Сура «Аль-Ахкаф»
ПЕРЕВОД:
26. Мы наделили их (адитов) тем, чем не наделили вас, даровали им слух, зрение и сердца. Но ни слух, ни зрение, ни сердца ничуть не помогли им, ибо они отвергали знамения Аллаха, и их постигло то, над чем они насмехались (наказание Аллаха).
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах, обращаясь к мекканским язычникам, говорит, что наделил адитов силой, богатством, долголетием, которых нет у мекканцев. А слух, зрение и сердце было дано им, чтобы они осознали, что все блага даны им Аллахом, и проявили Ему благодарность, уверовав в Него и подчинившись Ему. Однако эти чудесные дары Аллаха не помогли им.
Следует отметить, что под «сердцем» здесь подразумевается разум, как это часто бывает в Коране. Так, Всевышний Аллах говорит:
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا
«Разве они (жители Мекки) не ездили по земле, имея мыслящие сердца (разум, способный понять, что все эти города были уничтожены из-за неверия их жителей) и слышащие (истории об уничтоженных городах и их народах) уши? Поистине, слепнут не глаза, а слепнут сердца, которые в груди»[1].
Имам Ибн Ашур в комментарии к этому аяту пишет, что слово «сердце» может образно употребляться в значении «разум», поскольку сердце — это орган в теле человека, перекачивающий кровь и направляющий ее к другим органам, самый важный из которых — мозг, отвечающий за разум и мыслительную деятельность[2].
Имам аль-Алюси пишет:
«Слух не помог им, ибо не прислушивались они к Откровениям и наставлениям посланников Аллаха. Зрение не помогло им, поскольку они не разглядели знаков Творца на страницах вселенной. А сердце (разум) не помогло им, ведь они не использовали его для познания Аллаха»[3].
26
- Мекканская сура
- 35 аятов
- 26 джуз
- в порядке ниспосылания - 66
В ней 35 аятов.
Сура была ниспослана в Мекке. Название ее взято из 21-го аята: «Вспомни брата адитов (пророка Худа (мир ему)). И он предостерегал свой народ среди барханов».
Комментарии: 9
Правила форума