- Мекканская сура
- 89 аятов
- 25 джуз
- в порядке ниспосылания - 63
Сура «Аз-Зухруф»
ПЕРЕВОД:
2. Клянусь ясной Книгой (Кораном, в котором изложены все законы, необходимые людям)!
ТАФСИР (Толкование):
2
ПЕРЕВОД:
3. Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском языке, чтобы вы (арабы) могли ее понять.
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Касир отмечает, что арабский язык — единственный из всех людских языков, который обладает таким уровнем образности и красноречия[1].
[1] 6/564.
3
ПЕРЕВОД:
4. Поистине, он находится у Нас в Источнике книг (в Сохраненной Книге — аль-Ляух аль-Махфуз) — возвышенный и мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Касир пишет:
«Из этих двух аятов ученые вынесли решение, что нельзя дотрагиваться до Корана тому, у кого нет малого омовения. Также на это указывает хадис, если считать его достоверным. Ангелы возвеличивают Писание на небесах, а значит, люди на земле еще больше должны его возвеличивать, потому что Коран был ниспослан им и обращен именно к ним. Они должны относиться к Писанию с уважением и почетом, подчиняясь ему. Ведь Всевышний говорит: «Он находится у Нас в Источнике книг»»[1].
«Возвышенный и мудрый»
Имам аль-Куртуби пишет:
««Возвышенный» — чистый от изменений, «мудрый» — защищенный от искажений и замены»[2].
4
ПЕРЕВОД:
5. Неужели Мы лишим вас Наставления (Корана) из-за того, что вы — люди порочные (язычники)?
ТАФСИР (Толкование):
Среди толкователей Корана существуют разные понимания этого аята. От Ибн Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом) передается, что смысл аята такой: «Неужели вы считаете, что не будете наказаны, если не будете практиковать повеления, ниспосланные в Коране?». И это мнение предпочел ат-Табари[1].
Второе толкование передается от Катады: «Если бы Коран был забран у людей с первым их отказом ему следовать, то они были бы уничтожены. Однако Всевышний Аллах по Своей Милости не лишил его людей, продолжив ниспосылать аяты». Это толкование отражено в нашем смысловом переводе аята.
И к этому толкованию склонялся Ибн Касир[2]. Он пишет:
«Это очень глубокое толкование. Суть его в том, что Всевышний Аллах по Своей Милости к человечеству не оставляет их без призыва к благому и мудрого наставления, то есть Корана, даже если они отворачиваются от него. Аллах повелевает призывать к нему, чтобы в нем нашли спасение те, кому было предопределено, и чтобы Коран стал доводом против тех, кому предписано наказание».
5
ПЕРЕВОД:
6. Как много пророков Мы отправляли к прежним народам!
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Касир пишет: «Это слова поддержки Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), которого его собственный народ считал лжецом. И еще это повеление проявлять терпение»[1].
6
ПЕРЕВОД:
7. Но над каждым пророком, который приходил к ним, они издевались (так же, как они издеваются над тобой, Мухаммад).
ТАФСИР (Толкование):
7
ПЕРЕВОД:
8. Мы уничтожили тех, кто был сильнее их (твоего народа). Время их прошло (либо: Мы уже приводили рассказы о них).
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
َفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
«Разве они (курайшиты) не путешествовали по земле и не видели, каким был итог тех, кто жил до них? Они (прежние народы) были многочисленнее и сильнее их. Они оставили больше следов на земле. Однако не спасло их то, что они приобрели (ни их богатство, ни потомки)»[1].
8
ПЕРЕВОД:
9. Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?» — они обязательно ответят: «Их создал (Аллах) Могущественный, Знающий».
ТАФСИР (Толкование):
9
ПЕРЕВОД:
10. Он сделал для вас землю колыбелью и проложил для вас по ней дороги, чтобы вы могли ездить прямо (к пункту назначения в ваших путешествиях).
ТАФСИР (Толкование):
10
ПЕРЕВОД:
11. Он низводит с неба воду в меру (вашей нужды в ней), и ею Мы оживляем мертвую землю. Так же (как оживляется мертвая земля) вы будете (оживлены и) выведены (из могил).
ТАФСИР (Толкование):
11
ПЕРЕВОД:
12. Он сотворил все парное. И Он сделал для вас корабли и животных, на которых вы передвигаетесь,
ТАФСИР (Толкование):
12
ПЕРЕВОД:
13. чтобы вы садились на их спины (или палубы), помня о милости вашего Господа. Поднимаясь на них, говорите: «Пречист Тот, кто нам это подчинил, ведь мы сами на это были не способны.
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. И, поистине, мы вернемся к нашему Господу».
ТАФСИР (Толкование):
14
ПЕРЕВОД:
15. Они (язычники) сочли некоторых из Его рабов Его частью (приписали Ему детей и соучастников, заявляли, что ангелы — Его дочери). Поистине, человек (заявляющий подобное) очевидно неблагодарен.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
أوَجَعَلُوا لِلَّـهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَـٰذَا لِلَّـهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَـٰذَا لِشُرَكَائِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّـهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّـهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ ۗ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
«Они (язычники) выделяют Аллаху долю из урожая и скота, хотя их вырастил Аллах, и по своему (ошибочному) разумению говорят: «Это — Аллаху, а это — нашим идолам». Выделенное для их идолов не достигнет Аллаха, выделенное для Аллаха попадает их идолам (расходуется на них и на тех, кто смотрит за ними). Как же плохи их решения!»[1]
15
ПЕРЕВОД:
16. Неужели из Своих творений Он выбрал Себе дочерей, а вас облагодетельствовал сыновьями?
ТАФСИР (Толкование):
Как вы можете приписывать Аллаху то, что сами для себя считаете позором и недостатком?!
16
ПЕРЕВОД:
17. Когда кому-то из них (курайшитов) сообщают новость о рождении той, которую они приписывают Милостивому, его лицо чернеет и он сдерживает гнев.
ТАФСИР (Толкование):
17
ПЕРЕВОД:
18. Неужели они приписывают Аллаху ту, которую растят, украшая, и которая не способна ясно говорить в судебном споре?
ТАФСИР (Толкование):
18
ПЕРЕВОД:
19. Они посчитали ангелов, являющихся рабами Милостивого, женщинами. Разве они присутствовали при их создании? Их свидетельство будет записано, и они будут спрошены (об этом в Судный день и наказаны за ложь и клевету).
ТАФСИР (Толкование):
19
ПЕРЕВОД:
20. Они (язычники) говорили: «Если бы Милостивый пожелал, то мы не поклонялись бы им (ангелам, а раз мы поклоняемся им, значит, Он доволен этим)». У них нет об этом (о довольстве Аллаха) знания. Просто они лгут (и будут наказаны за свою ложь).
ТАФСИР (Толкование):
Эти язычники соединили в себе множество заблуждений:
1. Утверждение, что у Аллаха есть дети.
2. Утверждение, что Всевышний Аллах якобы выбрал Себе дочерей, а не сыновей.
3. Ангелы — это, по их убеждениям, дочери Аллаха.
4. Утверждение, что разрешается поклоняться им.
Попытка обосновать дозволенность всего этого через предопределение: если мы это делаем, значит, это угодно Аллаху.
Все это — невежество! Все это — неверие![1]
[1] Ибн Касир, 6/569.
Комментарии: 0
Правила форума