Сура «Аль-Ан’ам»
ПЕРЕВОД:
121. Не ешьте (мясо) того (животного), над которым не было произнесено имя Аллаха (при заклании), ибо это (употреблять в пищу такое мясо) — грех. Поистине, шайтаны внушают своим помощникам (язычникам), чтобы они спорили с вами (утверждали, что мертвечина дозволена). Если вы подчинитесь им (и будете считать запретное дозволенным), то, без сомнений, станете язычниками (как они).
ТАФСИР (Толкование):
«Ведь если человек в религии следует не за Аллахом, то он придерживается многобожия. И человеку, соблюдающему религию, не следует есть мясо, над которым не произнесли имя Аллаха, как бы трудно это ни было»[1].
«Человек, который утверждает, что нечто запрещенное Аллахом дозволено, становится из-за этого многобожником. И Всевышний Аллах однозначно запретил мертвечину в этом аяте, и любой, кто сочтет ее дозволенной, впадает в неверие»[2].
«Мусульманин становится язычником через подчинение язычнику в области убеждений, а если он подчиняется в действии, но его сердце уверено и убеждено в Единобожии, то он грешник».
«Это повеление не может относиться к забывшему, поэтому такое условие в его случае не будет обязательным»[5].
121
ПЕРЕВОД:
122. Разве тот, кто (в период неверия) был мертвецом (в духовном плане), а Мы оживили его (даровав блага веры) и наделили светом (веры), с которым он (уверенно) ходит среди людей (различая, где истина, а где заблуждение), — разве он равен тому, кто во тьме (неверия, невежества и духовной слепоты) и (скитаясь) не может выйти из нее? (Как верующим представляется прекрасной их вера) так (и) неверующим представляется прекрасным то (зло), что они совершают.
ТАФСИР (Толкование):
«Поскольку речь уже шла о верующих и неверующих, Всевышний Аллах сравнил верующего с живым человеком, который идет по пути, озаренному светом, а неверующий утопает во мраке, и это было сделано, чтобы показать разницу между этими двумя группами»[1].
«Достоверное мнение — что этот аят относится и к неверующим, и к верующим»[2].
««И не может выйти из нее»: это подобно человеку, который погрузился в заблуждение так глубоко, что не может выйти из него даже на мгновение»[3].
122
ПЕРЕВОД:
123. (Так же, как в Мекке Мы установили знатных людей из язычников,) вот так (и) в каждом селении Мы выбирали грешников предводителями, чтобы они строили там козни.
Но (на самом деле) они строят козни только против себя самих (они сами себе вредят), но не чувствуют этого.
ТАФСИР (Толкование):
123
ПЕРЕВОД:
124. Когда им (неверующим курайшитам) приходило знамение (чудо Пророка или аят Корана), они говорили: «Мы (ни за что) не уверуем (в это знамение), пока нам не дадут все то, что давали посланникам Аллаха (как, например, пророчество и откровение – ведь они считали себя более достойными этих милостей)». Аллах лучше знает, на кого возложить посланничество. Грешников же (совершивших самое большое преступление, которым является многобожие) постигнет (в Судный День) унижение перед Аллахом и строгое наказание за их козни (в земной жизни).
ТАФСИР (Толкование):
«Они сказали так, издеваясь, потому что если бы они действительно уверовали, то приняли бы Ислам без условий».
«И (Всевышний Аллах) объяснил еще одно проявление их невежества, и это их слова: «Мы тоже хотим стать пророками или чтобы нам было дано то же, что было дано другим пророкам: Мусе или Исе»[2].
«Если бы пророческая миссия была истинной, то я ее больше заслуживаю, потому что я старше тебя и богаче».
«Клянусь Аллахом, мы никогда им не будем довольны, пока нам тоже не начнет ниспосылаться Откровение».
124
ПЕРЕВОД:
125. Кого Аллах хочет наставить (на истинный путь), тому Он раскрывает сердце для Ислама (делая принятие истины для этого человека легким, избавляя его от тех черт характера, которые могли бы помешать ему, наполняя сердце духовным светом), а кого Он хочет сбить (с истинного пути), тому Он сжимает и стесняет сердце (так, что свет веры не может проникнуть туда), словно он (этот человек) поднимается на небо. Так Аллах насылает скверну (проклятие в земной жизни и наказание в вечном мире) на неверующих.
