Фаджр
04:39 - 05:54
до 05:54
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
05:54
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
12:03 - 16:17
до 16:17 Через 01:57
Аср
16:17 - 18:07
до 18:07
Магриб
18:07 - 19:22
до 19:22
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
19:22 - 04:37
до 04:37 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:32 - 04:37
до 04:37 Показать Иша
Зухр: 12:03
Алматы
10 Рамадан
Moon
дата по хиджре
10
РАМАДАН
1445
Sun
григорианский календарь
19
МАРТА
2024
Фаджр:  04:39  - 05:54
Восход:  05:54
Зухр:  12:03  - 16:17
Аср:  16:17  - 18:07
Магриб:  18:07  - 19:22
Иша:  19:22  - 04:37
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
2

Сура «Аль-Бакара»

«Корова»
وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

ПЕРЕВОД:

201. Но среди них есть те, кто говорит: «Господь наш! Даруй нам благо в земной жизни и благо в вечной жизни и защити нас от адского наказания».

ТАФСИР (Толкование):

Среди людей есть такие, кто просит у Аллаха блага в обоих мирах, не ограничиваясь только земной жизнью.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Это дуа вбирает в себя просьбу обо всех благах этого мира и о защите от всего дурного. Земные блага – это все то, к чему люди стремятся при жизни: здоровье, счастье, хорошая семья, обилие имущества, полезные знания, праведные поступки, хороший транспорт и другие вещи, которые перечисляют толкователи Корана. Между этими (частными) толкованиями нет противоречия, потому что все эти вещи подпадают под общее понятие благ этой жизни.
 
Среди благ следующей жизни наивысшим является допуск в Рай и все, что с этим связано: безопасность в День воскрешения, быстрое прохождение отчета и т. п.
 
А просьба о спасении от Ада включает в себя и облегчение причин для этого в земной жизни: облегчение отказа от запретного, от грехов и оставления сомнительного»[1].
 
Мы видим, что это дуа имеет всеобъемлющее значение, поэтому в Сунне есть указания на то, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) часто делал такое дуа.
 
Имам Бухари передает слова Анаса (да будет Аллах им доволен): «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) читал следующее дуа:
 
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
 
«Господь наш! Даруй нам благо в земной жизни и благо в вечной жизни и защити нас от адского наказания»»[2].
 
Также имам Ахмад передает, что Катада спросил у Анаса (да будет Аллах ими доволен):
 
«Какое дуа Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) совершал чаще всего?»
 
Анас ответил: «Господь наш! Даруй нам благо в земной жизни и благо в вечной жизни и защити нас от адского наказания»[3].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/122.
 
[2] Бухари, №4522.
 
[3] «Муснад» Ахмада (3/101).

201

أُولَٰئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا ۚ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

ПЕРЕВОД:

202. Им — доля (награды) за то, что они приобрели (совершали). Аллах скор в расчете.

ТАФСИР (Толкование):

«Им — доля за то, что они приобрели (совершали)»: тех, кто просит блага в обоих мирах, ожидает милость, прощение и награда от Всевышнего Аллаха.
 
«Аллах скор в расчете»
 
Эти слова могут иметь два толкования:
 
  1. Судный день (а следовательно, и отчет за все поступки) наступит очень скоро[1].
     
  2. Всевышний Аллах проведет отчет деяний всех рабов в предельно короткие сроки, и это при том, что рабов Аллаха и их поступков – великое множество[2].
 
[1] Ибн Джузай, 1/103-104.
 
[2] Аль-Байдави, 1/132.

202

وَاذْكُرُوا اللَّهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُودَاتٍ ۚ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ اتَّقَىٰ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

ПЕРЕВОД:

203. Поминайте Аллаха в считанные дни (в дни ташрика). Кто спешит (завершить обряд) за два дня, на том нет греха. И на том, кто задержится, нет греха. Это — тем, кто боится (Аллаха). Бойтесь же Аллаха и знайте, что вы (все) соберетесь у Него.

ТАФСИР (Толкование):

«Поминайте Аллаха в считанные дни»: поминайте Аллаха после каждого обязательного намаза и при бросании камней в джамараты в течение дней ташрика.
 
Ибн Аббас говорит:
 
«Под «считанными днями» подразумеваются дни ташрика…»[1]
 
Ибн Касир передал слова Икримы:
 
««Поминайте Аллаха в считанные дни», — то есть произносите «такбиры ташрика» после обязательных намазов»[2].
 
Имам Ахмад передает, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) говорил:
 
أيام التشريق أيام أكل و شرب و ذكر الله
 
«Дни ташрика – это дни еды, питья и поминания Аллаха»[3].
 
Также имам ат-Тахави в «Шарх маʼани аль-асар» приводит хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах): «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) запретил поститься в дни ташрика, сказав:
 
«Дни ташрика – это дни еды, питья и поминания Аллаха»»[4].
 
Дни ташрика – это 11-й, 12-й и 13-й дни месяца Зуль-хиджжа. Согласно ханафитскому мазхабу, в эти дни обязательно (ваджиб) после каждого обязательного намаза, начиная с фаджра дня Арафа (9-го Зуль-хиджжа) и заканчивая асром последнего из дней ташрика (13-го Зуль-хиджжа), произносить «такбир ташрика»:
 
الله أكبر الله أكبر، لا إله إلا الله الله أكبر الله أكبر الله أكبر ولله الحمد
 
«Аллаху акбар, Аллаху акбар. Ля иляха илляЛлаху, Аллаху акбар. Аллаху акбар ва лиЛляхи-ль-хамд»[5].
 
«Кто спешит (завершить обряд) за два дня, на том нет греха», — то есть провести в Мина два дня, а не три, разрешено.
 
«И на том, кто задержится, нет греха»: точно так же допустимо задержаться в Мина и на 13-й день Зуль-хиджжи.
 
«Это — тем, кто боится (Аллаха)»: все упомянутые выше правила совершения хаджа адресованы тем, кто боится Всевышнего Аллаха, и поэтому желает совершить хадж наилучшим образом.
 
«Бойтесь же Аллаха и знайте, что вы (все) соберетесь у Него»: помните, что вы все непременно будете собраны в Судный день и будете держать отчет за свои поступки, по результатам которого будет определена ваша участь в вечной жизни.
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/124.
 
[2] Там же.
 
[3] «Муснад» Ахмада (5/75).
 
[4] Шарх маʼани аль-асар, 2/244.
 
[5] Ихтияр, 1/116.

203

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ

ПЕРЕВОД:

204. Среди людей есть тот, чьи слова восхищают тебя в земной жизни. Он призывает Аллаха в свидетели, что у него в душе (искренняя вера), при том, что (на самом деле) он — непримиримый (враг и) спорщик.

ТАФСИР (Толкование):

«Среди людей есть тот, чьи слова восхищают тебя в земной жизни»: среди людей есть такие, Мухаммад, чье красноречие тебя восхищает, но это только слова, а то, что скрыто в их душах, Всевышний Аллах проявит в Судный день.
 
Ас-Судди говорил:
 
«Этот аят был ниспослан о человеке по имени аль-Ахнас ибн Шарик ас-Сакафи, который однажды пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), назвав себя мусульманином, однако в душе будучи неверующим»[1].
 
Также есть мнение, что это относится ко всем лицемерам[2].
 
«Он призывает Аллаха в свидетели, что у него в душе (искренняя вера)», клянется и говорит, что Аллах знает, что он искренне уверовал.
 
«При том, что (на самом деле) он — непримиримый (враг и) спорщик», — то есть всегда враждует и желает спорить.
 
Имам Бухари приводит хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах), в котором Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:
 
إن أبغض الرجال إلى الله الألد الخصم
 
«Поистине, самый ненавистный Аллаху человек — это непримиримый спорщик»[3].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/162.
 
[2] Там же.
 
[3] Бухари, № 4523.

