Сура «’Абаса»
Сура " 'Абаса" ("Нахмурился") - мекканская сура. В ней 42 аята.
ПЕРЕВОД:
оттого, что к нему пришел слепой.
ТАФСИР (Толкование):
Сура начинается с рассказа о случае, когда к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует) подошел слепой человек по имени Абдуллах ибн Умм Мактум, который попросил Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) «обучить его тому, чему его (Пророка) обучил Аллах». Но в тот момент Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) был занят тем, что призывал к Исламу знатных и влиятельных курайшитов, среди которых были Абу Джахль, Аббас ибн Абдуль-Мутталиб, Убайй ибн Халяф и другие. Слепой повторял свою просьбу снова и снова, не понимая, что отвлекает, и Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) нахмурился и отвернулся от него. Тогда Всевышний ниспослал первые аяты этой суры, упрекая Своего любимца. После этого Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) неизменно встречал Ибн Умм Мактума с почетом, говоря ему:
«Приветствую того, из-за кого меня упрекнул Аллах! Чем я могу тебе помочь?» — сажая его рядом с собой и расстилая для него свою накидку.
Ибн Умм Мактум был сыном тети по матери Хадиджи (да будет Аллах доволен ею). Он был среди первых, кто принял Ислам в Мекке, а потом стал одним из первых мухаджиров, переселившихся в Медину. Да будет Всевышний им доволен![1]
[1] «Мухтасар тафсир аль-Хазин», 3/574.
2
ПЕРЕВОД:
Откуда ты знаешь? Возможно, он очистится
ТАФСИР (Толкование):
3
ПЕРЕВОД:
или примет наставление, и оно принесет ему пользу.
ТАФСИР (Толкование):
Возможно, именно этот слепой человек прислушается к твоим наставлениям, примет их и благодаря им очистится от грехов и встанет на путь праведности.
Имам Абу Мансур Матуриди пишет:
«Из этих аятов мы можем извлечь несколько уроков:
- Разрешается действовать по своему решению (иджтихад). Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) нахмурился и отвернулся не по приказу Аллаха, а по своему решению. Если бы он нахмурился и отвернулся по приказу Аллаха, то Аллах не упрекнул бы его за это.
- Верующие не должны почитать, уважать и отдавать предпочтение неверующему, каким бы он ни был уважаемым и почитаемым среди своих. Мусульманина же нужно уважать, даже если он занимает низкое положение перед людьми.
- В этих аятах содержится доказательство истинности пророчества нашего господина Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует) и того, что Коран не был написан им. Если бы Пророк Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) написал Коран сам, то он не стал бы упрекать самого себя перед другими людьми. Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует) был Посланником Аллаха, следовательно, ему было приказано донести до людей все слова Всевышнего Аллаха, что он и сделал»[1].
[1] Матуриди, 17/48-49.
4
ПЕРЕВОД:
А тому, кто решил, что он (ни в чем) не нуждается,
ТАФСИР (Толкование):
5
ПЕРЕВОД:
ты уделяешь внимание.
ТАФСИР (Толкование):
То есть тому, кто решил для себя, что он не нуждается в Аллахе, потому что богат и знатен, ты уделяешь все свое внимание, полностью погружаясь в разговор с ним.
6
ПЕРЕВОД:
Не будет твоей вины, если он не очистится.
ТАФСИР (Толкование):
Если неверующий не очистится от духовной грязи неверия и язычества, на призывающем его к Исламу нет греха, ведь его задача — довести до человека информацию, а результат — лишь от Аллаха.
7
ПЕРЕВОД:
ты оставляешь без внимания.
ТАФСИР (Толкование):
То есть, будучи поглощенным призывом неверующих, ты не обратил внимания на богобоязненного верующего, кто поспешил к тебе, стремясь получить от тебя полезные знания.
Муфтий Мухаммад Шафиꞌ Усмани пишет:
«Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) оказался в ситуации, когда ему было необходимо выбрать между двумя задачами: призывом неверующих к Исламу и обучением мусульманина полезным религиозным знаниям. И эти аяты ясно дают нам понять, что вторая задача более важна, чем первая. Общий принцип таков: улучшение положения мусульман и обучение их Исламу — более важная задача, чем призыв неверующих к Исламу. Также очень важно, чтобы ученые в призыве немусульман к Исламу не говорили вещи, которые могут вызвать неодобрение или сомнение у простых мусульман. Все ученые, проповедники и общественные деятели должны всегда помнить об этих наставлениях из Корана, никогда не предпочитая неверующих мусульманам. Поэт Акбар Аллахабади очень хорошо сказал об этом:
Защити себя от обвинений мусульман,
Если неверующие назовут тебя невоспитанным, это меньшее зло»[1].
