Сура «Аль-А’раф»
ПЕРЕВОД:
41. Им в Аду уготованы ложа, а над ними — (огненные) покрывала. Так Мы воздаем несправедливым.
ТАФСИР (Толкование):
41
ПЕРЕВОД:
42. Верующие, совершавшие праведные поступки — а Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей — станут обитателями Рая. Они пребудут там вечно.
ТАФСИР (Толкование):
«Смысл — в указании, что праведные дела находятся в их власти для совершения и не выходят из-под их силы. И в этом указание для неверных, что Рай и все величественные блага в нем достигаются не трудными делами, а такими, в которых нет крайней сложности».
وَالِاسْتِطَاعَةُ الَّتِي يَجِبُ بِهَا الْفِعْلُ مِنْ نَحْوِ التَّوْفِيقِ الَّذِي لَا يَجُوزُ أَنْ يُوصَفَ الْمَخْلُوقُ بِهِ، فَهِيَ مَعَ الْفِعْلِ، وَأَمَّا الِاسْتِطَاعَةُ مِنْ جِهَةِ الصِّحَّةِ وَالْوُسْعِ وَالتَّمَكُّنِ وَسَلَامَةِ الْآلَاتِ فَهِيَ قَبْلَ الْفِعْلِ، وَبِهَا يَتَعَلَّقُ الْخِطَابُ، وَهُوَ كَمَا قَالَ تَعَالَى﴿لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا﴾(البقرة:286).وَأَفْعَالُ الْعِبَادِ خَلْقُ اللَّهِ، وَكَسْبٌ مِنَ الْعِبَادِ«Способность (тауфик, дарование Аллахом способности совершать то, чем Он доволен), которая заставляет осуществиться то или иное действие, не может быть приписана творению. Эта способность неотъемлема от действия (она появляется в момент его совершения и не существует до его совершения), и творения никак не контролируют эту способность, в то время как способность на действие в плане необходимого здоровья, возможности, приспособленности и необходимых средств существует в человеке до действия. И такой тип способности (способность в смысле здоровья) — объект предписаний Шариата. Всевышний Аллах говорит:«Аллах не возлагает на человека то, что ему не под силу» (сура «Аль-Бакара», аят 286).Действия людей сотворены Аллахом, но приобретены (касб) людьми»[6].
42
ПЕРЕВОД:
43. Мы удалим из их сердец злобу (и в их сердцах не останется ничего, кроме любви и искренности, так как Рай не является местом проблем, причина которых — ненависть и злоба), и под ними (под дворцами и деревьями) будут течь (райские) реки.
Они (верующие) скажут (войдя в Рай): «Вся Хвала Аллаху, который привел нас к этому (даровал нам веру, которая стала причиной попадания в эту обитель благоденствия)! Мы (сами) не пришли бы к этому (вере и Раю), если бы Аллах не наставил нас. Поистине, посланники нашего Господа приходили (к нам) с истиной (и ее объяснением)».
Им возвестят: «Вот Рай, который вы получили за то, что совершали (хорошее в земной жизни)».
ТАФСИР (Толкование):
43
ПЕРЕВОД:
44. Обитатели Рая обратятся к обитателям огня: «Мы убедились, что все обещанное нам нашим Господом (в качестве вознаграждения) — истина. Убедились ли вы, что все обещанное вам Господом — истина?»
Те ответили: «Да (мы убедились, что обещанное нам наказание — истинно)». Тогда глашатай (ангел) объявил среди них (таким образом, чтобы это было слышно всем: и обитателям Рая и обитателям Ада): «Да пребудет проклятие Аллаха над несправедливыми –
ТАФСИР (Толкование):
«И они сказали так, радуясь тому, где оказались, и порицая обитателей Ада за то, куда те попали, чтобы усилить их отчаяние».
44
ПЕРЕВОД:
45. теми, кто сбивал других (рабов) с пути Аллаха (Его истинной религии), пытаясь исказить его (путь истины), и кто не верил в вечную жизнь».