204

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي الْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ

ПЕРЕВОД:

205. А когда уходит, то начинает бродить по земле, вредя, уничтожая посевы и потомство (людей и животных). Но Аллах не любит, когда вредят.

ТАФСИР (Толкование):

«А когда уходит, то начинает бродить по земле, вредя, уничтожая посевы и потомство»: уходя от тебя, лицемер начинает вредить людям, уничтожая их посевы и потомство их скота.
 
Имам Ибн Касир так описывает лицемера:
 
«Его слова лживы, убеждения ложны, поступки безобразны»[1].
 
«Но Аллах не любит, когда вредят»: Всевышнему Аллаху ненавистны причинение другим вреда, несправедливость, порча чужого имущества, раздоры и прочие безобразные поступки людей.
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 1/564.

205

وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللَّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ

ПЕРЕВОД:

206. Когда ему говорят: «Побойся Аллаха!» — гордыня толкает его к (еще большему) греху. Достаточно ему будет Ада! Поистине, это плохое место!

ТАФСИР (Толкование):

«Когда ему говорят: «Побойся Аллаха!» — гордыня толкает его к (еще большему) греху»: когда к такому человеку обращаются с увещеванием и наставлением, то его дурная природа заставляет его поступать ровно наоборот и совершать еще больше грехов.
 
Но тех, кто не примет в этой жизни наставление и не исправится, ожидает печальная участь. Всевышний Аллах говорит в другой суре:
 
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنكَرَ ۖ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۗ قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكُمُ ۗ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّـهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
 
«Когда им читают Наши ясные аяты (Корана), ты видишь на лицах неверующих неприятие (и отвращение). Они готовы наброситься на тех, кто читает им Наши аяты. Скажи (им, Мухаммад): «Вам рассказать о том, что хуже этого? Это — Ад, который Аллах обещал неверующим. Какое же это ужасное место!»»[1]
 
[1] Коран, 22:72.

206

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ

ПЕРЕВОД:

207. Среди людей есть также те, кто продает свою душу (жертвует собой), стремясь к довольству Аллаха. Аллах снисходителен к (Своим) рабам.

ТАФСИР (Толкование):

Есть и такие люди, которые всеми своими поступками хотят добиться лишь довольства Аллаха, готовы на любые жертвы ради этого.
 
Ибн Аббас (да будет Аллах доволен им и его отцом) сообщил, что этот аят был ниспослан о Сухайбе ибн Синане ар-Руми (да будет Всевышний им доволен). Он принял Ислам в Мекке, а во время хиджры язычники не давали ему уехать вместе с имуществом. И ар-Руми оставил этим людям все свое имущество, отправившись в Медину без средств к существованию. Умар ибн аль-Хаттаб и другие сподвижники, встретив его в Медине, сказали ему: «Твоя торговая сделка оказалась прибыльной». Сухайб ответил: «Пусть Аллах и вам дарует прибыль в торговле. Что означают ваши слова?» И тогда они сообщили ему, что о нем Всевышний Аллах ниспослал аят. А затем и Посланник Аллаха (да благословит его Господь и приветствует) дважды произнес: «Сделка Сухайба оказалась прибыльной»[1].
 
Также многие толкователи Корана писали, что этот аят имеет общий смысл и распространяется на всех, кто проявляет усердие на пути Аллаха в любом деле. Всевышний также говорит:
 
إِنَّ اللَّـهَ اشْتَرَىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ ۚ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ ۖ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ ۚ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّـهِ ۚ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
 
«Поистине, Аллах купил у верующих их души и имущество за Рай. Они сражаются на пути Аллаха, убивая и умирая. Таково Его истинное обещание в Таурате, Инджиле и Коране. Разве кто-то более строго выполняет свои обещания, чем Аллах?! Радуйтесь же сделке, которую вы заключили! Она (эта сделка) — великий успех!»[2]
 
«Аллах снисходителен к (Своим) рабам»: проявляет к ним милость, во много раз увеличивая им награду за благие поступки.
 
[1] Ибн Касир (Тайба), 1/564-565.
 
[2] Коран, 9:111.

207

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

ПЕРЕВОД:

208. О верующие! Принимайте Ислам полностью и не идите по стопам шайтана. Поистине, он для вас — явный враг.

ТАФСИР (Толкование):

«О верующие! Принимайте Ислам полностью»: принимайте все, что принес Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует), и верьте в истинность всех норм исламского закона (Шариата). Не уподобляйтесь тем, кто принимал одну часть Шариата, а другую отвергал, например, исповедуя обязательность совершения намаза, но отвергая выплату закята.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах повелевает верующим, принявшим Его Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует), уверовать в исламский Шариат целиком и полностью со всеми его нормами, практиковать все, что необходимо, и отказываться от запретного насколько возможно»[1].
 
«Не идите по стопам шайтана. Поистине, он для вас — явный враг»: не следуйте наущениям шайтана, потому что он ваш враг и хочет лишь одного – ввергнуть вас в Ад.
 
Ибн Аббас (да будет Аллах доволен им и его отцом) так комментировал слова Всевышнего:
 
«Не идите по стопам шайтана»: «Совершайте благие дела и отказывайтесь от того, к чему призывает вас шайтан»[2].
 
В другом аяте Всевышний Аллах говорит:
 
نَّمَا يَأْمُرُكُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
 
«Поистине, он (шайтан) приказывает вам творить зло и разврат, а также приписывать Аллаху то, о чем у вас нет знаний»[3].
 
Также Господь говорит:
 
إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا ۚ إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ
 
«Поистине, шайтан — ваш враг. Относитесь же к нему как к врагу! Он призывает своих последователей к тому, (из-за чего) они станут обитателями Ада»[4].
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/130.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/131.
 
[3] Коран, 2:169.
 
[4] Коран, 35:6.

208

فَإِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

ПЕРЕВОД:

209. А если вы оступитесь после того, как к вам пришли доводы, то знайте, что Аллах — Могущественный, Мудрый.

ТАФСИР (Толкование):

«А если вы оступитесь после того, как к вам пришли доводы»: если после того, как вы получили неопровержимые доказательства истинности Ислама, вы не примете истинную веру, «то знайте, что Аллах — Могущественный, Мудрый», — то есть Всевышний без труда накажет тех, кто ослушался Его, ведь Он – Всемогущий Творец и Властелин этого мира. И Он Мудрый, а значит, Он наказывает только тех, кто этого заслуживает.
Слова: «…то знайте, что Аллах — Могущественный, Мудрый», — это угроза в адрес тех, кто не примет Ислам после приведения доводов[1].
 
К сожалению, в наше время многие мусульмане отказываются принять Ислам целиком, в его истинном виде, и пытаются исказить его основы и принципы ради какой-то сиюминутной мирской выгоды или ради неких политических интересов.
 
Нужно помнить, что если мы станем отрицать какие-то положения Ислама или толковать их так, что это приведет к их искажению, то Всевышний Аллах не примет у нас такую веру.
 
[1] Ибн Джузай, 1/105.

209

هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

ПЕРЕВОД:

210. Неужели они ждут чего-то другого, кроме прихода (суда или наказания) Аллаха в тени облаков вместе с ангелами и решения их участи?! Все возвращается к Аллаху.

ТАФСИР (Толкование):

Неужели те, кто отказывается принять Ислам, ждут чего-то другого, помимо наступления Судного дня, когда Всевышний Аллах будет судить людей согласно их вере и поступкам?
 
Это риторический вопрос, имеющий значение отрицания: ничего другого, помимо суда и наказания, они не дождутся[1].
 
И слова «يَأْتِيَهُمُ اللّهُ» относятся к «муташабих», как отмечает имам Ибн Джузай аль-Кальби[2], то есть мы не знаем их истинного смысла, но и буквальное понимание их неприемлемо.
 
