Сура «Аль-Ан’ам»
ПЕРЕВОД:
81. Как я могу бояться тех, кого вы приравниваете (к Аллаху), если вы не боитесь приравнивать к Аллаху тех, о ком (о божественности которых) Он не ниспослал вам никакого довода? (Ответьте мне) какая же из двух групп скорее в безопасности (мы, верующие, или вы)? Если вы, конечно, знаете?»
ТАФСИР (Толкование):
81
ПЕРЕВОД:
82. Верующие, которые не облекли свою веру в несправедливость (язычество), — они в безопасности (от Ада), и (только) они на верном пути.
ТАФСИР (Толкование):
«Когда был ниспослан аят: «Верующие, которые не облекли свою веру в несправедливость», – то сподвижникам Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) это предписание показалось очень тяжелым, и они сказали: «О Посланник Аллаха! Кто из нас не поступал несправедливо по отношению к себе?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал: «Это не то, что вы думаете! Здесь имеется в виду многобожие. Разве вы не слышали, что сказал Лукман своему сыну: «Сын мой! Не приобщай к Аллаху сотоварищей! Поистине, язычество — великая несправедливость (Коран 31:13)»»[1][2].
82
ПЕРЕВОД:
83. Таковы Наши доводы (доказывающие существование Аллаха и Его единственность), которые Мы дали Ибрахиму против его народа. Мы поднимаем на уровни (знания и мудрости), кого пожелаем. Поистине, твой Господь — Мудрый, Всезнающий.
ТАФСИР (Толкование):
83
ПЕРЕВОД:
84. Мы подарили ему (Ибрахиму сына) Исхака и (внука) Якуба. Их обоих Мы наставили на истинный путь (и сделали их пророками). Еще раньше Мы наставили на истинный путь Нуха и его потомков — Дауда, Сулеймана, Айюба, Юсуфа, Мусу и Харуна. Так мы награждаем благодетельных.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах говорит, что подарил Ибрахиму (мир ему) сына Исхака, когда тот уже был в преклонном возрасте и не надеялся на детей. И он был обрадован пророческой миссией и тем, что его род продолжится, и это абсолютная радость и высшая милость. И это было воздаянием Ибрахиму (мир ему) за то, что он оставил свой дом и ушел в отшельническую жизнь поклоняться Всевышнему Аллаху. И Всевышний Аллах вместо его народа дал ему праведных потомков, чтобы обрадовать его».
84
ПЕРЕВОД:
85. А также (Мы наставили на истинный путь) Закарийю, Яхью, Ису и Ильяса. Все они были праведниками.
ТАФСИР (Толкование):
85
ПЕРЕВОД:
86. А также (Мы удостоили истины и пророчества) Исмаиля, Аль-Яcаʼa, Юнуса и Лута. Каждого из них Мы возвысили над мирами (людьми и джиннами — сделав их пророками).
ТАФСИР (Толкование):
86
ПЕРЕВОД:
87. А также (Мы возвысили) некоторых из их предков, потомков и братьев. Мы избрали их (пророками) и наставили их на верный путь.
ТАФСИР (Толкование):
«Все эти люди считаются [духовными] потомками Ибрахима (мир ему), хотя среди них и были те, кто не был с ним связан родством по отцу или матери»[1].
87
ПЕРЕВОД:
88. Это — верный путь Аллаха, по которому Он ведет тех Своих рабов, кого пожелает. Но если (предположить, что) они приравняли бы (к Аллаху кого-либо), то стали бы тщетными все их (благие) дела.
ТАФСИР (Толкование):
88
ПЕРЕВОД:
89. Им Мы дали Книгу (различные священные Писания), мудрость и пророчество. И даже если они (мекканские язычники) отвергнут это (пророков и священные Писания), Мы уже поручили (доверили все) это другим людям, которые не будут неверующими (сподвижникам Пророка).
ТАФСИР (Толкование):
89
ПЕРЕВОД:
90. Это — те, кого Аллах наставил. Следуй же их верным путем.
Скажи (Мухаммад, своей общине): «Я не прошу у вас за него (за призыв к Исламу) платы. Это (мой призыв) — только наставление для миров (людей и джиннов)».
ТАФСИР (Толкование):
90
ПЕРЕВОД:
91. Они (иудеи) не отдавали Аллаху должное, когда говорили: «Аллах ничего не ниспосылал людям». Скажи (им, Мухаммад): «А кто ниспослал Писание (Таурат), с которым пришел Муса, явившееся светом и верным руководством для людей? Вы превращаете его в отдельные листы (делите на отрывки, чтобы иметь возможность толковать книгу так, как вам выгодно, скрывая все, что не отвечает вашим интересам) — одни предаете огласке (которые вам выгодны), а многие другие скрываете (например, описания Пророка Мухаммада). А ведь вас научили (в Коране) тому, чего не знали ни вы, ни ваши предки (значению многих мест в Таурате)». Скажи: «Аллах (ниспослал все эти священные Писания)», — а затем оставь их забавляться с их ложными соображениями».
ТАФСИР (Толкование):
««Они (иудеи) не отдавали Аллаху должное», — в том, что обязательно для Аллаха, невозможно и допустимо»[1].
«Они скрывали, в частности, в своих описаниях описание Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует)»[2].