ТАФСИР (Толкование):
«Расширяет его сердце для Единобожия и веры»[1].
«Нет в нем для блага никакого места».
«Всевышний Аллах сравнил то, сколь трудно вере проникнуть в сердце неверующего, с невозможностью для него забраться на небо, ведь он не способен это сделать»[4].
«Всевышний Аллах сравнил неверующего в отвращении к вере и ее тяжести для него с человеком, которого заставляют насильно что-то делать, и забраться на небо человеку не под силу».
«Наставление почти не может до него дойти. А даже если наставление проповедника до него дойдет, то он все равно не перестанет сомневаться».
125
ПЕРЕВОД:
126. Это (разъяснения, которые принес Коран) прямой путь твоего Господа. Мы уже объяснили аяты (содержащие предписания, касающиеся радостных вестей и предупреждения, вознаграждения и наказания, халяля и харама, повелений и запретов) людям понимающим (что все происходит по воле Аллаха и в соответствии с Его предустановлением).
ТАФСИР (Толкование):
«Так как все, что есть на этом прямом пути, соответствует разуму и в нем нет ничего, что бы противоречило разуму, хотя есть вещи, которые разум сам не может самостоятельно постичь, поэтому нужны посланники от Аллаха, разъясняющие истинный путь, и поэтому Всевышний Аллах, восхваляя этот путь, полностью соответствующий разуму, говорит: «Мы уже объяснили аяты»».
«Которые усердно отделяют притяжение страстей от разума», — то есть которые ставят разум на первое место, а страсти и привычки — на второе и поэтому могут объективно размышлять над знамениями Аллаха.
126
ПЕРЕВОД:
127. Для (тех, кто размышлял и делал то, что от) них (требовалось,) — Обитель мира (и безопасности — Рай) у их Господа. Он — их покровитель (помощник и Тот, Кто дарует им вознаграждение) благодаря тому (хорошему), что они совершали.
ТАФСИР (Толкование):
«И Всевышний Аллах объяснил, каково положение обеих групп, и призывает к размышлению, указывая тем самым, что все, что содержится в Коране, — это то, к чему приводит разум».
127
ПЕРЕВОД:
128. В тот День (в Судный день) Он (Всевышний Аллах воскресит их,) соберет вместе (и скажет им): «О джинны (шайтаны)! Вы сбили (с истинного пути) многих людей (поэтому они воскрешены вместе с вами)».
Их помощники из людей (которые их слушались) скажут (признавая, что они отвергали воскрешение, и выражая свое огорчение): «Господь наш! Мы использовали друг друга. И вот мы достигли срока (смерти и воскрешения), который Ты назначил нам».
(Тогда) Он (Всевышний Аллах) скажет: «Ваша обитель — Огонь. В нем вы пребудете вечно, если только Аллах не пожелает иначе (не пожелает заменить вам наказание огнем на другой вид наказания)». Поистине, твой Господь — Мудрый, Всезнающий.
ТАФСИР (Толкование):
««В тот День», — то есть подумай об этом дне». Так он указывает, что этот аят связан с предыдущим по смыслу и об этом верующему необходимо подумать.
«Люди получили пользу от джиннов, потому что те указали им, чем они могут наслаждаться и что приводит к этому, а джинны получили пользу от людей за счет того, что те подчинялись и делали то, что им было нужно»[2].
«То есть без окончания, потому что дела оцениваются по намерению, а вы убежденно пребывали в этом неверии постоянно и продолжали бы вечность, если бы она была вам отведена, а воздаяние связано с видом действия»[4].
128
ПЕРЕВОД:
129. (Как Мы ниспосылаем кару на тех людей и джиннов, которые помогали друг другу на скверном пути) так Мы позволяем одним несправедливым людям править другими за то (зло), что они совершают (выбирают).
ТАФСИР (Толкование):
«Это угроза тирану, что если он не уймется в своей деспотии, то Аллах нашлет на него другого тирана»[1].