Суннитские толкователи Корана выбирали один из двух путей в отношении этих и подобных им слов:
 
  1. Отрицая буквальный смысл («приход Аллаха», то есть Его перемещение в пространстве), верить в истинность того, что сказал Господь и воздерживаться от толкования этих слов. Это метод тафвида.
 
Имам Багави пишет, что мусульманин «должен верить в их смысл, но знание о нем оставлять Аллаху, будучи при этом убежденным, что Всевышний не описывается качествами созданного»[3].
 
  1. Подобрать соответствующее принципам нашей акыды и правилам арабского словоупотребления толкование. Это метод носит название «таъвиль».
 
Имам аль-Куртуби пишет, что слова эти могут быть поняты как «приход наказания Аллаха», что соответствует смыслу других аятов Корана, как например:
 
فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُوا
 
«Но Аллах обрушил на них кару, откуда они не ждали»[4].
 
Далее имам аль-Куртуби приводит важное правило:
 
«Нельзя понимать эти слова и подобные им выражения из Корана в значении перемещения, движения, ухода, ибо все это — характеристики физических тел. Всевышний Аллах предельно далек и пречист от сходства с телами (творениями)!»[5].
 
О том же подробно пишет в «Таъвилят Ахли-с-Сунна» и имам Абу Мансур Матуриди. Он добавляет:
 
«Мы можем сказать: «Ко мне пришло счастье», — или: «Пришла истина и исчезла ложь», — но мы же не понимаем эти выражения буквально в том значении, в каком мы приписываем приход и перемещение физическим объектам. Мы видим, что правители Земли относят к себе те дела, которые совершаются по их приказу. Так же точно Всевышний Аллах отнес к себе исполнение суда в День воскрешения»[6].
 
Простым мусульманам не следует погружаться в размышления над подобными описаниями Всевышнего. Главное – верить в истинность Его слов и того смысла, который Он подразумевал, будучи убежденными, что Господу миров не присущи качества творений, такие как движение, перемещение и изменения. Пусть Аллах поможет нам до смертного мига придерживаться истинных исламских убеждений!
 
[1] Куртуби, 3/396.
 
[2] Ибн Джузай, 1/105.
 
[3] Багави, 1/241.
 
[4] Коран, 59:2.
 
[5] Куртуби, 3/397-398.
 
[6] Матуриди, 1/414. Цитата дана с сокращениями.

210

سَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَمْ آتَيْنَاهُمْ مِنْ آيَةٍ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

ПЕРЕВОД:

211. Спроси потомков Исраиля, сколько Мы дали им ясных знамений. Кто променяет милость Аллаха после того, как она была дана ему (на неверие, тот пусть знает), что Аллах суров в наказании.

ТАФСИР (Толкование):

«Спроси потомков Исраиля, сколько Мы дали им ясных знамений»: Мухаммад, спроси у иудеев, сколько неопровержимых доказательств истинности пророческой миссии Мусы Мы явили им, а они неизменно встречали их упрямым отрицанием и неверием!
 
Это риторический вопрос с упреком в адрес иудеев[1].
 
Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах говорит здесь об иудеях: сколько они видели чудес во времена Мусы, однозначно доказывающих правдивость того, с чем он пришел: белое сияние его руки, посох (превращение его в змею), проход сквозь море, тень облаков над ними в сильную жару, ниспослание манны с небес и другие чудеса, которые указывали на существование Творца. Но, несмотря на все это, они проявили неблагодарность и неверие, променяв иман на куфр»[2].
 
«Кто променяет милость Аллаха после того, как она была дана ему (на неверие, тот пусть знает), что Аллах суров в наказании»: того, кто отказывается уверовать в пророка, который принес Откровение, ждет суровое наказание за это.
 
[1] Ибн Джузай, 1/105.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/133.

211

زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

ПЕРЕВОД:

212. Земная жизнь украшена для неверующих. Они насмехаются над верующими. Но в День воскрешения богобоязненные окажутся выше них. Аллах наделяет (благами), кого пожелает, без счета.

ТАФСИР (Толкование):

«Земная жизнь украшена для неверующих»: страсти и пороки этой жизни притягательны для неверующих. Броская внешняя красота манит их так, что они забывают о жизни вечной.
 
«Они насмехаются над верующими»: смеются над ними, унижая и оскорбляя их за то, что они отказываются от многих земных удовольствий, и помыслы их устремлены в вечность.
 
«Но в День воскрешения богобоязненные окажутся выше них»: однако истинное положение дел проявится в Судный день: богобоязненные верующие будут окружены почетом и размещены в райских садах, а неверующие окажутся унижены и навечно брошены в Ад.
 
«Аллах наделяет (благами), кого пожелает, без счета»
 
Эти слова могут быть поняты двумя способами: если речь идет о вечной жизни, то там нескончаемые и безмерные блага обеспечены лишь верующим. А если речь идет про земной мир – то эти слова могут относиться ко всем людям: Всевышний одаривает благами здесь, кого пожелает, будь то верующий или неверующий, праведник или грешник[1].
 
[1] Сафват ат-тафасир, 1/134-135.

212

كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ وَأَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا الَّذِينَ أُوتُوهُ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ ۗ وَاللَّهُ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

ПЕРЕВОД:

213. Люди были одной общиной. И Аллах отправил пророков, которые сообщали благие вести (верующим) и предостерегали (грешников и неверующих). Он ниспослал вместе с каждым из них Книгу с истиной, чтобы рассудить людей в том, в чем они разошлись во мнениях. Но разошлись во мнениях об этом (о вере) лишь те, кому была дана она (Книга), после того как к ним пришли доводы, по причине несправедливого отношения друг к другу. Аллах по Своей воле направил верующих к истине, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставляет на истинный путь, кого пожелает.

ТАФСИР (Толкование):

«Люди были одной общиной»: изначально все люди были истинно верующими, но затем разделились и начали вести споры друг с другом.
 
Существует два толкования того, что такое «одна община». Оба переданы от Ибн Аббаса (да будет Аллах доволен им и его отцом). Согласно первому, люди были одним народом, а потом разделились на разные народы, и Всевышний Аллах к каждому из них отправлял пророков и посланников.
 
Согласно второму толкованию, все люди были едины в неверии, а затем Всевышний отправил к ним посланников, в итоге люди разделились на верующих и неверующих.
 
Имам Ибн Касир отмечает, что первое толкование передается от Ибн Аббаса более достоверным путем, чем второе[1].
 
Имам пишет:
 
«Первое толкование от Ибн Аббаса более достоверно, потому что люди первоначально были одним народом – потомками Адама (мир ему) –  а потом начали поклоняться идолам. Тогда Всевышний Аллах отправил к ним Нуха (мир ему). И он был первым посланником, отправленным к людям»[2].
 
«И Аллах отправил пророков, которые сообщали благие вести и предостерегали»: Всевышний Аллах направил к людям пророков, которые объясняли им основы правильной веры и Единобожия (таухида), сообщая о Рае для верующих и предостерегая от Ада для неверующих.
 
«Он ниспослал вместе с каждым из них Книгу с истиной, чтобы рассудить людей в том, в чем они разошлись во мнениях»: также посланникам были дарованы небесные Писания, такие как Таурат или Инджиль, содержавшие в себе руководство по достижению счастья в вечной жизни и дававшие правильные ответы на религиозные вопросы, относительно которых люди расходились во мнениях.
 
«Но разошлись во мнениях об этом (о вере) лишь те, кому была дана она (Книга), после того как к ним пришли ясные доводы…»: те, кому Всевышний Аллах даровал Писание как наставление на истинный путь и средство для устранения разногласий, вместо получения пользы от него исказили его и сделали причиной для заблуждения и разногласий.
 
«…по причине несправедливого отношения друг к другу», — то есть неверующие ненавидели верующих и завидовали им.
 
Злоба и ненависть неверующих бывает настолько сильной и ослепляющей, что они готовы обречь самих себя на вечную погибель, лишь бы не признавать правоту Ислама и мусульман.
 
