего) (как и имам аль-Алюси в «Рух аль-маʼани» (26/18)), однако имамы аз-Захаби, Ибн аль-Джаузи и др. говорили о его вымышленности.
[7] Сафват ат-тафасир, 3/196.

15

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

ПЕРЕВОД:

16. Они — те, от кого Мы принимаем лучшее из того, что они совершили, и Мы прощаем их плохие поступки. (Они будут) среди обитателей Рая, согласно истинному обещанию, которое им было дано.

ТАФСИР (Толкование):

И у них — кающихся перед Аллахом, восполняющих своим покаянием грехи и упущения — Аллах примет хорошие поступки и простит дурные, а затем введет в Рай. Таково обещание Всевышнего Аллаха, а Его обещания всегда исполняются[1].

 

 


[1] Ибн Касир (Тайба), 7/281-282.

16

وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

ПЕРЕВОД:

17. А (есть) тот, кто говорит своим родителям: «Тьфу вам! Вы обещаете мне, что меня извлекут из могилы, но ведь до меня уже прошло много поколений?». Они молят Аллаха о помощи: «Горе тебе! Уверуй, ведь обещание Аллаха — истина!». Он же отвечает: «Это — всего лишь сказки древних народов».

ТАФСИР (Толкование):

В предыдущем аяте Всевышний Аллах говорит о награде тому, кто подчиняется своим родителям и хорошо к ним относится, здесь же речь идет о наказании для того, кто относится к ним плохо, особенно если они призывают его к истинной вере и покорности Господу. Однако имам Ибн Касир пишет, что этот аят имеет общий смысл и относится ко всем, кто плохо обращается со своими родителями[1].
 
«Вы обещаете мне, что меня извлекут из могилы, но ведь до меня уже прошло много поколений?» — то есть вот вы утверждаете, что все люди непременно будут воскрешены, но ведь уже много поколений умерло на земле и пока никто из них не воскрес[2].
 
Ибн Касир пишет:
 
«И никто из них (умерших в прошлом) не вернулся, чтобы рассказать (как на самом деле обстоят дела в загробной жизни)»[3].
 
И родители молят Аллаха о наставлении для своего непутевого ребенка и говорят ему: «Страшна же будет твоя участь в вечной жизни, если ты не уверуешь в Аллаха, в воскрешение и Судный день. Ведь после смерти произойдут все те события, которые пообещал Всевышний Аллах, ибо Его обещания — это истина». Но неверующий возражает им: «Все, что вы говорите про воскрешение и Судный день, — просто древние сказки, неправда, ничего этого на самом деле не будет».
 
 

[1] Маʼариф аль-Куран, 7/801.
[2] Сафват ат-тафасир, 3/196.
[3] Ибн Касир (Тайба), 7/284.

17

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ

ПЕРЕВОД:

18. Сбылось Слово (обещание наказания) для них, как и для живших до них общин джиннов и людей. Поистине, они оказались в убытке.

ТАФСИР (Толкование):

Имам аль-Куртуби пишет, что выражение «сбылось Слово для них» означает «стало для них обязательным наказание»[1].

 

Всевышний Аллах обещает Ад всем людям и джиннам, которые не верили в воскрешение и вечную жизнь.

 

Имам Фахруддин ар-Рази пишет:

 

«В этом аяте говорится о каждом, кого его родители призывали к истинной вере, а он не отказался от нее»[2].

 

 


[1] Куртуби, 19/203.

[2] Рази, 28/23.

18

وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

19. Для каждой (из двух групп) будут уровни, соответствующие тому, что они совершали, чтобы Аллах воздал им сполна за их поступки, и с ними не поступят несправедливо.

ТАФСИР (Толкование):

Имам аль-Куртуби пишет:

 

«Для каждой из двух групп людей и джиннов — верующих и неверующих — будут различные уровни (Рая и Ада) в Судный день по их поступкам… «И с ними не поступят несправедливо», — то есть не добавят грешникам лишних грехов, а праведникам не убавят добрых дел»[1].

 

 


[1] Куртуби, 19/203-204.

19

وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ

ПЕРЕВОД:

20. В день, когда неверующие предстанут перед Адом (им скажут): «Вы растратили свои блага в земной жизни и получили от них удовольствие. Сегодня же вам воздастся унизительным наказанием за то, что вы были высокомерны на земле без права на это, и за то, что вы были грешниками».

ТАФСИР (Толкование):

Неверующим скажут, прежде чем бросить их в огонь Ада: «Вы не уверовали, поэтому не получите никаких благ в вечной жизни. Бренные земные блага и удовольствия отвлекали вас от религии и поклонения Аллаху, вы провели всю жизнь в неверии и грехах, предпочтя временное вечному. Этим вы исчерпали отведенные на вашу долю блага и удовольствия, больше их у вас не будет. Вместо этого вас ожидают мучительные и унизительные наказания, ведь вы были при жизни слишком высокомерны, презрительно отворачивались от истинной религии и совершали разного рода грехи и мерзости»[1].
 
Муфтий Мухаммад Шафиʼ Усмани пишет:
 
«Из этого аята следует, что хорошие поступки неверующих не будут иметь никакой ценности в Судный день по причине их неверия, однако Всевышний Аллах воздаст им за все хорошее, что они совершили, уже в земной жизни. Богатство, слава и почет станут для неверующих компенсацией за хорошие поступки»[2].
 
