وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنْتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَنْ يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ يَنْقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِنْ كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
143. Также Мы сделали вас умеренной общиной, чтобы вы стали свидетелями о людях, а Посланник бы свидетельствовал о вас самих. Мы установили киблу, к которой ты (поворачивался) прежде, лишь для того чтобы отличить тех, кто следует за Посланником, от тех, кто разворачивается назад (возвращается в неверие). Это (подчинение Пророку во всем) трудное дело для всех, кроме наставленных Аллахом. Аллах не обесценит вашу веру! Поистине, Аллах — Снисходительный к людям и Милующий (их).
«Также», — то есть помимо того, что Мы наставили вас на истинный путь, сделав мусульманами, — «Мы сделали вас умеренной общиной».
Ибн Касир говорит:
««
Умеренной» здесь означает – самой лучшей»
[1].
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَـٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ
«Он выбрал вас (сделав верующими)
и не установил для вас никакого затруднения в религии. Такова вера отца вашего Ибрахима. Он (Аллах)
назвал вас мусульманами до этого (ниспослания Корана)
и здесь (в Коране)
, чтобы Посланник стал свидетелем о вас (в Судный день, что он довел до вас все)
, а вы стали бы свидетелями для людей (в том, что их посланники довели их религию до них)
»[2].
«…Чтобы вы стали свидетелями о людях», — то есть чтобы в Судный день вы свидетельствовали обо всех общинах, что их пророки и посланники довели до них призыв.
Многие народы будут заявлять в Судный день, что Аллах не посылал к ним пророков и посланников и ни о каких священных Писаниях они не слышали. Тогда мусульмане выступят свидетелями и скажут, что тот или иной пророк действительно приходил к конкретному народу и полностью довел до них Откровение от Аллаха. Тогда те люди примутся возражать, говоря, что в их времена никаких мусульман еще не было и те не могли слышать и видеть, что было тогда, поэтому не имеют права выступать свидетелями. Мусульмане ответят, что, хотя они не видели происходящее своими глазами, получили уверенное знание о тех событиях из самых надежных источников – из Священного Корана и от Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) подтвердит правдивость свидетельства своих последователей
[3].
«А Посланник бы свидетельствовал о вас самих»: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) будет свидетельствовать о том, что довел до нас Откровение.
Согласно другому толкованию, он (да благословит его Аллах и да приветствует) выступит свидетелем, подтверждающим или отрицающим те или иные поступки людей своей общины
[4].
Имам Матуриди пишет:
««…
Свидетельствовал о вас самих» о том, в чем вы противоречили ему и ослушались его»
[5].
«Мы установили киблу, к которой ты (поворачивался) прежде»: Мы велели тебе поворачиваться в молитве в сторону Иерусалима, а затем велели делать это в сторону Мекки.
Имам аль-Куртуби пишет:
«Существуют разногласия между учеными насчет того, на основании чего Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) принял решение совершать намаз в сторону Иерусалима. Согласно первому мнению, это было его собственным решением и
иджтихадом. Так считали Хасан аль-Басри, Икрима и Абу аль-Алия. По второму мнению, у него был выбор между направлением на Каабу и на Иерусалим, и он выбрал Иерусалим, надеясь, что благодаря этому иудеи уверуют и последуют за ним. Это мнение ат-Табари. Аз-Зуджадж писал: «Это было испытанием для язычников, потому что они питали очень сильную любовь к Каабе». По третьему же мнению, которое передается от Ибн Аббаса, – и такова позиция большинства – это было повеление Аллаха, которое затем было отменено повелением совершать намаз по направлению к Каабе»
[6].
«…Лишь для того, чтобы отличить тех, кто следует за Посланником, от тех, кто разворачивается назад»: повеление было призвано выявить тех, кто подчинится, и тех, кто проявит неверие и откажется следовать повелению Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует).
Ибн Касир пишет:
«Всевышний Аллах говорит: Мы повелели тебе, о Мухаммад, сначала повернуться в сторону Иерусалима, а затем повелели совершать намаз в направлении к Каабе, чтобы выявить тех, кто следует за тобой и подчиняется тебе, а значит, повернется в сторону Каабы вместе с тобой, и выявить других – кто откажется это сделать, став из-за этого вероотступником»
[7].
«Это трудное дело для всех, кроме наставленных Аллахом», — то есть принять изменение киблы оказалось трудным для всех, кроме верующих по-настоящему.
Ибн Касир пишет:
«Принять изменение
киблы с Иерусалима на Каабу оказалось важным и трудным делом для всех, кроме тех, кого Аллах наставил, кто искренне уверовал в правдивость Посланника и принял за истину, в которой нет и тени сомнения, то, что он принёс. Всевышний Аллах совершает что пожелает и устанавливает те решения, которые захочет. И Аллах может обязать своих рабов выполнять одни Свои решения, а другие — какие пожелает — отменить»
[8].
«Аллах не обесценит вашу веру»: намазы, которые были совершены в сторону Иерусалима не пропадут, будут действительны, и в Судный день вы получите за них награду.
Имам аль-Куртуби пишет:
«Ученые единогласны в том, что эти слова были ниспосланы о тех, кто умер, совершая намаз в сторону Иерусалима, как передает аль-Бухари от аль-Бара ибн Азиба. Также ат-Тирмизи привел такое сообщение от Ибн Аббаса: «После того как Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) было приказано совершать намаз в сторону Каабы, его спросили: «А что будет с нашими братьями, которые уже умерли и которые совершали намаз в сторону Иерусалима?» И были ниспосланы слова аята: «
Аллах не обесценит вашу веру». Их намазы названы действительными». Также передают Ибн Вахб, Ибн аль-Касим, Ибн Абдуль Хакам и Ашхаб от Малика (такое толкование): «
«Аллах не обесценит вашу веру», — то есть ваши намазы»»
[9].
«Поистине, Аллах — Снисходительный к людям и Милующий (их)»: Всевышний Аллах милостив к Своим рабам и не оставит без награды ни одно благое дело верующего.
[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/8.
[3] Об этом сказано в хадисах, которые передают имамы аль-Бухари, ат-Тирмизи, Ахмад и др. Багави, 1/259.
[6] Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/555.
[7] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/10.
[9] То есть 142-й аят этой суры. Куртуби (Дар аль-Хадис), 1/561.
Комментарии: 59
Правила форума