«Аллах по Своей воле направил верующих к истине, относительно которой они разошлись во мнениях»: если неверующие сомневались и не могли прийти к единому мнению по поводу того, в чем заключается истина, то верующие приняли ее и последовали за ней.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Верующие поклоняются одному лишь Всевышнему Аллаху, полноценно совершают намаз, выплачивают закят. Они следуют той изначальной религии, которая была до ее искажения, избегая разногласий. Они будут в Судный день свидетельствовать против неверующих представителей общин пророков Нуха, Худа, Салиха, Шуайба, а также свиты Фараона, подтверждая, что посланники довели до этих людей истину, но они ее отвергли»[3].
 
«Аллах наставляет на истинный путь, кого пожелает»
 
Имам Ибн Касир приводит дуа, которое следует читать для того, чтобы всегда оставаться на истинном пути:
 
اللهم أرنا الحق حقا وارزقنا اتباعه وأرنا الباطل باطلا وارزقنا اجتنابه ولا تجعله ملتبسا علينا فنضل واجعلنا للمتقين إماما
 
«О Аллах покажи нам истину истиной и даруй нам следование за ней. И покажи нам ложь ложью и даруй нам отказ от нее. И не делай ее неясной для нас, чтобы мы сбились (с истинного пути). И сделай нас имамами для богобоязненных»[4].
 
В этом дуа содержится важное указание на то, что осознание истины или заблуждения автоматически не означает следование истине и отказ от заблуждения. Человек может понимать, что Ислам – это истина, но из упрямства, духовного безразличия, национализма и тому подобных духовных пороков не желает эту истину принять.
 
Пусть Аллах укрепит нас в Исламе и поможет нам всегда соблюдать его!
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/134-135.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/135.
 
[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/136. См. также комментарии к 2:143.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 1/136.

213

أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ ۖ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ مَتَىٰ نَصْرُ اللَّهِ ۗ أَلَا إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ

ПЕРЕВОД:

214. Неужели вы думали, что войдете в Рай без того, чтобы вас постигло то, что постигло ваших предшественников? На них обрушивались нищета и болезни. Их сотрясало так, что посланник и верующие восклицали вместе: «Когда же придет помощь Аллаха?» Поистине, помощь Аллаха близка.

ТАФСИР (Толкование):

«Неужели вы думали, что войдете в Рай без того, чтобы вас постигло то, что постигло ваших предшественников?»: о верующие, неужели вы думаете, что сможете войти в Рай просто так, не пройдя испытаний? Во все времена Всевышний Аллах испытывал верующих в земной жизни.
 
«На них обрушивались нищета и болезни»: их поражали нищета и болезни, а также множество других испытаний.
 

Также Всевышний Аллах сказал:

 

أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ ﴿٢﴾ وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّـهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
 
«Неужели люди полагают, что их оставят без испытания только за то, что они сказали: «Мы уверовали»? Мы уже испытали тех, кто был до них. Аллах знает, кто искренен, а кто лжет»[1].
 
Имам аль-Байдави пишет в комментарии к этим аятам:
 
«Это означает, что таков привычный порядок вещей еще с древности, установленный (Аллахом) во всех общинах и народах. И не следует рассчитывать, что когда-либо будет иначе»[2].
 
Имам Абу Мансур Матуриди пишет:
 
«Всевышний Аллах сообщил им, что верующие непременно должны пройти через трудности и испытания. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) также говорил:
 
حُفَّتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ
 
«Рай окружен трудностями, а Ад окружен удовольствиями»[3].

 

В самом имане никакой трудности нет: иман – это знание истины и принятие ее. Однако проявление имана требует противостояния страстям и своей природе. В этом и заключается испытание»[4].
 
«Их сотрясало так, что посланник и верующие восклицали вместе: «Когда же придет помощь Аллаха?»»: испытания для многих из прежних общин были такими тяжелыми, что даже некоторые пророки вместе с остальными верующими задавались вопросом: «Когда же Всевышний Аллах наконец поможет нам?»
 
Муфтий Мухаммад Шафиʼ Усмани пишет:
 
«Пророки порой восклицали вместе с верующими: «Когда же придет помощь Аллаха?» — но это не означает, что их убежденность колебали сомнения – нет, такое не подобает положению пророков. На самом деле, это восклицание было реакцией на то, что Всевышний Аллах обещал этим пророкам Свою помощь, но не уточнил, когда именно эта помощь придет. Такие вопросы в моменты трудностей – это просто выражение желания, чтобы помощь пришла как можно скорее. Просить Аллаха таким образом не противоречит упованию на Него (таваккуль). Наоборот, Господь любит, когда верующие в моменты отчаянья обращаются к Нему со страстными мольбами. Кто, если не пророки и благочестивые верующие, знает, что именно нравится Всевышнему?!»[5]
 
«Поистине, помощь Аллаха близка»: Всевышний успокаивает верующих, говоря им: будьте уверены, что помощь Аллаха близка.
 
[1] Коран, 29:2-3.
 
[2] Аль-Бадави, 4/188.
 
[3] Привели Муслим и др.
 
[4] Матуриди, 2/14.
 
[5] Маʼариф аль-Куран, 1/527.

214

يَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ ۖ قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ

ПЕРЕВОД:

215. Тебя (Мухаммад) спрашивают, что расходовать. Ответь: «Все хорошее, что вы отдаете, — родителям, родственникам, сиротам, бедным и путникам. Что бы хорошее вы ни сделали, Аллах знает об этом».

ТАФСИР (Толкование):

«Они спрашивают тебя (Мухаммад), что расходовать», — то есть какое имущество и на кого расходовать.
 
Имам аль-Куртуби пишет, что аят был ниспослан о пожилом сподвижнике по имени Амр ибн аль-Джамух (да будет Всевышний им доволен). Он спросил Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует):
 
«О Посланник Аллаха, у меня очень много разного имущества. Что из него я могу пожертвовать? И кому можно дать милостыню?» В ответ ему был ниспослан этот аят[1].
 
«Ответь: «Все хорошее, что вы отдаете, — родителям, родственникам, сиротам, бедным и путникам»: эти категории выстроены по приоритету: самая лучшая милостыня — родителям, затем близким родственникам и т. д.[2]
 
«Что бы хорошее вы ни сделали, Аллах знает об этом»: какой бы хороший поступок вы ни совершили, Всевышний Аллах знает об этом и вознаградит вас за него.
 
[1] Куртуби, 3/413.
 
[2] Ибн Джузай, 1/107.

215

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

ПЕРЕВОД:

216. Предписано вам сражаться, хоть это вам и неприятно. Быть может, вам неприятно что-то, а это — благо для вас. И вы можете любить что-то, а оно — зло для вас. Аллах знает (в чем для вас благо, а в чем — зло), а вы не знаете.

ТАФСИР (Толкование):

«Предписано вам сражаться, хоть это вам и неприятно»: о верующие, Аллах повелевает вам вести войну с врагами, хоть это и неприятно для вас, ибо война всегда сопряжена с трудностями, лишениями и опасностью для жизни и здоровья.
 
Имам Матуриди пишет:
 
«Это «неприятно» человеку по его природе, а не потому, что он сознательно отказывается. Ведь религиозные обязательства (таклиф) не распространяются на природу человека, а природа его такова, что ему неприятно сражаться с врагами, но это не значит, что он сознательно отказывается от этого. Мы не считаем, что сподвижники Пророка (мир ему и благословение Всевышнего), которым было приказано сражаться с врагами, сознательно не желали выполнять это повеление. Это черта обитателей Ада. Поэтому очевидно, что упомянутое нежелание – это всего лишь естественное нежелание человеческой души переносить тяготы и лишения»[1].
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Всевышний Аллах установил джихад для защиты Ислама»[2].
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Ученые разошлись во мнениях по поводу того, кому адресован этот аят. Некоторые считали, что он относится исключительно к сподвижникам Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует), для которых сражение против неверующих было индивидуальной обязанностью (фард ʼайн). А когда Ислам укрепился, джихад стал коллективной обязанностью (фард кифая). И это мнение ʼАта и аль-Авзаʼи. Ибн Джурейдж передает, что он спросил у ʼАта: «Установлена ли в этом аяте обязанность сражаться?» Он ответил: «Нет, это относилось к тем людям (сподвижникам)».
 
