Сура «Ар-Рахман»
ПЕРЕВОД:
61. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
61
ПЕРЕВОД:
62. Кроме этих двух садов, есть другие два сада.
ТАФСИР (Толкование):
Помимо описанных в аятах выше двух садов, есть два других сада, ниже первых по степени и достоинствам.
В одном из хадисов Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) говорит:
«Два сада из золота для имеющих степень «аль-мукаррабун» (приближенных) и два сада из серебра для имеющих степень «асхаб аль-ямин» (те, кто справа)»[1].
62
ПЕРЕВОД:
63. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
63
ПЕРЕВОД:
65. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
65
ПЕРЕВОД:
67. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
67
ПЕРЕВОД:
68. В них (двух садах) — фрукты, пальмы и гранаты.
ТАФСИР (Толкование):
Зелень этих двух садов такая густая, что кажется черной[1].
Эти сады непрерывно и обильно орошаются двумя источниками. В них также изобилие плодов, из которых Всевышний отдельно упомянул финики и гранаты, ведь в них — особые блага и польза.
Однако райские финики и райские гранаты будут такими, что человеческое воображение не в силах вообразить[2].
68
ПЕРЕВОД:
69. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
69
ПЕРЕВОД:
70. В них — добронравные и прекрасные (женщины).
ТАФСИР (Толкование):
Жены обитателей Рая будут соединять в себе неописуемую внешнюю красоту с прекрасным нравом[1].
70
ПЕРЕВОД:
71. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
71
ПЕРЕВОД:
72. (Там —) гурии, скрытые в шатрах.
ТАФСИР (Толкование):
Абу Хайян аль-Андалуси пишет:
«В этом аяте содержится указание на то, что находиться дома — благо и достоинство для женщины. Аллах хвалит женщин за это… Хасан аль-Басри говорил про этот аят: «Они не ходят туда-сюда по дорогам». И шатры Рая — это здания из жемчуга»[1].
Ибн Джузай аль-Кальби пишет:
«Женщины заслуживают похвалы за постоянное нахождение дома и заслуживают порицания за частые выходы из дома»[2].
72
ПЕРЕВОД:
73. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
73
ПЕРЕВОД:
74. К ним прежде не прикасался ни человек, ни джинн.
ТАФСИР (Толкование):
74
ПЕРЕВОД:
75. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
75
ПЕРЕВОД:
76. Они полулежат на зеленых подушках и прекрасных коврах.
ТАФСИР (Толкование):
76
ПЕРЕВОД:
77. Какую же из милостей вашего Господа вы отвергаете?
ТАФСИР (Толкование):
77
ПЕРЕВОД:
78. Возвышено имя Господа твоего, Обладателя Величия и Щедрости!
ТАФСИР (Толкование):
Смысл слова «تَبَارَكَ» в отношении Аллаха подобен значению выражения «Аллаху акбар», то есть «Аллах велик, возвышен»[1].
Имам Абу Хайян пишет:
«Всевышний Аллах закончил рассказ о благах этого мира словами: «Вечен лишь Сам Господь твой, Обладатель Величия и Щедрости», — а рассказ о благах вечного мира — словами: «Возвышено имя Господа твоего, Обладателя Величия и Щедрости». Аллах говорит о Своей Вечности и бесконечности Своего Существования после упоминания о бренности мира. И Он говорит о благодати и увеличении благ (слово «табарака» имеет корень, общий со словом «барака» — «благодать») после рассказа о благах, дарованных обитателям Рая, то есть эти блага будут только расти и увеличиваться (количественно и качественно)»[2].
По Милости Всевышнего Аллаха комментарий к суре «Ар-Рахман» завершен.
78
- Мекканская сура
- 78 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 97
В ней 78 аятов.
Мекканская сура, согласно более сильному мнению ученых.
Комментарии: 2
Правила форума