Сура «Аль-Джинн»
ПЕРЕВОД:
28. чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он охватывает знанием все, что они делают, и Он исчислил все существующее.
ТАФСИР (Толкование):
Буквально начало аята переводится так: «чтобы он знал, что они донесли послания». О ком идет речь? На этот счет у ученых есть две точки зрения:
1. Речь идет о Посланнике Аллаха. То есть ко всем посланникам Аллаха были приставлены стражи для того, чтобы Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) убедился, что первые донесли Откровение от Господа миров полностью. Это толкование передается от Катады, и его посчитал верным имам ат-Табари.
2. В аяте говорится об Аллахе, то есть Аллах отправил с посланниками стражей, чтобы убедиться, что те донесли Его Откровение. Разумеется, Знание Всевышнего абсолютно и охватывает все, о чем и сказано дальше в аяте[1].
Аллах изначально знает все обо всем, что существует. Но речь идет, как и в случае с записью ангелами поступков рабов, о выявлении знания — чтобы и творения могли в этом убедиться.
По Милости Всевышнего завершен комментарий к суре «Аль-Джинн». Хвала Господу миров!
28
- Мекканская сура
- 28 аятов
- 29 джуз
- в порядке ниспосылания - 40
Джинны — это творения Аллаха. У них, как и у людей, есть тело, душа, разум и чувства, однако они невидимы для людей. Само слово «джинн» означает «скрытый, невидимый». Среди них есть особи мужского и женского пола, они размножаются так же, как и люди. Слово «шайтан» же обозначает высокомерного вероломного джинна.
Существование джиннов и ангелов — истина, установленная неопровержимыми доказательствами Корана и Сунны. Неверие в них — это отрицание явных текстов Корана, а следовательно — куфр. Да защитит нас Аллах от неверия и сомнений в вере!
Комментарии: 6
Правила форума