Большинство же ученых считали, что обязанность ведения войны изначально была коллективной, и когда Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) призывал к сражению, то отвечать его призыву было обязательным»[3].
 
И ученые в области фикха разделили джихад на два вида: оборонительный (даф’) и наступательный (толяб). Оборонительный (в случае нападения врага) обязателен для каждого мусульманина, а наступательный – это коллективная обязанность общины.
 
Некоторые современные проповедники отрицают наступательный вид джихада, утверждая, что джихад бывает только оборонительный, а дозволенность атаковать врагов первыми – это только превентивная атака, когда ты знаешь, что враг вот-вот нападет на тебя, и ты наступаешь, чтобы опередить его.
 
Но это искажение природы джихада, потому что его важнейшей задачей является не только защита мусульман и Ислама, но и распространение ценностей нашей цивилизации, норм и принципов нашей этики для установления справедливости в обществе.
 
Насильственное же принуждение к принятию Ислама незаконно, за человеком остается возможность выбора религии, хотя в халифате действовал ряд законов, побуждавших в мягкой форме людей к принятию Ислама, например, выплата людьми Писания определенного налога (джизьи).
 
Это связано с тем, что мы верим, что все немусульмане попадут в Ад навечно, поэтому задача джихада – это довести до людей Ислам и приблизить его к ним, даже если они на первых порах не хотят его принимать или даже воюют против мусульман.
 
Многие мусульманские народы были покорены арабами в результате военных действий. Если бы вера покоренных народов не была искренней и являлась лишь формой защиты от насилия, то, как только давление мусульманской власти было устранено, они сразу же оставили бы Ислам (точно так же, как большинство бывших советских граждан отказались от коммунистических взглядов после распада СССР).
 
«Быть может, вам неприятно что-то, а это — благо для вас. И вы можете любить что-то, а оно — зло для вас»: возможно такое, что вам не понравится что-то, что является благом для вас и причиной для получения огромной награды, и наоборот.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Это относится ко всему: человек может любить что-то, но в этом нет блага для него и пользы. Эти слова также распространяются и на сражения: сражаться тяжело, но бывает необходимо, иначе враг все захватит»[4].
 
В этом важный урок, ведь многое из того, что мы любим и чего желаем, на самом деле может оказаться бесполезным для нас или даже губительным.
 
Истинное понимание пользы и вреда сопряжено со всеобъемлющим знанием, которым обладает только Всевышний Аллах, и именно к Его законам мы должны обращаться, если хотим узнать, в чем для нас польза, а в чем – вред.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Это – истина, в которой нет и тени сомнения. Мы видим, что произошло в Андалусии. Люди из трусости прекратили воевать, и враг захватил эту землю. И какие земли! Враги пленили, убили и поработили многих. Аллаху мы принадлежим, и к Нему мы возвращаемся! Мы сами, своими руками добились этого!»[5]
 
«Аллах знает, а вы не знаете»: Всевышний Аллах знает, что для вас полезно, а в чем для вас зло, поэтому слушайтесь Его и выполняйте Его повеления и запреты.
 
Имам Ибн Касир пишет:
 
«Лишь Аллах знает об итоге ваших дел и сообщает вам о том, в чем есть для вас польза в этой жизни и жизни вечной. Послушайтесь Его и подчинитесь Его повелениям»[6].
 
[1] Матуриди, 2/16.
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/138.
 
[3] Аль-Куртуби (Дар аль-хадис), 2/38.
 
[4] Ибн Касир (Тайба), 1/573.
 
[5] Куртуби (Дар аль-хадис), 2/39.
 
[6] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/139.

216

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

ПЕРЕВОД:

217. У тебя (Мухаммад) спрашивают о сражении в заповедный месяц. Ответь: «Сражаться в этот месяц — большой грех. Но сбивать (людей) с пути Аллаха, не верить в Него, (не пускать) в мечеть аль-Харам и изгонять оттуда (местных) жителей — еще больший грех перед Аллахом. Смута хуже убийства. Они не прекратят сражаться с вами, пока не оттолкнут вас от вашей религии, если смогут. Если кто-то из вас отречется от своей религии и умрет неверующим, то его дела окажутся тщетными как в этой, так и в вечной жизни. Они — обитатели Ада и пребудут там вечно».

ТАФСИР (Толкование):

«У тебя (Мухаммад) спрашивают о сражении в заповедный месяц»: сподвижники спрашивали Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует), можно ли сражаться в заповедные месяцы.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Язычники преградили дорогу Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), не пустив его в мечеть аль-Харам. Это было в заповедный месяц. Аллах открыл ее для Своего Пророка в следующем году[1]. И язычники ругали Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) за то, что он поднял оружие в заповедный месяц»[2].
 
«Но сбивать (людей) с пути Аллаха, не верить в Него, (не пускать) в мечеть аль-Харам и изгонять оттуда (местных) жителей — еще больший грех перед Аллахом»: однако мешать людям принимать Ислам, распространять язычество и куфр, мешать верующим посещать мечеть аль-Харам и выгонять из Мекки ее жителей – все это перед Аллахом гораздо более страшное преступление, чем сражаться в заповедные месяцы.
 
«Смута хуже убийства»: смута, искушение в религии, то есть побуждение верующих к отказу от их веры, – это худший грех, чем убийство.
 
«Они не прекратят сражаться с вами, пока не оттолкнут вас от вашей религии, если смогут»: неверующие всегда будут бороться с мусульманами, чтобы заставить их отречься от Ислама. Вражда их к мусульманам не прекратится.
 
Имам Матуриди пишет[3]:
 
««Если смогут», но они не смогут отвратить вас от вашей религии. И это плохие новости для неверующих, желающих обратить мусульман в свою веру. Также есть мнение, что «если» здесь означает «если бы», то есть: если бы они могли отвратить вас от вашей религии и обратить в свою, они бы сделали это. Всевышний Аллах сообщил, что неверующие хотели бы этого, однако Господь оказал верующим милость и обрадовал их тем, что неверующие не смогут этого сделать. Он также говорит:
 
الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن دِينِكُمْ
 
«Сегодня неверующие потеряли надежду (отклонить вас от) вашей религии»»[4].
 
«Если кто-то из вас отречется от своей религии и умрет неверующим, то его дела окажутся тщетными как в этой, так и в вечной жизни»: если же неверующим удастся кого-то из вас отвратить от Ислама, то все праведные поступки этого человека будут аннулированы.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Согласно мнению имама аш-Шафии, если человек совершит вероотступничество, а затем вернется в Ислам, то его благие дела не аннулируются, и его хадж, который он совершил до вероотступничества, будет действителен. Но если он умрет в неверии, тогда его дела будут аннулированы. Согласно же мнению имама Малика, вероотступничество аннулирует все благие дела. На практике разногласие между имамами проявляется в вопросе о человеке, который совершил хадж, затем отрекся от веры, после чего вновь принял Ислам. Имам Малик считал, что такой человек должен совершить хадж заново, потому что тот, что он совершил, больше не действителен. Имам Шафии же считал, что переделывать хадж не нужно, потому что первый остался действительным»[5].
 
Согласно ханафитскому мнению, брак вероотступника немедленно расторгается, он не имеет права стать наследником родственника-мусульманина, а также все его поклонение (намазы, посты и т. д.) лишаются награды. После смерти вероотступника по нему не совершают погребальный намаз (джаназа) и его не хоронят на мусульманском кладбище. Если он примет Ислам заново, то, согласно мнению имама Абу Ханифы, ему следует совершить хадж заново[6].
 