ТАФСИР (Толкование):
45
ПЕРЕВОД:
46. Между ними (обитателями Рая и Ада) будет стена. На оградах (стене Рая) — люди (верующие, добрых дел которых оказалось недостаточно для попадания в Рай и которые на этой стене будут ожидать решения Аллаха). Они узнают каждого (из двух групп) из них по их признакам (светлым лицам обитателей Рая и по черным лицам обитателей Ада). Они обратятся к обитателям Рая: «Мир вам!» Они пока не войдут туда (в Рай), хотя будут желать этого.
ТАФСИР (Толкование):
«Из аята следует, что на оградах находятся те, кто войдет в Рай позже остальных, и они будут понимать разницу между двумя группами»[6].
46
ПЕРЕВОД:
47. Когда их взгляд (невольно) упадет на обитателей Ада, (то увидев их черные лица и их страдания) они скажут (прибегая к защите Аллаха): «Господи! Не помещай нас (в огонь) вместе с людьми (неверующими и) несправедливыми (к самим себе)!»
ТАФСИР (Толкование):
«Слова: «Когда их взгляд упадет на обитателей Ада», — означают, что люди на оградах большую часть времени будут смотреть на обитателей Рая, а их взоры будут обращены к обитателям Ада не по их воле. И смысл таков: когда их заставят посмотреть на обитателей Ада и когда они увидят, как те мучаются, то попросят помощи у Господа, чтобы не оказаться вместе с ними».
47
ПЕРЕВОД:
48. Люди на оградах, обратившись к тем, кого опознают по их признакам (по черным лицам, синим глазам и уродливой внешности), скажут (им): «Не помогло вам (не избавило от наказания) все, что вы копили (богатство и власть), все, чем вы гордились (считая себя выше остальных).
ТАФСИР (Толкование):
48
ПЕРЕВОД:
49. Разве это не те (которых вы считали презренными из-за их бедности), о которых вы клялись, что Аллах никогда не проявит к ним милости (и не введет в Рай этих людей, которые были унижены в мирской жизни, и что в Рай попадут только богачи вроде вас)?» Им (людям, находящимся на ограде и ожидающим вхождения в Рай) будет сказано: «Войдите в Рай! Вы не познаете страха и не будете опечалены».
ТАФСИР (Толкование):
49
ПЕРЕВОД:
50. И обратятся обитатели Ада (страдая от голода и жажды) к обитателям Рая: «Полейте на нас водой или (бросьте нам что-нибудь из того) чем наделил вас Аллах». Они скажут: «Поистине Аллах запретил (райские еду и напитки) для неверующих».
ТАФСИР (Толкование):
50
ПЕРЕВОД:
51. Они превратили свою (истинную) религию (которой они должны были следовать) в забаву и игру (измышляя на свое усмотрение то, что запрещено, и то, что разрешено) и обманулись земной жизнью». Сегодня Мы оставим их без милости (навечно в Аду), подобно тому как они забыли о встрече в этот (великий) день и отвергли наши знамения.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть Мы оставим их в Аду и забудем о них так, как они забыли о наступлении этого Великого Дня, про который не следует забывать».
51
ПЕРЕВОД:
52. Мы принесли им (людям) Книгу, которую объяснили (вопросы, касающиеся вероучения, предписаний и назиданий) на основании знания — в качестве верного руководства и милости для верующих людей.
ТАФСИР (Толкование):
52
ПЕРЕВОД:
53. Неужели они (неверующие) ждут чего-либо, кроме исполнения его (Корана) обещаний (угроз)? В тот день, когда они исполнятся, забывшие его прежде (отвергнувшие Коран) скажут: «Посланники нашего Господа говорили правду. Найдутся ли для нас заступники, которые заступятся за нас? Или, может, нас вернут обратно (в земную жизнь), чтобы мы совершили не то, что совершали прежде (чтобы мы совершили много хороших дел)?» Они нанесли урон самим себе (проведя свою жизнь в неверии), и их вымышленные (боги, которых они считали своими заступниками) покинули их.