91
ПЕРЕВОД:
92. Эта ниспосланная Нами Книга (Коран) — благодать и подтверждение того, что было (в прежних Писаниях) до него. (Коран дан тебе, Мухаммад) чтобы ты предупреждал (об опасности неверия) Мать городов (жителей Мекки) и (жителей ее) окрестностей (то есть все остальное человечество).
Те, кто верит в вечную жизнь, верят и в него (Коран). Они внимательны к своим намазам (совершают их своевременно и полноценно).
ТАФСИР (Толкование):
92
ПЕРЕВОД:
93. Кто же несправедливее клевещущего на Аллаха или говорящего: «Мне внушено в откровении…» — хотя никакого откровения он не получает. Или того, кто говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»?
Если бы ты (Мухаммад) увидел несправедливых в предсмертной агонии, когда ангелы простирают к ним свои руки (чтобы забрать их души, и говорят им): «Отдайте ваши души! Сегодня вам воздастся унизительным наказанием за всю ложь, которую вы говорили об Аллахе, и за высокомерное отношение к Его аятам!»
ТАФСИР (Толкование):
««Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»: это было ниспослано про ан-Надра ибн аль-Хариса и людей из его окружения, которые издевались [над Кораном], потому что он пререкался с Кораном низменными словами, которые не пересказаны из-за их скверны».
93
ПЕРЕВОД:
94. (В Судный День Всевышний Аллах скажет язычникам:) Вы пришли к Нам одинокими (без жен или мужей, друзей, детей и без имущества) так же, как Мы создали вас в первый раз. Вы оставили позади все, чем Мы вас наделили (вы не сможете забрать с собой даже малую часть этого). Мы не видим при вас ваших заступников, которых вы считали богами (достойными поклонения наряду с Аллахом). Все связи между вами разорваны, и вас покинули те, о ком вы ложно полагали (что они заступятся за вас перед Аллахом).
ТАФСИР (Толкование):
94
ПЕРЕВОД:
95. Поистине, Аллах раскрывает зерно и косточку (чтобы выросли из них растения). Он выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого. Таков Аллах! Как же вы можете отворачиваться (от веры и покорности Ему)!
ТАФСИР (Толкование):
«То есть из неживой косточки появляется росток»[1].
95
ПЕРЕВОД:
96. Он (Всевышний Аллах) выводит (из тьмы) рассвет. Он сделал ночь временем покоя (для Своих творений), а солнце и луну —средством исчисления (времени). Это — установление Могущественного, Знающего.
ТАФСИР (Толкование):
««Он выводит рассвет», — то есть сияние рассвета прорывается сквозь тьму и мрак ночи»[1].
96
ПЕРЕВОД:
97. Он создал для вас (для вашей пользы) звезды, чтобы вы находили по ним путь во мраке суши и моря. Мы уже объяснили знамения (указывающие на Нашу Единственность и Могущество) для людей знающих.
ТАФСИР (Толкование):
97
ПЕРЕВОД:
98. Он создал вас из одной души (из Адама). У вас есть место пребывания (которым сначала была утроба матери, а затем стала поверхность земли) и место хранения (которым сначала были тела ваших отцов, а затем таким местом стали могилы). Мы уже объяснили знамения для людей понимающих.
ТАФСИР (Толкование):
98
ПЕРЕВОД:
99. Он низвел с неба воду. Мы вывели посредством нее все виды растений. Мы вывели из них (из их семян) зеленые травы, а из них — тесно набитые (в колосья) зерна. На пальмах из завязей вырастают (тяжелые) свисающие близко (к земле и к тем, кто хочет сорвать их) гроздья.
(Мы взращиваем) виноградники, оливы и гранаты, которые чем-то похожи, а чем-то различны (вкусом). Посмотрите на их плоды, когда они появляются (и еще не зрелые, не годные в пищу) и когда созревают. Поистине, в этом — знамения (указывающие на Единственность, Могущество и Мудрость Создателя) для верующих.
ТАФСИР (Толкование):
«Всевышний Аллах отмечает переход творения от одного состояния к другому состоянию, к существованию после небытия, указывая на Свою Единственность и совершенство Своего Могущества»[1].
99
ПЕРЕВОД:
100. Они (идолопоклонники) приравняли к Аллаху джиннов (и ангелов, начав им поклоняться). Но ведь Он (Всевышний) создал их! Они (язычники) приписали Ему сыновей и дочерей без знания. Пречист Он и выше всего, что они (ложно) приписывают Ему!
ТАФСИР (Толкование):
«Аят был ниспослан про арабов-язычников. И под поклонением джиннам имеется в виду подчинение им так, как подчиняются Аллаху»[1].
100
- Мекканская сура
- 165 аятов
- 7, 8 джуз
- в порядке ниспосылания - 55
Это одна из длинных мекканских сур, в которой идет речь о вероучении (акыда), основах веры.
Ее цель отличается от цели мединских сур, о которых мы уже прочитали, таких как «Аль-Бакара», «Алю-Имран», «Ан-Ниса» и «Аль-Маида», так как в этой суре не идет речь о шариатских решениях, касающихся построения исламского общества напрямую: о посте, хадже, наказаниях, правилах семейного кодекса, – не говорится ни о сражениях, ни о людях Писания, ни о лицемерах.
Речь идет об основных и базовых принципах веры (иман).
Комментарии: 8
Правила форума