Второй праведный халиф Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) избегал излишних удовольствий: изысканных блюд, напитков и развлечений. Он говорил:
 
«Я боюсь уподобиться тем, о ком Аллах сказал с порицанием: «Вы растратили свои блага в земной жизни и получили от них удовольствие»»[3].
 
Имам Фахруддин ар-Рази пишет:
 
«В этом аяте нет запрета получать земные удовольствия. Аят ниспослан о неверующих. Всевышний Аллах порицает их за то, что они пользовались земными благами, не благодаря при этом Того, Кто ими их наделил, — уверовав в Него и подчинившись Ему. Но верующего, который, пользуясь земными благами, проявляет благодарность Творцу, уверовав в Него и подчинившись Ему, Аллах не упрекает. Всевышний говорит:
 
قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّـهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ
 
«Спроси: «Кто запретил украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасную еду?!»»[4]
 
Однако остерегаться (чрезмерных) удовольствий предпочтительнее»[5].
 
 

[1] Сафват ат-тафасир, 3/198.
[2] Маʼариф аль-Куран, 7/802.
[3] Ибн Касир (Тайба), 7/284.
[4] Коран, 7:32. См. также комментарии к этому аяту.
[5] Рази, 28/25.

20

1 563
8
15 февраля, 20
Поделиться сурой
Аль-Ахкаф:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 8

Правила форума
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Тафсир 18 аята:
Имам Фахруддин ар-Рази пишет:

«В этом аяте говорится о каждом, кого его родители призывали к истинной вере, а он не(*лишняя частица) отказался от нее»[2].
15 февраля, 20
Avatar
Абдул Магомедов
0
30. ИНджиль по сути был продолжением шариата, установленного в Таурате, опирался на Таурат.
17 февраля, 20
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Ассалямуалейкум. Исправили
17 февраля, 20
Avatar
Abu Ali Al Hanafi
0
Ассаламуалайкум. Как имя чтеца Корана?
19 февраля, 20
Avatar
Администратор Azan.ru
0

Уа алейкум ассалям. Абу Бакр аш-Шатри. В аудиоразделе есть полное чтение Корана: https://azan.ru/audio/view/Koran-karim-1


20 февраля, 20
Avatar
Рузиль Тагиров
0
Ассаляму галейкум уа рохматуЛлахи уа барокатух. В комментарии к 9 аяту написано имам Аль-Куруби вместо Аль-Куртуби
28 февраля, 20
Avatar
Рузиль Тагиров
0
И в комментарии к 19-ому такая же ошибка
28 февраля, 20
Avatar
Администратор Azan.ru
0
Уа алейкум ассалям. Исправили
29 февраля, 20
Аль-Ахкаф
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Ахкаф
  • Мекканская сура
  • 35 аятов
  • 26 джуз
  • в порядке ниспосылания - 66
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

В ней 35 аятов.

 

Сура была ниспослана в Мекке.  Название ее взято из 21-го аята: «Вспомни брата адитов (пророка Худа (мир ему)). И он предостерегал свой народ среди барханов».

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Пожалуйста поставте галочку в чекбокс, таким образом мы защищаемся от роботов, которые злостно спамят и задают много глупых вопросов нарушая Первый закон робототехники.
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Актау Актобе Алтынсаринский район Амангельдийский район Аральск Аркалык Атбасар Атырау Аулиекольский район Аягоз Байконур Балхаш Бейнеу Денисовский район Джангельдинский район Жайрем Жанаозен Жанатас Жангала Жанибек Жаркент Жезказган Жетисай Житикаринский район Казалы Казыгуртский район Камыстинский район Кандыагаш Капшагай Карабалыкский район Караганда Карасуский район Каратау Келесский район Кокшетау Костанай Кульсары Кызылорда Лисаковск Макат Мактааральский район Мендыкаринский район Миялы Наурзумский район Нур-Султан Ордабасынский район Отрарский район Павлодар Петропавловск Район Байдибека Район Туркибасы Риддер Рудный Сайрамский район Сайхин Сарыагаш Сарыкольский район Сарыозек Сатпаев Семей Степногорск Сузакский район Талдыкорган Тараз Тарановский район Туркестан Узункольский район Уральск Усть-Каменогорск Ушарал Фёдоровский район Форт-Шевченко Хромтау Чапаев Шалкар Шардара Шымкент Экибастуз
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Агрыз Азнакаево Аксубаево Актаныш Алексеевск Альметьевск Апастово Арск Бавлы Базарные Матаки Балтаси Богатые Сабы Болгар Большая Атня Большие Кайбицы Бугульма Буинск Высокая Гора Елабуга Заинск Зеленодольск Казань Камское Устье Кукмор Лаишево Лениногорск Мамадыш Менделеевск Мензелинск Муслюмово Набережные Челны Нижнекамск Новошешминск Нурлат Пестрецы Рыбная Слобода Сарманово Старое Дрожжаное Тетюши Тюлячи Уруссу Черемшан Чистополь
Алматы Аксай
Logo Logo active Azan.ru
06:18 Восход
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