Сура «Аль-Ан’ам»
ПЕРЕВОД:
161. Скажи (Мухаммад): «Поистине, мой Господь наставил меня на верный путь (ведущий к счастью в обоих мирах) по прямой религии (которая непоколебима и не будет отменена) — религии Ибрахима, единобожника (отвернувшегося от заблуждения и целиком устремившегося к истине). Он не был язычником (подобно вам)».
ТАФСИР (Толкование):
161
ПЕРЕВОД:
162. Скажи (им также): «Поистине, мой намаз и (все) мое поклонение, моя жизнь и моя смерть (моя вера, охватывающая все моменты моей жизни и все мои благодеяния) принадлежат Аллаху, Господу миров.
ТАФСИР (Толкование):
162
ПЕРЕВОД:
163. Нет равных Ему. Именно это велено мне, и я первый из мусульман (моей общины)».
ТАФСИР (Толкование):
163
ПЕРЕВОД:
164. Скажи (язычникам, которые призывают тебя на свой путь, говоря: «Следуй нашим путем, а мы возьмем на себя твои грехи!»): «Неужели я стану искать другого господа, помимо Аллаха, ведь Он Господь всего (а все, что кроме Него, является Его творением и не обладает качеством господства)?» Каждый человек будет отвечать только за свои дела. Никто не понесет бремени (грехов) другого. Затем (после смерти и воскрешения) вы вернетесь к вашему Господу (Властелину всех дел), и Он сообщит вам (всю правду) обо всем, о чем вы спорили.
ТАФСИР (Толкование):
«Душа не будет отвечать за грехи другой души — каждая душа будет отчитываться лишь за свои грехи»[1].
«Имам заблуждения, который призывает к нему и за которым последовали, понесет грехи всех тех, кого он сбил с истины, но с тех, кто повелся на это заблуждение, ответственность не снимается»[4].
164
ПЕРЕВОД:
165. (О люди!) Он — Тот, Кто сделал вас преемниками на земле (одно поколение сменяет другое) и возвысил одних из вас над другими по степеням (богатства и уважения), чтобы испытать вас через то, что Он вам дал (имущество и власть).
Поистине, твой Господь скор в наказании (тех, кто проявляет неблагодарность в ответ на дарованные Им блага. Таким образом, Он может в любой момент наказать того, кого захочет. А поскольку то, что должно произойти, уже близко, то неверующие очень скоро будут подвергнуты наказанию). Поистине, Он — Прощающий (грехи тех, кто благодарен за дарованные блага и исполняет свои обязанности, связанные с этим), Милующий (испытывающий сострадание к тем, кто благодарен Ему).
ТАФСИР (Толкование):
«Испытать вас, чтобы проявилось, кто заслуживает награду, а кто — наказание»[1].
«Тут объединяются страх и надежда. И наказание наступит быстро: либо в этом мире, либо в вечной жизни, — ведь все, что неизбежно, — близко»[2].
165
- Мекканская сура
- 165 аятов
- 7, 8 джуз
- в порядке ниспосылания - 55
Это одна из длинных мекканских сур, в которой идет речь о вероучении (акыда), основах веры.
Ее цель отличается от цели мединских сур, о которых мы уже прочитали, таких как «Аль-Бакара», «Алю-Имран», «Ан-Ниса» и «Аль-Маида», так как в этой суре не идет речь о шариатских решениях, касающихся построения исламского общества напрямую: о посте, хадже, наказаниях, правилах семейного кодекса, – не говорится ни о сражениях, ни о людях Писания, ни о лицемерах.
Речь идет об основных и базовых принципах веры (иман).
Комментарии: 8
Правила форума