[1] Подробнее см. наш комментарий к 194-му аяту суры «Аль-Бакара».
 
[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/140.
 
[3] Матуриди, 2/17-18.
 
[4] Коран, 5:3.
 
[5] Куртуби (Дар аль-Хадис) 2/46.
 
[6] Маʼариф аль-Куран, 1/538.

217

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ

ПЕРЕВОД:

218. Поистине, верующие, покинувшие (свои дома) и сражавшиеся на пути Аллаха, надеются на милость Аллаха. И Аллах — Прощающий, Милующий.

ТАФСИР (Толкование):

Те верующие, которым пришлось покинуть родину и которые вытерпели различные лишения на пути Аллаха для возвеличивания Его религии, — именно такие верующие могут надеяться на милость и прощение Всевышнего Аллаха.

218

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا ۗ وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

ПЕРЕВОД:

219. У тебя (Мухаммад) спрашивают о вине и азартных играх. Ответь: «В них большой грех, но и польза для людей, впрочем, греха в них больше, чем пользы». Тебя спрашивают, что расходовать. Ответь: «Излишек». Таким образом Аллах объясняет вам знамения, чтобы вы размышляли…

ТАФСИР (Толкование):

«У тебя (Мухаммад) спрашивают о вине и азартных играх»
 
Имам Ахмад передает, что, когда был ниспослан запрет употребления спиртного, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сделал такое дуа: «О Аллах, объясни это (верующим) наилучшим образом». В ответ был ниспослан аят: «У тебя спрашивают о вине и азартных играх»[1].
 
Слово «хамр» в аяте, как сказал Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах), – это все, что опьяняет и туманит рассудок. Таким образом, речь идет обо всех алкогольных напитках. 
 
«Ответь: «В них большой грех, но и польза для людей, впрочем, греха в них больше, чем пользы»», — то есть вред от спиртного и азартных игр огромен, а польза – минимальная.
 
Имам Матуриди пояснил это так:
 
««В них большой грех», то есть в питье спиртного и участии в азартных играх есть вред: это приводит к оставлению намаза, забвению Аллаха и совершению различных грехов и мерзостей. А «польза» в них – это доход от этих занятий, удовольствие и выигрыш».
 
Рассматриваемый нами аят в суре «Аль-Бакара» был первым, где запрещалось спиртное. Затем был ниспослан аят суры «Ан-Ниса»:
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ
 
«О верующие! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными»[2].
 
А после него Аллах ниспослал аяты из суры «Аль-Маида», которые окончательно запретили спиртное:
 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ  إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
 
«О верующие! Поистине, вино, азартные игры, идолы и гадальные стрелы — это мерзость из дел шайтана. Избегайте этого, чтобы преуспеть. Поистине, шайтан желает ввергнуть вас во вражду и (взаимную) ненависть посредством вина и азартных игр и помешать вам поминать Аллаха и (совершать) намаз. Неужели вы не перестанете?»[3]
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Милостью Всевышнего Аллаха для этой общины стало то, что Господь не установил все повеления разом, но ниспосылал их постепенно. Это же касается и запрета вина»[4].
 
Если бы спиртное было запрещено сразу в начале миссии Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), это оказалось бы очень трудно к исполнению для мусульман и могло бы оттолкнуть их от Ислама, потому что распитие вина было распространенной практикой среди арабов того времени.
 
Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Большинство мусульманских ученых считает, что если вещество опьяняет в большом количестве, то его малое количество также будет запретным и полагается наказание за его распитие»[5].
 
Согласно мнению имама Абу Ханифы, канонически нечистым (наджасой) и запретным в любом количестве веществом является лишь вино. Остальные продукты брожения — канонически чистые, и их можно употреблять в таком количестве, которое не вызывает опьянения.
 
Это мнение критиковалось многими учеными эпохи саляфов. Имам аль-Куртуби, следуя за имамом Маликом, называет это мнение слабым, но именно в наше время мы можем понять мудрость и прозорливость факихов Куфы, ведь сегодня трудно найти продукты питания или лекарственные средства, в которые бы не добавляли спирт, а значит, согласно мнению трех имамов (Малика, Шафии и Ахмада) этот продукт будет наджасой, запретным к употреблению в пищу. Практика этого мнения представляется делом нелегким, особенно для жителей городов.
 
Современные ханафитские ученые ставят условие, чтобы напиток, полученный в результате брожения, не был тем, что пьют грешники[6], поэтому пиво во всех его разновидностях будет запретным, а кумыс или квас в таком количестве, от которого человек не опьянеет, пить можно.
 
«Тебя спрашивают, что расходовать. Ответь: «Излишек»»: также сподвижники спрашивали Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует), какое имущество и в каком количестве расходовать на благотворительность. Аллах велит Своему Пророку (да благословит его Господь и да приветствует) передать им, чтобы они раздавали то, что остается у них сверх удовлетворения их нужд. То, в чем они сами нуждаются, раздавать не нужно[7].
 
Слово «الْعَفْو», как пишет имам аль-Куртуби, означает «то, что легко», «излишек», с которым человеку не трудно расстаться. Всевышний Аллах говорит: отдавайте в качестве милостыни то, что остается у вас после всех основных расходов. Нет необходимости отдавать все, что у вас есть, оставаясь в итоге нищими[8].
 
«Таким образом Аллах объясняет вам знамения»: Всевышний Аллах объясняет вам, в чем польза для вас, а в чем вред, что разрешено (халяль), а что запрещено (харам).
 
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/143.
 
[2] Коран, 4:43.
 
[3] Коран, 5:90-91.
 
[4] Куртуби (Дар аль-хадис), 2/49.
 
[5] Куртуби (Дар аль-хадис), 2/49.
 
[6] Фатава Махмудия, 10/203.
 
[7] См. также комментарии к 215-му аяту суры «Аль-Бакара».
 
[8] Куртуби, 3/447.

219

فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۗ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْيَتَامَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

ПЕРЕВОД:

220. (…Чтобы вы размышляли) над этим миром и миром вечным. Тебя (Мухаммад) спрашивают о сиротах. Ответь: «Помогать им — хорошо. Если вы объедините (их средства со своими), то они же — ваши братья (а братьям следует жить вместе и вести хозяйство сообща). Аллах знает, кто вредит, а кто приносит пользу. Если бы Аллах пожелал, то поставил бы вас в более трудное положение. Поистине, Аллах — Могущественный, Мудрый»».

ТАФСИР (Толкование):

«(…Чтобы вы размышляли) над этим миром и миром вечным»
 
Имам аль-Байдави пишет:
 
«Чтобы вы размышляли над земным и вечным, выбирая самое полезное для обоих миров и отстраняясь от бесполезного, а также всего того, в чем вреда больше, чем пользы»[1].
 
«Тебя (Мухаммад) спрашивают о сиротах. Ответь: «Помогать им — хорошо»»: Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) спросили про имущество сирот: нужно ли держать его отдельно или можно объединить со своим имуществом. Ответ был дан такой: лучше объединить с намерением принести этим пользу сиротам.
 
До этого Всевышний Аллах ниспослал такие аяты об имуществе сирот:
 
لَا تَقْرَبُوا مَالَ الْيَتِيمِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ
 
«Не приближайтесь к имуществу сироты, кроме как во благо ему»[2].
 
Также:
 
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
 
«Поистине, несправедливо расходующие имущество сирот наполняют животы свои огнем. И в огне они будут гореть»[3].
 
После ниспослания этих аятов опекуны сирот испугались предупреждений и отделили свою еду и свои расходы от еды и расходов сирот, что оказалось очень сложно выполнить на практике.
 
Некоторые сподвижники пожаловались на это Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), и в итоге был ниспослан аят: «Тебя (Мухаммад) спрашивают о сиротах. Ответь: «Помогать им — хорошо», — то есть Всевышний Аллах разрешил опекунам сирот смешивать свое имущество с имуществом сирот.
 