[1] Маʼариф аль-Куран, 8/707-708.
10
ПЕРЕВОД:
Но нет! Это — напоминание.
ТАФСИР (Толкование):
«Но нет!» в данном случае означает: не поступай так больше[1].
В этих аятах — наставление для людей. И все разумные люди должны принять их и руководствоваться ими[2].
11
ПЕРЕВОД:
И кто пожелает, вспомнит его.
ТАФСИР (Толкование):
И всякий, кто пожелает, будет помнить об Аллахе[1] или будет помнить о коранических наставлениях[2].
12
ПЕРЕВОД:
(Эти свитки) возвышены и чисты.
ТАФСИР (Толкование):
Речь идет о Коране, записанном в Хранимой скрижали (аль-Ляух аль-Махфуз)[1]. Их положение перед Всевышним высоко, они чисты от искажений шайтанов, их касаются только чистые творения — ангелы.
[1] Там же.
14
ПЕРЕВОД:
(Они) в руках посланцев
ТАФСИР (Толкование):
Слово «سَفَرَةٍ» может означать как ангелов-писцов, так и ангелов-посланцев.
И второе — сильное мнение, как считал имам ат-Табари: речь идет об ангелах-посредниках между Всевышним Аллахом и Его творениями[1].
[1] Ибн Касир, Каир, 4/569.
15
ПЕРЕВОД:
благородных и благочестивых.
ТАФСИР (Толкование):
Эти ангелы любимы Аллахом и покорны Ему.
16
ПЕРЕВОД:
Да будет проклят человек (неверующий)! Как же он неблагодарен!
ТАФСИР (Толкование):
Что может быть безобразнее неверия — черной неблагодарности Всевышнему, наделившего человека таким множеством благ в земной жизни!
Имам Матуриди пишет:
«Человек ведь знает о том, что все блага, которыми он пользуется, даны ему Всевышним Аллахом, однако, несмотря на это, он не благодарит Аллаха и не подчиняется Ему. Наоборот, человек благодарит за блага, которые ему даны Всевышним Аллахом, творения — тех, кто не сможет ни принести человеку пользу, ни причинить ему вред. Вместо того, чтобы поклоняться Всевышнему Аллаху, человек поклоняется тому, кто не слышит, не видит и не в состоянии помочь человеку в чем-либо. Разве это не является самой высокой степенью безобразности и отвратительности?»[1]
[1] Матуриди, 17/54-55.
17
ПЕРЕВОД:
Из чего Аллах сотворил его?
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах призывает неверующих задуматься.
Имам Матуриди пишет:
«Человек, не уверовавший в Аллаха и не благодарный Ему, знает о том, что Всевышний Аллах сотворил его из капли. Капля, из которой человек сотворен, была мертвой, не могла ни слышать, ни мыслить, она не имела органов. Затем Всевышний Аллах, по Своей Милости и мудрости, сотворил в капле глаза, с помощью которых человек видит на такое расстояние, которое не сможет преодолеть и за пятьсот лет. Затем Всевышний Аллах сотворил в капле разум, с помощью которого человек познает величие небес и земли, а затем и другие органы. Разве ты считаешь, что Всевышний Аллах, Который способен на такие чудеса, не способен оживить мертвых в одно мгновение?!»[1]
[1] Матуриди, 17/55.
18
ПЕРЕВОД:
Он сотворил его из капли и предопределил (все события его жизни).
ТАФСИР (Толкование):
Слово «قَدَّرَ» может быть понято двумя способами: либо как то, что Всевышний дал человеку соразмерный гармоничный облик, создав части тела и органы чувств, либо как то, что Господь предопределил человеку, пока тот еще формировался в утробе матери, все, что произойдет с ним: срок его жизни, удел, умрет он верующим или неверующим и другие вещи.
19
ПЕРЕВОД:
Затем (Аллах) облегчил ему путь.
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Аббас (да будет Аллах доволен им и его отцом) прокомментировал:
«Вывел человека из чрева матери»[1].
[1] Ибн Касир, Каир, 4/570.
20
- Мекканская сура
- 42 аятов
- 30 джуз
- в порядке ниспосылания - 24
В ней 42 аята.
Мекканская сура.
Комментарии: 2
Правила форума