Сура «Аль-А’раф»
ПЕРЕВОД:
101. Мы рассказываем тебе истории об этих городах (где жили народы Нуха, адиты и самудяне). Их посланники приходили к ним со знамениями (доказательствами и чудесами). Однако они не хотели верить в то, во что они не верили до того (не видя чудес). Так Аллах (накрепко) запечатывает сердца неверующих.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть они продолжили считать это ложью и после прихода посланников вплоть до своей смерти, упорствуя в этом и не внимая постоянным наставлениям и увещеваниям».
101
ПЕРЕВОД:
102. Большая часть из них (из этих людей) не остались верны обещанию (завету, который они дали в предвечности). Поистине, большая часть из них — грешники (сбившиеся с истинного пути).
ТАФСИР (Толкование):
«Завет, который Он взял с них, — это их природа (фитра) и тот договор, который был заключен, когда были сотворены их сущности, — что Он их Господь и Повелитель. Но они идут против этого, поклоняясь наравне с Аллахом кому-то еще без доводов, которых нет ни в разуме, ни в Шариате».
102
ПЕРЕВОД:
103. После них (ранее упомянутых пророков) Мы отправили Мусу с нашими знамениями (и чудесами) к Фараону и его знати, но они поступили с ними несправедливо (отвергнув их). Посмотри же, каким (ужасным) был конец (этих) порочных людей!
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах рассказывает о разговоре Мусы и Фараона и о том, как являлись доводы и знамения в присутствии Фараона и его народа»[1].
«После Нуха, Худа, Лута и Шуайба “Мы отправили Мусу”[2]”.
«То есть не уверовали в знамения»[3].
103
ПЕРЕВОД:
104. (Войдя к Фараону) Муса (чтобы призвать того к вере в Аллаха, сразу же) сказал: «О Фараон! Я — посланник (направленный) от Господа миров.
ТАФСИР (Толкование):
104
ПЕРЕВОД:
105. Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я пришел к вам со знамением (доводами и чудесами) от вашего Господа. Отпусти же со мной потомков Исраиля (иудеев; освободи их)».
ТАФСИР (Толкование):
«Поскольку Фараон называл себя богом, Муса (мир ему) начал с ним разговор со слов: “Я — посланник от Господа миров”, — так показывая, что Фараон лжет. И он сказал: “Мне полагается говорить об Аллахе только правду”, — и доказал это: “Я пришел к вам со знамением от вашего Господа”. А когда он доказал свое пророчество, то потребовал: “ Отпусти же со мной…”»[1].
105
ПЕРЕВОД:
106. Тот (Фараон) ответил: «Если ты пришел со знамением (от твоего Господа, как ты утверждаешь), то покажи его (и мы признаем твою правоту), если ты говоришь правду (то должен подтвердить это)».
ТАФСИР (Толкование):
106
ПЕРЕВОД:
107. Он бросил (на землю) свой посох, и тот превратился в настоящую змею.
ТАФСИР (Толкование):
107
ПЕРЕВОД:
108. Затем он вытащил руку (из-за пазухи), и она стала (необычно) белой (излучающей яркий свет) для смотрящих (на нее).
ТАФСИР (Толкование):
108
ПЕРЕВОД:
109. (Увидев эти чудеса) Приближенные Фараона сказали: «Поистине, он — умелый колдун.
ТАФСИР (Толкование):
109
ПЕРЕВОД:
110. Он (через это колдовство) хочет выгнать вас с вашей земли (из Египта). Что же вы посоветуете (по поводу того, как нам вести себя с ним)?»
ТАФСИР (Толкование):
110
ПЕРЕВОД:
111. (Посовещавшись) они ответили: «Подожди с ним и его братом (Харуном, не выноси пока решения) и разошли по городам сборщиков (глашатаев с объявлением о сборе всех знающих колдунов).
ТАФСИР (Толкование):
111
ПЕРЕВОД:
112. Пусть приведут к тебе всех знающих (искусных) колдунов».
ТАФСИР (Толкование):
112
ПЕРЕВОД:
113. (Собранные вместе) колдуны пришли к Фараону и сказали: «Если мы победим (Мусу), то нам полагается (большое) вознаграждение (разве не так?)!»
ТАФСИР (Толкование):
113
ПЕРЕВОД:
114. Он ответил: «Да, (если вы победите, то не только получите награду, но еще) вы станете приближенными (ко мне людьми)».
ТАФСИР (Толкование):
114
ПЕРЕВОД:
115. Они (колдуны) сказали: «О Муса! Либо ты (сначала) бросишь (свой посох), либо (первыми) бросим мы».
ТАФСИР (Толкование):
«То, что они дали ему бросить посох, — это хороший адаб. Это похоже на то, как специалисты встречаются для дискуссий, до того как сам спор начнется».
«Они проявили адаб к Мусе (мир ему), и это стало причиной того, что они уверовали».
115
ПЕРЕВОД:
116. Он (Муса) ответил: «(Сначала вы) бросайте!» И когда они бросили (свои веревки и посохи), то околдовали людей, испугали их, совершив великое колдовство.
ТАФСИР (Толкование):
116
ПЕРЕВОД:
117. Мы внушили Мусе: «Брось свой посох!» И (только он бросил посох, как) она (змея) стала поглощать их иллюзии.
ТАФСИР (Толкование):
117
ПЕРЕВОД:
118. Проявилась истина, и выявилась ложность того, что они (колдуны) сделали (их фокусов и иллюзий).
ТАФСИР (Толкование):
118
ПЕРЕВОД:
119. Они (Фараон и его знать) были побеждены там и вернулись бесславными.
ТАФСИР (Толкование):
119
- Мекканская сура
- 206 аятов
- 8, 9 джуз
- в порядке ниспосылания - 39
Эта сура — мекканская, кроме восьми аятов: от 163-го до 171-го.
Имам аль-Бухари передает от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) прочитал в вечернем (магриб) намазе суру «Аль-А’раф», разделив ее чтение на два ракаата.
Комментарии: 20
Правила форума