Сура «Ад-Духан»
ПЕРЕВОД:
3. Поистине, Мы ниспослали его в благодатную ночь, и Мы (им) предостерегаем (людей).
ТАФСИР (Толкование):
«В благодатную ночь»
Это либо ночь Предопределения (Лейлятуль-Кадр), либо ночь середины месяца Шаабан. В эту ночь Писание было ниспослано с седьмого неба на небо земного мира («Джалялейн»).
Всевышний Аллах также говорит:
ِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴿١﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿٢﴾ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿٣﴾ تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿٤﴾ سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿٥﴾
«Мы, поистине, низвели его (Коран) в ночь Предопределения. Откуда ты мог знать, что такое ночь Предопределения? Ночь Предопределения лучше тысячи месяцев. Ангелы и Дух (Джибриль) спускаются в нее (в эту ночь) с разрешения их Господа (на Землю) со всеми Его повелениями. Она благополучна до наступления рассвета»[1].
И Он говорит:
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ
«Месяц Рамадан (— это месяц), в который был ниспослан Коран как руководство для людей, доводы истинного пути и различение (между истиной и ложью)»[2].
3
ПЕРЕВОД:
4. В эту ночь решаются все мудрые дела (определяется жизненный срок и удел человека на год)
ТАФСИР (Толкование):
4
ПЕРЕВОД:
5. по Нашему приказу. Мы отправляем (к людям и джиннам пророков и Книги).
ТАФСИР (Толкование):
5
ПЕРЕВОД:
6. Это (проявление) милости твоего Господа, Слышащего, Знающего (абсолютно все),
ТАФСИР (Толкование):
Имам Насафи комментирует:
«То есть Мы ниспослали Коран, потому что Мы обычно посылаем пророков с Писаниями к Нашим рабам, оказывая им милость»[1].
6
ПЕРЕВОД:
7. (Проявление милости) Господа небес, земли и всего, что между ними. Если вы убеждены (что Всевышний Аллах — Господь небес и земли, то также будьте убеждены, что Мухаммад — Его посланник).
ТАФСИР (Толкование):
7
ПЕРЕВОД:
8. Нет никого достойного поклонения, кроме Него. Он дает жизнь и забирает (ее). Он — ваш Господь и Господь (всех) ваших предков.
ТАФСИР (Толкование):
8
ПЕРЕВОД:
9. Но они в сомнениях и развлекаются (не воспринимая религию Аллаха всерьез).
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Куртуби пишет, что они не убеждены ни в чем полностью, пути размышления они предпочли слепое следование по стопам предков, они пребывают в сомнениях, ложно полагая, что являются верующими[1].
Язычники признавали Аллаха Единственным Создателем только на словах, а не на основе убеждений, иначе бы они признавали и воскрешение, а также необходимость поклоняться только Всевышнему Аллаху.
9
ПЕРЕВОД:
10. (Всевышний Аллах говорит:) Жди дня, когда небо принесет ясный дым (и земля стала для них бесплодной, и начался голод, из-за которого им стал мерещиться дым между небесами и землей),
ТАФСИР (Толкование):
Некоторые ученые считали, что Дым, о котором идет речь в аяте, — это признак Судного дня, который еще не наступил.
Согласно другому мнению, речь идет о голоде, который охватил курайшитов из-за дуа Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует).
А по третьему мнению, речь идет о завоевании мусульманами Мекки[1].
10
ПЕРЕВОД:
11. (Этот дым) окутает людей. Это будет болезненная кара!
ТАФСИР (Толкование):
11
ПЕРЕВОД:
12. (Люди скажут:) «Господи! Избавь нас от страданий! Поистине, мы уверовали (в Твоего пророка)».
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний говорит в другом аяте:
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
«Если бы ты только видел (язычников), когда они предстанут перед Адом! Они скажут: «О, если бы нас вернули обратно (в земную жизнь)! Мы бы не стали отвергать знамения нашего Господа и стали бы верующими!»»[1]
А также:
َأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
«Предостерегай (Мухаммад) людей от того дня (Судного дня), когда к ним придет наказание. Несправедливые (неверующие) будут умолять: «Господи! Дай нам хотя бы маленькую отсрочку (верни нас обратно в земной мир), и мы ответим на Твой призыв (к единобожию) и последуем за посланниками». (Им ответят:) «Разве вы не клялись раньше (в земной жизни), что не уйдете (дальше земной жизни, то есть не воскреснете)?»[2]
12
ПЕРЕВОД:
13. Но разве поможет им Наставление (то есть не поможет вера после того, как их уже постигло наказание), раз к ним уже приходил посланник с разъяснениями (истины)?
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. Затем они отвернулись от него (Посланника) со словами: «Он — обученный (кем-то из людей Корану) сумасшедший».
ТАФСИР (Толкование):
14
ПЕРЕВОД:
15. Мы избавим вас от страданий (голода) ненадолго (и голод прекратился), но вы, без сомнения, вернетесь (к неверию. И они действительно вернулись к нему).
ТАФСИР (Толкование):
15
ПЕРЕВОД:
16. В тот день (в день Бадра или в Судный день) Мы обрушим на вас ужасную кару. Так Мы накажем (вас за неверие и грехи).
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Аббас, Убай ибн Каʼб, Муджахид и ад-Даххак считали, что в аяте речь идет про день Бадра.
А по мнению Хасана аль-Басри, Икримы и по одной из передач от Ибн Аббаса, речь идет о Судном дне[1].
[1] Куртуби, 19/110.
16
ПЕРЕВОД:
17. До них Мы уже испытывали народ Фараона, и к ним приходил благородный посланник (Муса (мир ему)).
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Куртуби пишет:
«Это испытание — повеление подчиниться. Аллах велел им подчиняться Мусе (мир ему), который был к ним направлен, а они отказались и погибли из-за этого. Аллах говорит: и Я так же поступлю с твоими врагами, Мухаммад, если они не уверуют»[1].
17
ПЕРЕВОД:
18. Он (Муса) сказал: «Отпустите со мной рабов Аллаха. Я — посланник (Всевышнего) к вам, заслуживающий доверия.
ТАФСИР (Толкование):
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ ۖ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ ۖ وَالسَّلَامُ عَلَىٰ مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَىٰ
«Отпусти с нами потомков Исраиля (в Шам) и не мучай их. Мы пришли к тебе со знамением (чудом) от нашего Господа. Мир (и благополучие в обоих мирах) тому, кто следует верному пути!»[1]
18
ПЕРЕВОД:
19. Не проявляйте высокомерия в отношении Аллаха (пренебрегая подчинением Ему)! Поистине, я принес вам ясное (и убедительное) доказательство (что я — действительно пророк).
ТАФСИР (Толкование):
«Не проявляйте высокомерия в отношении Аллаха»
Имам Насафи пишет:
«То есть не будьте высокомерными перед Аллахом, издеваясь над Его посланником и Его Откровением»[1].
Всевышний Аллах говорит в другом аяте:
إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
«Поистине, слишком высокомерные, чтобы поклоняться Мне, униженными войдут в Ад»[2].
19
ПЕРЕВОД:
20. Я прибегаю к защите Господа моего и вашего от побивания камнями (или вашего вреда).
ТАФСИР (Толкование):
Ибн Аббас считал, что под «побиванием камнями» имеются в виду оскорбления и проклятия, а по мнению Катады имеется в виду буквальный смысл[1].
Комментарии: 0
Правила форума