«Если вы объедините (их средства со своими), то они же — ваши братья»: объединить свое имущество с имуществом сирот с желанием принести им тем самым пользу лучше, потому что сироты – ваши братья по вере, а узы братства по вере сильнее и крепче кровного родства.
 
«Аллах знает, кто вредит, а кто приносит пользу»: Всевышний знает, кто хочет имущество сирот объединить со своим в своих корыстных интересах, а кто желает этим сделать добро и помочь сиротам.
 
«Если бы Аллах пожелал, то поставил бы вас в более трудное положение»: если бы Всевышний Аллах захотел, то усложнил бы для вас религию, сделав ее трудной для практики, однако Он по Своей милости облегчил религию.
 
Ибн Касир пишет:
 
«Если бы Аллах захотел, установил бы для вас трудные законы, но Аллах облегчил вам жизнь, разрешив объединять ваше имущество с имуществом сирот»[4].
 
[1] Аль-Байдави, 1/138.
 
[2] Коран, 17:34.
 
[3] Коран, 4:10.
 
[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/148.

220

876 696
58
18 апреля, 19
Поделиться сурой
Аль-Бакара:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 58

Правила форума
Nana Muslim
Nana Muslim
0
Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлах
На самом верху, где выбирается включать ли в текст арабский перевод, перевод на русский, тафсир и аудиозапись в слове "الغربية" должен быть харф айн "ع", а стоит гайн "غ".
Было бы хорошо, если бы ещё немного над дизайном интерфейса поработали, чтобы названия сур слева влезали и не оставались под блоком аятов и тафсира в серединном блоке сайта, а также, когда сверху сайта начинаешь пролистывать вниз сбоку появляется меню, которое сдвигает блоки(левый: раздел с названиями сур, серединный: аяты, перевод и тафсир, правый: авторы тафсира, краткое описание) на сайте, что заставляет их "дёргаться", особенно это заметно на кратком описании справа, когда сильно вниз пролистываешь частично уходит за пределы видимости экрана. Можно было бы весь макет расположить немного правее оставив немного пустого места слева для всплывающего меню, но при этом, чтобы это всплывающее меню не двигало макет, а просто всплывало. А сама проделанная работа отличная, джазака-Ллаху хайран.
13 сентября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух, брат.

Уа ийака. Брат, пожалуйста можете написать разрешение вашего экрана и выслать скриншоты на почту admin@azan.ru
13 сентября, 19
Зайирбег Магомедов
Зайирбег Магомедов
0
да,приходится вниз листать чтобы переключить на другой аят :)
2 января, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
Ас-саляму алейкум!

« 29. Он создал для вас все, что есть на земле». Ниже в тафсире «на Земле» (с большой буквы).

Ниже опять с маленькой: «которые поселились на земле».

Проверьте, пожалуйста, все ли правильно.
2 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям!

Нет, тут все верно. В аяте речь о земле в общем смысле, в тафсире - о планете, поэтому с заглавной буквы.
3 октября, 19
Nana Muslim
Nana Muslim
0
Ассаляму алейкум.
В тафсире 67 аята суры Бакара опечатка, где приводятся слова имама Аль-Куртуби "то обязательно обвинитЬ его в неверии"(нужно убрать мягкий знак "Ь").
13 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям!

Это не ошибка. Если кто-то так скажет, то нам обязательно его обвинить, то есть мы обязаны считать, что он неверующий.
13 октября, 19
Nana Muslim
Nana Muslim
0
Ассаляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баракятух
"когда Аллах повелевает поминать Его или восхваляет зикр, Он ставит условие, чтобы зикр был обильным." Тут написано "или восхваляЕТ ЗИКР". Это опечатка или я не понял связь слов в этом предложении.
19 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям уа рахматуллахи уа баракатух!

Все правильно в тафсире. Аллах хвалит зикр.
20 октября, 19
Nana Muslim
Nana Muslim
0
забыл добавить что это тафсир в 152 аяте
19 октября, 19
Nana Muslim
Nana Muslim
0
Всё, я разобрался. Удалил бы комментарий, но не знаю как это сделать
19 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Альхамдулиллях!
20 октября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
« Приведите ваши оказательства, если вы правдивы»», – и скажи» - опечатка в слове «доказательства»
24 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Ассаляму алейкум! Исправили. Джазака Аллаху хайран!
25 октября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В 130-ом аяте в тафсире есть такое:

«Всевышний Аллах говорит:
«О мой народ! Я не имею отношения ни к чему из того, что вы приобщаете (к Аллаху, поклоняясь этому наряду с Аллахом).»

Не нужно ли здесь написать как-то по-другому, например, «Аллах приводит в Коране слова Ибрахима (мир ему): «О мой народ!..»
31 октября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
2
Ассаляму алейкум, брат!

Нет, неправильно будет писать как-то иначе. Это цитата из Корана, поэтому это Речь Аллаха, а не цитата.
31 октября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
Здесь может не хватать запятой: « Многие народы будут заявлять в Судный день, что Аллах не посылал к ним пророков и посланников и ни о каких священных Писаниях они не слышали» - «посланников, и ни о каких».
7 ноября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
Еще тут два пробела: «призвано выявить» (Я с телефона, возможно стоит все тексты проверить на повторение пробела).
7 ноября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Ассаляму алейкум, Руслан.

Нет, тут все верно, запятая не нужна, это две зависимых части в сложноподчиненном предложении, которые связаны союзом «и».
11 ноября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 150 аята пропущена закрывающая скобка: «...не могли говорить: «Мухаммад заявляет, что следует религии Ибрахима, но не следует его кибле (не молится в сторону Каабы».»
12 ноября, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Ассаляму алейкум. Исправили. Спасибо!
13 ноября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
Ас-саляму алейкум. В 177 аяте в тафсире есть хадис:

«Лучшая милостыня та, которую даешь, будучи здоровым и скупым, боишься бедности и жаждешь богатства»

Не нужно ли написать как-то вроде «когда боишься бедности...» (добавив «когда»)?
27 ноября, 19
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 217 суры: « если же неверующим удастся кого-то вас отвратить от Ислама,» - «кого-то ИЗ вас»
24 декабря, 19
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Исправили. Спасибо!
20 января, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
Тафсир 243 аята: "к размышлению надо тем" - "над тем"
15 января, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Исправили. Спасибо!
20 января, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 249 аята: "достигается не за счет многочисленности войска, но благодаря помощи" - возможно, вместо "но" надо/лучше поставить "а"?

И посмотрите на 2-3 комментария выше про тафсир 177 аята.
21 января, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 262 аята: "те, кто расходует свое имущество искренне ради довольства Аллаха, не лишатся награды за милостыню, попрекая этой помощью или как-то задевая чувства тех, кому помогли". Возможно, стоит немного переписать, чтобы было понятно, что такие люди никого не будут попрекать помощью (а сейчас кажется, что они не потеряют награду ДАЖЕ если будут попрекать).
26 января, 20
Ruslan Mn
Ruslan Mn
0
В тафсире 267 аята: "Также не следует отдавать все свою имущество" - "все свое"
31 января, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Исправили, спасибо
31 января, 20
Abu Ali Al Hanafi
Abu Ali Al Hanafi
0
Ассаламуалайкум
7(*полужирным шрифтом). Аллах запечатал их сердца и их слух, а на их глазах — пелена. И для них — великое наказание!
8 июня, 20
Abu Ali Al Hanafi
Abu Ali Al Hanafi
0