ТАФСИР (Толкование):
«Эти ничтожества поклялись, когда их постигло наказание, что пророки Аллаха, оказывается, приходили с посланием, наставляли их и говорили правду, но их множество слов не принесет им пользы и никак не спасет их от гнева Аллаха».
53
ПЕРЕВОД:
54. Поистине, ваш Господь — Аллах, который создал небеса и землю за шесть (земных) дней и возвысился (возвышением, подобающим величию Его Сущности, без передвижения и занимания места в пространстве) над Аршем.
Он покрывает ночью день, который следует за ней без промедления. Солнце, луна и звезды — все они подчинены Его воле. Без сомнений, Он творит и повелевает (что пожелает). Возвышен Аллах (и бесконечно далек от любых недостатков), Господь миров!
ТАФСИР (Толкование):
«Возвышение известно, но образ (этого возвышения) невообразим, однако верить в это обязательно, а вопрос (насчет деталей) — новшество».
«Сообщения об атрибутах принимаются так, как они переданы, без уподобления и их отрицания, и о них не говорят, как и почему, и мы верим, что Аллах — над Аршем, как Он пожелал, (при этом) не ограничивая Его (в пространстве) ограничением или качеством, которое может вообразить описывающий или ограничить ограничивающий»[1].
«Большинство ранних и поздних ученых говорит, что надо отрицать, что Аллах расположен в какой-либо стороне и занимает пространство»[2].
«Возвышение Всевышнего Аллаха — в значении возвышения Его величия и могущества, что нет никого над Ним в величии и могуществе, и никто не разделяет с ним Его возвышения, но лишь Он единолично возвышается»[3].
«Разделение (в аяте) сотворения и повеления указывает, что мнение, будто Коран сотворен, ложно. Если бы Его Речь, которая представляет собой Его повеление, была сотворенной, то получилось бы, что Аллах сказал в аяте: «Он творит и творит», — а это изъян в речи и ее недостаток, а Аллах превыше того, чтобы говорить без пользы (повторяя одно и тоже). И на это указывают Его слова:وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ«И из Его знамений — то, что небо и земля держатся по Его воле»[5].
Тут Всевышний Аллах сообщил, что творения существуют на основе Его повеления, а если бы Его повеление было сотворено, то оно само нуждалось бы в другом повелении, и так до бесконечности, а это абсурд. И это устанавливает наличие предвечного повеления, которое представляет собой Его предвечную несотворенную Речь, потому что в Его (Сущности) не могут находиться творения»[6].
«Так становится ясно, что повеление — это не Его Воля, а мутазилиты говорят, что повеление и есть Его Воля, что неверно. Но Аллах может повелевать то, что не желает, и запретить то, что желает. Разве ты не знаешь, что Аллах велел Ибрахиму (мир ему) принести в жертву сына, хотя не хотел этого? И Он велел Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует) вначале совершать пятьдесят намазов, хотя желал лишь пять. И Он пожелал мученичества Хамзы, когда сказал:وَلِيَعْلَمَ اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنكُمْ شُهَدَاءَ«Аллах выявил верующих и сделал некоторых из вас мучениками»[7].
Но при этом Аллах запретил неверующим убивать его и не велел им это делать. И это единственно верное в этом разделе и крайне полезно, поэтому поразмысли».
54
ПЕРЕВОД:
55. Обращайтесь (с мольбами) к Господу вашему смиренно и тайно (про себя). Поистине, Он не любит нарушающих границы (разумного в своих мольбах, когда к Нему обращаются с неподобающими мольбами, прося запретного или абсурдного).
