Сура «Аль-Бакара»
ПЕРЕВОД:
281. Бойтесь же Дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит за все, что приобрел (совершил), но с ними не обойдутся несправедливо.
ТАФСИР (Толкование):
«Потом Всевышний Аллах делает наставление Своим рабам, напоминая им о бренности всего земного. Имущество и деньги исчезнут, и за этой жизнью последует жизнь вечная. Каждый человек вернется к Аллаху, предстанет перед Ним и будет держать ответ за свои поступки. В итоге каждый получит согласно тому, как он поступал (при жизни)»[1].
«Передается, что это последний ниспосланный аят Корана. Саʼид ибн Джубайр говорил: «Последним ниспосланным аятом был:«Бойтесь же Дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит за то, что приобрел, но с ними не обойдутся несправедливо»».И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) прожил после ниспослания этого аята девять дней»[2].
281
ПЕРЕВОД:
282. О верующие! Если вы даете (или берете) в долг на определенный срок, то записывайте его (долг), и пусть писарь запишет все (как есть) по справедливости. Пусть писарь не отказывается записать все так, как его научил Аллах. Пусть он пишет, а диктует ему — берущий в долг, боясь Аллаха, своего Господа, и ничего не уменьшая.
А если берущий взаймы слабоумен (не умеет распоряжаться имуществом), немощен (слишком мал или стар) или не может диктовать сам, пусть за него диктует справедливо опекун (доверенное лицо).
Возьмите в свидетели двух мужчин из вас (из мусульман). Если нет двух мужчин, то одного мужчину и двух женщин, которых вы согласны взять в свидетели. Если одна ошибется, то вторая ей напомнит. Пусть свидетели не отказываются, если их приглашают.
Не пренебрегайте записью договора, заключенного на определенный срок, будь (долг) большим или малым. Так справедливее перед Аллахом, надежнее для свидетельства и лучше для избавления (от последующих) сомнений.
Исключение составляет наличная сделка, когда вы расплачиваетесь друг с другом сразу. На вас не будет греха, если вы не запишете ее. Берите свидетелей, когда заключаете сделки. Не причиняйте вреда ни писарю, ни свидетелю. Если вы так поступите, то это грех. Бойтесь Аллаха! Аллах обучает вас. Аллах знает (абсолютно) обо всем.
ТАФСИР (Толкование):
Многие саляфы, и среди них аль-Хасан аль-Басри, Ибн Джурейдж и другие, считали, что этот аят установил обязательность письменного оформления таких сделок, а затем обязательность была отменена следующим аятом[1]:
«И пусть записывающий внесет в договор только то, на чем сошлись стороны, не добавляя ничего и не убавляя»[3].
«Большинство ученых считает, что повеление записывать все долговые обязательства означает желательность, а не обязательность»[4].
«Он не должен отказываться записать сделку, если он умеет писать, и его попросили об этом. Ведь Аллах обучил его тому, что он не знал до этого (письму и способу составления таких договоров). Пусть он поможет другим своим умением и знанием, составив для них договор»[5].
«Пусть тот, кто берет взаймы, диктует писарю все, что тому следует записать, обязательно точно указав сумму долга. Пусть должник боится Аллаха «и не уменьшает» ничего из этой суммы, даже самую малость»[6].
«Слова «которых вы согласны взять в свидетели» указывают на необходимость того, чтобы свидетели были соблюдающими мусульманами (обладали качеством адаля)»[8].
282
ПЕРЕВОД:
283. А если вы окажетесь в пути и не найдете писаря, то определите залог, который можно передать (в руки другому). Если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, выполнит обязательство. Пусть он боится Аллаха, своего Господа. Не скрывайте свидетельства. Кто скрывает его, у того грешное сердце. Аллаху известно обо всем, что вы делаете.
ТАФСИР (Толкование):
283
ПЕРЕВОД:
284. Аллаху принадлежит все, что на небесах, и все, что на земле. Раскроете вы то, что у вас в душе, или утаите — Аллах потребует с вас отчет за это. Он прощает (грехи), кому пожелает, и наказывает, кого пожелает. И Аллах — Всемогущий.
ТАФСИР (Толкование):
284
ПЕРЕВОД:
285. Посланник поверил в ниспосланное ему от Господа и верующие (тоже поверили в это). Все поверили в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. (Верующие говорят): «Мы не делаем различий между Его посланниками». Они (также) говорят: «Слушаем и повинуемся! (Просим у Тебя) прощения, о наш Господь! Ведь к Тебе — возвращение».
ТАФСИР (Толкование):
«Аллах свидетельствует, говоря однозначно, что его (Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует)) вера и убеждения истинны, они прочны и лишены сомнений»[4].
285
ПЕРЕВОД:
286. Аллах не возлагает на человека то, что ему не под силу. Ему (принесет пользу) то, что он приобрел, и против него — то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы забыли (о чем-то) или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на тех, кто был до нас. Господь наш! Не вменяй нам в обязанность то, что нам не под силу. Прости нас, сотри (наши грехи) и помилуй нас! Ты — наш Покровитель. Помоги же нам против неверующих!
ТАФСИР (Толкование):
286
- Мединская сура
- 286 аятов
- 1, 2, 3 джуз
- в порядке ниспосылания - 87
В суре «Аль-Бакара» («Корова») – более подробно рассматриваются основы религии и исламской веры, которые упоминаются в прошлой суре.
Также здесь приводятся основные решения Шариата по таким вопросам как брак, развод, брачное приданое (махр), торговые сделки и иные правила.
Комментарии: 59
Правила форума