(*13 нумерация аята пропущено)
А когда им говорят: «Уверуйте, как уверовали люди», — они отвечают: «Разве мы уверуем, как уверовали глупцы?» Нет же! Поистине, они — (сами) глупцы, но они не знают (этого).
8 июня, 20
Альберт Нуриев
Альберт Нуриев
0
Ассаламу алейкум.
"243. Разве ты не слышал"
Возможно лучше перевести глагол ترى как "видел" ?
5 июля, 20
Альберт Нуриев
Альберт Нуриев
0
الطبري:
يعني تعالى ذكره: {أَلَمْ تَرَ } ألم تعلم يا محمد. وهو من رؤية القلب لا رؤية العين؛ لأن نبينا محمدا صلى الله عليه وسلم لم يدرك الذين أخبر الله عنهم هذا الخبر ورؤية القلب: ما رآه وعلمه به. فمعنى ذلك: ألم تعلم يا محمد الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف.
6 июля, 20
Erlan Sheriuly
Erlan Sheriuly
0
в комментарии к 108 аяту, здесь пропущена хамза سْأَلُكَ :
سْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا اللَّـهَ
6 сентября, 20
Erlan Sheriuly
Erlan Sheriuly
0
В коментарии к 112 пропущена хамза نَّ:
نَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّـهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّـهَ إِلَّا قَلِيلًا
6 сентября, 20
Amin A
Amin A
0
В тафсире 125-ого аята ("«Жители Мекки были защищены от врагов, потому туда не приходили с оружием»") не нужно исправить на "потому что"?
24 ноября, 20
Наталья  Арзамасова
Наталья Арзамасова
0
Ас-саламу алейкум. Извините пожалуйста. у меня есть вопрос.
Написано: "37. Адам получил от своего Господа слова (раскаяния), и Он принял его покаяние."
По логике - написано, что Адам получил от своего Господа слова раскаяния. Но ведь на самом деле Господь получил от Адама слова раскаяния и принял покояние Адама.
Вы можете пожалуйста мне объяснить - почему именно так переведён этот аят. Мне не понятно. Спасибо
31 января, 21
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Ва алейкум ассалям!

Всё правильно, Аллах внушил Адаму слова раскаяния.

Далее, в толковании, Имам аль-Куртуби поясняет, что Аллах творит все действия людей, включая покаяние.
31 января, 21
Наталья  Арзамасова
Наталья Арзамасова
0
как вы считаете, может быть корректнее написать:
не
37. Адам получил от своего Господа слова (раскаяния)....

а
37. Адам раскаялся перед своим Господом, и Он принял его покаяние."
1 февраля, 21
Гумар Шигапов
Гумар Шигапов
0
В аяте 17 сура аль-Бакара, в самом конце приводится два аята и объянение к аятам как будто перепутаны между собой. Посмотрите пожалуйста
12 февраля, 21
Sarvar Sayfullah
Sarvar Sayfullah
0
Ассаламу алайкум. Правильно ли утверждение тех кто говорит, что шайтан вселяется в человека и начинает управлять им, используя в качестве довода этот аят? Есть ли сообщения в книгах ученых насчет этого?
19 июня, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 102-ого аята двойной пробел: "Как же ничтожно это колдовство, на которое они обменяли счастье в вечной жизни!"

В том же месте "Два ангела стали обучать колдовству, потому что тогда", может быть, нужно "потому, что" (запятая в другом месте), так как речь о причине?
28 августа, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 261-ого аята:

"Имам ас-Сануси отмечает: «Тот, Чье знание охватывает все познаваемое и [Чьему Знанию] нет предела, и Его не отвлекает одно от другого»."

Если н же в абзаце и в следующем абзаце "Знание" с большой буквы, то не нужно исправить написание с маленькой буквы?
12 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 7-ого аята: "утопание сердца в грехах, так что в итоге оно полностью охвачено грехом". Может быть, запятая нужна после " так", а не перед этим словом?

В 4-ом аяте и тафсире "Книги" и "Писания" местами с большой, местами с маленькой буквы. Может быть, нужно исправит где-то.
14 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 17-ого аята "Ответ" правильно оформлен? Просто слова ар-Рази как будто только первый абзац, дальше идет не цитата, а потом внутри уже снова идут цитаты мнений.
15 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 28-ого аята "Кто" не нужно сделать с заглавной буквы: "Как же вы можете не верить в Того, кто сотворил вас"?
17 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 43-ого аята не нужно написать "совершать" вместо "совершить": "Аллах велит им совершить молитву мусульман"?
19 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
Явная опечатка в тафсире 57-ого аята: "выбрал и с которыми поднялся с ними на гору" - "с нимм" лишнее или нужно изменить текст.

В тафсире 45-ого аята ("«Ищите помощи», — для отказа от неверия (куфр) и отречения от мирских благ") не нужно написать "куфра", т.е. в родительном падеже?

В тафсире 49-ого аята ("великое испытание («баляъ»)") не нужно написать " баля'" как в других местах с апострофом?

В тафсире 52-ого аята слово " вообще" не лишнее и на своем месте ("Служебное слово «لعل» вообще в арабском языке имеет значение надежды, ожидания, поэтому")?



20 сентября, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 73-ого аята не нужно написать "Йа Син": "Другой пример такого увещевания мы находим в суре «Я Син»:"?
22 сентября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 83-ого аята после "А в другом аяте Всевышний Аллах говорит:" идет не перенос строки, а строчка из пробелов.

В тафсире 87-ого аята есть двойной пробел:
"кто предупреждает"; и в тафсире 97-ого аята: "исцеление (от невежества) для верующих."; и в тафсире 98-ого аята: "оба[3] являются"; и в тафсире 100-ого аята: "не боятся (ни критики)".

В арабском тексте тоже двойные пробелы, но я не знаю грамматику этого языка: в тафсире 87-ого аята ("الْأَمِينُ عَلَىٰ"); в тафсире 95-ого аята (перед "إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ"); в тафсире 96-ого аята ("سِنِينَ ثُمَّ"); в тафсире 97-ого аята (перед "أُولَـٰئِكَ هُمُ ").

В тафсире 88-ого аята не хватает точки: "что ты говоришь»[2][3]»".

Еще, как будто, с 84-ого аята изменилось оформление тафсира или стиль оформления. Раньше текст смысла аята на русском языке приводился в одном абзаце с тафсиром, а теперь в разных абзацах и текст смысла на русском на конце не имеет точек на конце. Но может это разный стиль разных авторов тафсира.


25 сентября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Двойные пробелы русского текста и перенос устранены.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 197-ого аята написано "Ибн Касир приводит толкование имама:". Вроде бы неясно, какого имама толкование.

Двойные пробелы:
1. В тафсире 181-ого аята: "кто был указан в завещании, – того ждет".
2. Там же: "[1] Ибн Касир"
3. В тафсире 184-ого аята: "кто в месяц Рамадан".
4. В тафсире 187-ого аята: "умиротворение). А ар-Рабиʼ ибн Анас".
5. Там же: " «нити» в аяте".
6. В тафсире 190-ого аята: "не будьте слишком жестокими, не убивайте".
7. В тафсире 196-ого аята: "действия (фарды и ваджибы)".
22 октября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Вопрос №1 отправим на рассмотрение. Двойные пробелы исправлены.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 228-ого аята: Шариате существует два вида развода: "неокончательны (радж’и) и окончательный (баин)." - надо "неокончательный".
30 октября, 22
Администратор сайта
Администратор сайта
0
Исправлено.
24 декабря, 22
Amin A
Amin A
0
В тафсире 255-ого аята в разделе "Толкование аята аль-Курси" как будто не совсем правильно некоторые слова прописаны с большой буквы. Примерно так: "Его Могущество", но " Он самодостаточен".
5 ноября, 22
Аль-Бакара
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Бакара
  • Мединская сура
  • 286 аятов
  • 1, 2, 3 джуз
  • в порядке ниспосылания - 87
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

В суре «Аль-Бакара» («Корова») – более подробно рассматриваются основы религии и исламской веры, которые упоминаются в прошлой суре.

Также здесь приводятся основные решения Шариата по таким вопросам как брак, развод, брачное приданое (махр), торговые сделки и иные правила.

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
05:54 Восход
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