ТАФСИР (Толкование):
«Шариат установил, что если совершать скрыто то, что необязательно делать громко, то за это больше награды, чем за громкое совершение.И от Хасана ибн Абу аль-Хасана (аль-Басри) передается: «Мы встретили людей, которые, если какое-то дело можно было совершить тайно, никогда бы не совершили его открыто. И мусульмане совершали дуа, и при этом не было слышно ни звука, ведь это общение между ними и их Господом. И это потому, что Всевышний Аллах сказал: «Обращайтесь (с мольбами) к Господу вашему смиренно и тайно». И Всевышний Аллах упомянул праведного раба, которым доволен, и сказал:
И последователи Абу Ханифы приводят это в качестве довода на произнесение «амин» про себя, так как это дуа»[3].
«Дуа разрешено, когда захочется человеку, и от него требуется проявить нужду во Всевышнем Аллахе. И если человек захочет, то будет совершать его в сторону киблы и поднимет руки, и это будет хорошим действием, а если не захочет, то можно и не делать так»[5].
55
ПЕРЕВОД:
56. Не распространяйте порок (неверие и зло) на земле, после того как она приведена в порядок (благодаря тому, что Аллах направил посланников и установил шариат). Обращайтесь к Нему (с мольбами) со страхом (что ваши деяния из-за их недостатков не будут приняты) и надеждой (что Он примет их по своей милости). Поистине, милость Аллаха (и ответ на мольбы) близка к добродетельным.
ТАФСИР (Толкование):
“Некоторые обладатели знания сказали: «Необходимо, чтобы страх превышал надежду на протяжении всей жизни, а когда придет смерть, (надо,) чтобы надежда превышала страх, потому что Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Пусть никто из вас не умирает без хорошего мнения об Аллахе»»”[1].
56
ПЕРЕВОД:
57. Он — Тот, кто отправляет ветры добрыми вестниками Своей милости (дождя). Когда же они (ветры) приносят тяжелые облака (наполненные тоннами воды), Мы гоним их (эти тучи) к мертвой (от засухи) земле, проливаем воду, которой выводим (из земли) разнообразные плоды. (Подобно тому как Мы оживляем мертвую землю) так же Мы воскрешаем мертвых (выводя их из могил). (Мы объясняем вам эти аяты) чтобы вы приняли наставление (и в действительности уверовали в воскрешение).
ТАФСИР (Толкование):
«Смысл слов «Своей милости» — в том, что Его милость, то есть дождь, — это одна из величайших милостей и самая благая в плане влияния на человеческую жизнь»[1].
«Судный день в Коране часто сравнивается с оживлением земли после ее смерти, и поэтому потом сказано: «…чтобы вы приняли наставление»».
57
ПЕРЕВОД:
58. Хорошая (плодородная) земля дает растения по воле ее Господа (хорошо и обильно), а на плохой земле они растут с трудом (скудно и без пользы). Так Мы объясняем знамения для людей (верующих и) благодарных (Аллаху за Его милости).
ТАФСИР (Толкование):
««Так Мы объясняем знамения для людей благодарных»: подобным образом Мы приводим различные примеры, которые указывают на совершенное могущество, и повторяем их для благодарящих Аллаха за Его милости. И благодарность заключается в размышлении над ними».
58
ПЕРЕВОД:
59. Поистине, Мы отправили Нуха к его народу (в качестве пророка), и он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь (только) Аллаху, и нет у вас иного бога, кроме Него. Я боюсь, что вас (если вы не станете поклоняться только Ему) постигнет наказание в Великий день».
ТАФСИР (Толкование):
59
ПЕРЕВОД:
60. Знатные люди из его народа ответили (на это): «Мы видим, что ты явно заблуждаешься».
ТАФСИР (Толкование):
«И ему никто не ответил из его народа, кроме знати и людей с благородным происхождением, и обычно они ослушиваются посланников, потому что их разум утопает в мирском и в стремлении к власти».
60
- Мекканская сура
- 206 аятов
- 8, 9 джуз
- в порядке ниспосылания - 39
Эта сура — мекканская, кроме восьми аятов: от 163-го до 171-го.
Имам аль-Бухари передает от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) прочитал в вечернем (магриб) намазе суру «Аль-А’раф», разделив ее чтение на два ракаата.
Комментарии: 20
Правила форума