129
ПЕРЕВОД:
130. (В Судный День Всевышний Аллах скажет:) «О джинны и люди! Разве не приходили к вам посланники из вас же самих, которые читали вам Мои аяты и предупреждали вас о встрече в этот День?»
Они ответят: «Мы свидетельствуем против самих себя (признаем, что отвергли призыв посланников и тем самым заслужили наказание)».
Земная жизнь обманула их. Они свидетельствовали против самих себя, (признав) что они были неверующими (и заслужили наказание).
ТАФСИР (Толкование):
«То есть похожих на вас внешне и на которых тоже возложены религиозные обязательства (таклиф)»[1].
«Это порицание в их адрес из-за их пагубных воззрений и ошибочных выводов, ведь они обманулись мирской жизнью и ее временными удовольствиями и полностью отдалились от жизни вечной (ахира), так что в итоге они вынуждены сами свидетельствовать против себя, что впали в неверие, и признать, что они заслуживают вечного наказания, предостерегая слушающих их от подобного итога»[2].
«Они утопали в неверии. И, возможно, они обманулись, потому что они думали, что в вечной жизни вещи устроены так же, как и в мирской жизни, и считали, что честное признание своих ошибок им как-то поможет».
130
ПЕРЕВОД:
131. Это (отправление посланников к их народам) потому (заключает в себе мудрость), что твой Господь не уничтожает города (за то, что там поступают) несправедливо, пока их жители пребывают в неведении (до прихода пророков).
ТАФСИР (Толкование):
«То есть Мы отправили к ним посланников, о Мухаммад, которые сообщают им Мои знамения и предостерегают от мучений смерти, потому что Твой Господь не уничтожает их, не указав им и не наставив через посланников»[1].
«То есть Я не уничтожаю города из-за многобожия, что в них совершается, и это подобно словам Всевышнего Аллаха:И если бы Он захотел уничтожить города до послания к ним пророков, то Он может это сделать, как сказал Иса:ن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ«Если Ты накажешь их (тех, кто умер неверующим), то ведь они — Твои рабы (Ты — их Творец и Властелин, и можешь распоряжаться ими, как пожелаешь). Но если Ты простишь их (тех из них, кто уверовал, отказавшись от язычества), то ведь Ты — Могущественный, Мудрый»»[4].
131
ПЕРЕВОД:
132. Каждому (рабу Аллаха) — свои степени (в Раю или в Аду) за то, что они совершали (добро или зло). Ничто из их поступков не скрыто от твоего Господа.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть для людей и джиннов»[1].
«Это указывает на то, что верующие джинны попадут в Рай, а неверные будут в Аду, в точности как и люди. И это самое достоверное по этой теме»[3].
132
ПЕРЕВОД:
133. Твой Господь ни в ком и ни в чем не нуждается. Он — Обладатель милости. Но если Он пожелает, то устранит вас и заменит вас, на кого пожелает так же, как Он сотворил вас из потомков других народов.
ТАФСИР (Толкование):
«Это предостережение о гневе Всевышнего Аллаха и уничтожении»[1].
133
ПЕРЕВОД:
134. Поистине, обещанное вам (из событий Судного Дня: воскрешение, отчет, вознаграждение и наказание) непременно наступит, и вы не сможете избежать этого (установленного Всевышним наказания).
ТАФСИР (Толкование):
134
ПЕРЕВОД:
135. Скажи (Мухаммад, язычникам Мекки): «О мой народ! Делайте то, что делали (если вы хотите продолжать не верить в меня и упорствовать в многобожии, то продолжайте, но это никак не спасет вас от отчета и воздаяния в вечной жизни), и я тоже буду делать (свое дело призыва к единобожию). Вы узнаете, кому достанется награда в последней Обители (Рай). Поистине, не преуспеют (не будут счастливы) несправедливые».
ТАФСИР (Толкование):
«Если спросят: «Как можно им повелевать продолжать придерживаться их убеждений, когда они неверующие?» — то ответ: «Это угроза, как в словах Всевышнего Аллаха:
135
ПЕРЕВОД:
136. Они (язычники) выделяют Аллаху долю из урожая и скота, хотя их вырастил Аллах, и по своему (ошибочному) разумению говорят: «Это — Аллаху, а это — нашим идолам».
