Сура «Аль-Бурудж»
Сура "Аль-Бурудж" ("Созвездия") была ниспослана в Мекке. В ней 22 аята.
ПЕРЕВОД:
Клянусь небом с созвездиями!
ТАФСИР (Толкование):
Согласно большинству комментаторов, таких как Ибн Аббас, Муджахид, Даххак, Хасан аль-Басри, Катада, Судди и другие (да будет Аллах ими доволен), слово «бурудж» здесь означает «огромные звезды». Другие комментаторы считали, что это слово означает «крепости и замки на небе», предназначенные для ангелов[1].
Ибн Джарир ат-Табари предпочел мнение, что небо разделено на двенадцать долей-«бурудж», в каждом из которых Солнце движется месяц[2].
1
ПЕРЕВОД:
Клянусь свидетельствующим и засвидетельствованным!
ТАФСИР (Толкование):
3
ПЕРЕВОД:
Прокляты хозяева рва,
ТАФСИР (Толкование):
Аллах проклинает и обещает страшное наказание в вечности тем, кто был причастен к жестокой расправе над верующими.
4
ПЕРЕВОД:
(хозяева) огня пылающего!
ТАФСИР (Толкование):
Имам Абу Сууд пишет:
«Это было гигантское пламя, языки которого поднимались на огромную высоту. На него пошло баснословное количество дров»[1].
[1] Абу Сууд, 9/136.
5
ПЕРЕВОД:
наблюдая за тем, как поступают с верующими.
ТАФСИР (Толкование):
Они сидели вокруг пылающих огнем рвов, наблюдая за публичной казнью тысяч верующих.
Всевышний Аллах приводит эту историю в назидание мекканским язычникам, которые мучали мусульман, пытали и убивали, заставляя отречься от Ислама: если они не перестанут так поступать, их ожидает участь «хозяев рва». Также в этой истории утешение для мусульман: их за проявленную при мучениях стойкость ожидает огромная награда, а их гонителей — справедливое наказание[1].
[1] Сафват ат-тафасир, 3/541.
7
ПЕРЕВОД:
Они мстили им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Восхваляемого.
ТАФСИР (Толкование):
Не было у верующих никакой другой вины перед жестоким царем. Их убивали только за то, что они придерживались истинной религии.
8
ПЕРЕВОД:
Ему принадлежит власть над небесами и землей. Аллах — Cвидетель всему!
ТАФСИР (Толкование):
Имам Абу Хайян аль-Андалюси пишет:
«Всевышний Аллах упоминает здесь эти Свои атрибуты, чтобы показать, что их обладатель — достоин веры в Него и поклонения Ему одному: Он — «Аль-ʼАзиз», то есть Могущественный, Победитель, Тот, Чья Воля исполняется всегда и во всем, Его наказания всем стоит страшиться. Он — «Аль-Хамид», то есть Славный, Дающий блага, за которые заслуживает всяческого восхваления. Он — «ляху Мульк…», то есть Властитель небес и земли, и все творения должны по праву поклоняться Ему и выражать смирение перед Ним…»[1]
А также Аллах знает, видит и слышит все, что Его рабы скрывают и что выражают открыто.
[1] Там же, 3/542.
9
ПЕРЕВОД:
Поистине, кто подвергал мучениям верующих мужчин и женщин и не покаялся, тем — адские муки, муки обжигающего огня.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах в этом аяте напоминает людям, что, какие бы страшные преступления ни совершили неверующие, пока они живы, у них есть возможность покаяться и принять Ислам.
Хасан аль-Басри (да будет Аллах им доволен) сказал:
«Посмотрите, как Аллах жалеет людей и как Он Щедр. Они сожгли заживо любимых рабов Аллаха, но Он призывает их к покаянию и обещает прощение»[1].
Затем Всевышний Аллах говорит о том, что ожидает праведных верующих.
[1] «Тафсир» Ибн Касира (Каир, 4/603).
10
ПЕРЕВОД:
Поистине, кто уверовал и совершал благие поступки, тем — райские сады, в которых текут реки. Это — великое счастье!
ТАФСИР (Толкование):
11
ПЕРЕВОД:
Поистине, кара твоего Господа страшна!
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Аббас сказал:
«بَطْش» — это возмездие жестоким притеснителям, и оно будет суровым[1].
[1] «Мухтасар тафсир аль-Хазин», 3/594.
12
ПЕРЕВОД:
Поистине, Он творит и возвращает.
ТАФСИР (Толкование):
Аллах — Тот, Кто сотворил все живое первоначально для земной жизни, а затем Он воссоздаст, воскресит всех второй раз для отчета в Судный день.
13
ПЕРЕВОД:
Он — Прощающий, Любящий,
ТАФСИР (Толкование):
Аллах скрывает, стирает грехи верующих (Аль-Гафур). Смысл имени Аллаха «Аль-Вадуд» — Тот, Кто любит Своих верующих рабов, и они Его любят.
Имам Бадруддин Ибн Джамаʼа (да помилует его Аллах) пишет в книге «Ат-Танзих»[1]:
«Лексическое значение слова «любовь» — склонность сердца к объекту любви, и это (буквальное значение) недопустимо в отношении Всевышнего Творца».
Когда мы говорим, что Аллах любит Свои творения, это означает, что Он желает им блага, проявляет милость к Своим рабам и хвалит их. Таким образом, это имя относится к смыслу атрибутов Аллаха Воля (Аль-Ирада) и Речь (Аль-Калям).
14
ПЕРЕВОД:
владыка Трона, Славный.
ТАФСИР (Толкование):
Аллах выделяет Арш, называя себя его владыкой, потому что Арш — это самое крупное и самое значительное Его творение, наиболее совершенное знамение Его Могущества.
А значение имени Всевышнего «Аль-Маджид» — Величественный, Обладатель высокого положения либо Совершающий благо, Обладатель беспредельной доброты. Одно из значений слова «аль-маджд» в арабском языке — величие, а другое — «доброта».
15
ПЕРЕВОД:
Он вершит все, что пожелает.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах делает все, что пожелает и как пожелает. И ничто не может помешать выполнению Его решения.
16
ПЕРЕВОД:
Фараона и самудянах?
ТАФСИР (Толкование):
Слышал ли ты, о Мухаммад, истории о неверующих народах, которые враждовали с пророками, а Всевышний Аллах наказал их за это?
18
ПЕРЕВОД:
Но неверующие считают это ложью.
ТАФСИР (Толкование):
Язычники Мекки слышали истории о Фараоне и самудянах, однако не вынесли из них урока для себя, а продолжили придерживаться своих заблуждений и враждовать с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) и мусульманами.
19
ПЕРЕВОД:
Аллах же (Своим Знанием и Могуществом) охватывает их.
ТАФСИР (Толкование):
Аллах знает обо всем, что они говорят и делают, и Он может ниспослать им ту же кару, которой подверглись предыдущие общины неверующих.
20
- Мекканская сура
- 22 аятов
- 30 джуз
- в порядке ниспосылания - 27
В ней 22 аята.
Мекканская сура
Комментарии: 1
Правила форума