Выделенное для их идолов не достигнет Аллаха, выделенное для Аллаха попадает их идолам (расходуется на них и на тех, кто смотрит за ними). Как же плохи их решения!
ТАФСИР (Толкование):
«Это Всевышний Аллах порицает язычников за новшество, неверие и многобожие, которое они придумали, придавая Всевышнему Аллаху сотоварищей, хотя лишь Аллах — Творец всего сущего»[1].
«Как он сказал, так и есть. И эти невежественные люди с ограниченными умами стали высказывать свои суждения о запретном и дозволенном без знаний и доводов. И то, что они из-за своего невежества выдумали себе богов, — это самое большое невежество и самое большое преступление, потому что посягательство на права Аллаха — это большее преступление, чем посягательства на права Его творений, а доказательства Единственности Аллаха в Его сущности, качествах и действиях более ясные и очевидные, чем то, что нечто дозволено или запретно».
136
ПЕРЕВОД:
137. Также многим язычникам их сотоварищи (шайтаны и служители идолов) приукрасили убийство детей (которых они, например, закапывали заживо), чтобы погубить их и внести смуту в их религию.
Если бы Аллах пожелал, они бы так не поступали. Оставь же (Мухаммад) их и их ложь.
ТАФСИР (Толкование):
«Люди в эпоху джахилии давали клятвы: «Если у меня родится такое-то количество сыновей, то одного из них я принесу в жертву»[1].
«Когда они забивали животное, которое закалывалось ради Аллаха, то поминали и идолов, а когда закалывалось животное ради идолов, то они не упоминали имя Аллаха»[2].
137
ПЕРЕВОД:
138. По своему (ошибочному) разумению они говорят: «Этот скот и этот урожай (предназначенные для идолов) запретны. Питаться этим может лишь тот, кому мы разрешим».
(У них есть) животные, на которых нельзя ездить верхом и возить грузы, и животные, над которыми (при забое) они не произносят имя Аллаха (они режут эту скотину во имя идолов), возводя на Него клевету (говоря, что делают все это по повелению Аллаха). Он (Всевышний Аллах) воздаст им за их клевету!
ТАФСИР (Толкование):
138
ПЕРЕВОД:
139. (Также) они говорят: «То, что в утробах этих животных, разрешено (использовать) нашим мужчинам и запретно для наших жен (если родится живым)». А если же это мертвечина (детеныш родился мертвым), то он общий. Аллах воздаст им (сполна) за то, что они приписывали Ему (вымышленные законы), ведь Он — Мудрый, Всезнающий.
ТАФСИР (Толкование):
«В этом аяте содержится доказательство того, что ученый должен изучать те мнения, которые отличаются от его мнения, даже если он не следует им, чтобы изучить, в чем ложность других позиций, и понять, как их следует опровергать, ведь Всевышний Аллах сообщил Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) и его сподвижникам мнения их современников, чтобы они поняли ложность этих мнений»[1].
139
ПЕРЕВОД:
140. Потерпели убыток убивавшие своих детей по безрассудству, без знания, и запрещавшие (дозволенное и чистое) то, чем наделял их Аллах, возводя клевету на Аллаха. Они сбились и пошли неверным путем.
ТАФСИР (Толкование):
«Аят был ниспослан о (племенах) Раби и Мудар, которые закапывали своих дочек заживо, думая, что это защитит их от бедности»[1].
140
- Мекканская сура
- 165 аятов
- 7, 8 джуз
- в порядке ниспосылания - 55
Это одна из длинных мекканских сур, в которой идет речь о вероучении (акыда), основах веры.
Ее цель отличается от цели мединских сур, о которых мы уже прочитали, таких как «Аль-Бакара», «Алю-Имран», «Ан-Ниса» и «Аль-Маида», так как в этой суре не идет речь о шариатских решениях, касающихся построения исламского общества напрямую: о посте, хадже, наказаниях, правилах семейного кодекса, – не говорится ни о сражениях, ни о людях Писания, ни о лицемерах.
Речь идет об основных и базовых принципах веры (иман).
Комментарии: 8
Правила форума