Сура «Аль–Ахзаб»
ПЕРЕВОД:
1. О Пророк! Бойся Аллаха и не подчиняйся неверующим и лицемерам. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
1
ПЕРЕВОД:
2. Следуй тому, что внушается тебе от твоего Господа. Поистине, Аллах знает обо всем, что вы делаете.
ТАФСИР (Толкование):
2
ПЕРЕВОД:
3. И полагайся на Аллаха. Достаточно Аллаха как Покровителя!
ТАФСИР (Толкование):
После битвы при Ухуде Абу Суфьян, Икрима и Абуль-Аʼвар, попросив у Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) защиты, приехали в Медину и остались гостить у главаря лицемеров Абдуллаха ибн Убайя. Они предложили Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует):
«Откажись от насмешек в адрес наших богов, согласись с тем, что они приносят пользу и имеют право на заступничество, и мы заключим с тобой мирный договор».
Умар (да будет Аллах им доволен) захотел убить их, однако Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) помешал это сделать, напомнив, что мекканцы находятся под его защитой1.
1 «Куран-и-Меджид».
3
ПЕРЕВОД:
4. Не сотворил Аллах для человека два сердца в груди. И Он не сделал ваших жен, с которыми вы совершили зихар, вашими матерями. И Он не сделал ваших приемных сыновей вашими (родными) сыновьями. Это — просто слова из ваших уст. Аллах же (всегда) говорит правду и ведет по (истинному) пути.
ТАФСИР (Толкование):
«Зихар» — это сравнение жены с матерью, которое произносит муж. Такой обычай существовал у арабов эпохи джахилии. Муж говорил:
«Ты для меня подобна спине (по-арабски — «захр») моей матери».
После этого жена становилась запретной для него. Также до Ислама арабы, усыновляя мальчика, считали его своим сыном. Ислам осудил «зихар» и отменил практику такого усыновления. Если человек говорит слова «зихара» своей жене, это грех и требует искупления (каффара)1.
1 Маʼариф аль-Куран, 7/91-92.
4
ПЕРЕВОД:
5. Называйте их (приемных детей) по их отцам. Это наиболее справедливо перед Аллахом. А если вы не знаете их отцов, то они — ваши братья по вере и ваши друзья. Не будет на вас греха, если вы ошиблись, но только если вы не намеревались в душе сделать это. Аллах — Прощающий, Милующий.
ТАФСИР (Толкование):
5
ПЕРЕВОД:
6. Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены — их матери. Кровные родственники ближе друг к другу, согласно предписанию Аллаха, чем верующие и мухаджиры, разве что вы сделаете добро своим друзьям. Так было (записано) в Книге (в Хранимой скрижали).
ТАФСИР (Толкование):
Посланник Аллаха (да благословит его Всевышний и приветствует) должен быть для вас важнее вас самих, а его интересы — выше ваших личных интересов. Пречистые жены его — матери верующих, которых нужно уважать и слушаться. На них запрещено жениться, однако в остальных решениях (уединение, хиджаб и т. д.) они подобны чужим женщинам1.
«Кровные родственники ближе друг к другу, согласно предписанию Аллаха, чем верующие и мухаджиры»: близкие родственники в Шариате Аллаха более достойны получить наследство умершего, чем другие верующие, не связанные с ним узами родства. Этот аят отменяет норму, существовавшую на заре Ислама, когда наследство верующего делили между другими мусульманами2.
«Разве что вы сделаете добро своим друзьям»: часть имущества можно передать тем, кто не является родственником, через завещание (васыя).
6
ПЕРЕВОД:
7. И Мы заключили договор с пророками, с тобой, с Нухом, Ибрахимом, Мусой и Исой, сыном Марьям. Мы заключили с ними тяжелый (к исполнению) договор,
ТАФСИР (Толкование):
Посланническая миссия была очень трудным делом для пророков.
7
ПЕРЕВОД:
8. (Такой договор) чтобы Он (Аллах) спросил правдивых об их правдивости. И Он подготовил для неверующих болезненное наказание.
ТАФСИР (Толкование):
В Судный день Всевышний спросит у пророков, довели ли они до людей все, что было им велено довести.
8
ПЕРЕВОД:
9. О верующие! Вспомните о милости Аллаха к вам, когда пришли к вам войска (с войной). Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели (ангелов). Аллах видит то, что вы делаете.
ТАФСИР (Толкование):
Здесь и на протяжении следующих двадцати пяти аятов идет речь о битве при Хандаке (битве у рва), которая произошла в пятом году по хиджре. Против мусульман объединились племена идолопоклонников Курайш под предводительством Абу Суфьяна, бану Асад, Гатафан, бану Амир и бану Сулейм. К ним также примкнули иудеи из племен бану Курайза и бану Надир. Таким образом, армия союзников (по-арабски — «ахзаб») численностью около пятнадцати тысяч человек окружила Медину. Мусульмане заняли позицию за рвом, вырытым вокруг города. В этой битве верующие победили благодаря помощи армии ангелов, ниспосланной Всевышним Аллахом, а также благодаря сильной буре, которая разнесла вражеский лагерь. Язычники униженные разошлись по домам1.
1 «Куран-и-Меджид».
9
ПЕРЕВОД:
10. И вот они напали на вас сверху и снизу (окружили вас). И тогда остановился (ваш) взгляд (на врагах), и сердце поднялось в горло, и вы стали думать об Аллахе разное (и хорошее, и плохое).
ТАФСИР (Толкование):
10
ПЕРЕВОД:
11. Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.
ТАФСИР (Толкование):
11
ПЕРЕВОД:
12. И сказали лицемеры, а также те, чьи сердца больны: «Обещания Аллаха и Его Посланника были обманом».
ТАФСИР (Толкование):
12
ПЕРЕВОД:
13. И часть из них сказала: «О жители Ясриба (Медины)! Незачем вам здесь находиться! Вернитесь (домой)!» Группа (людей) стала просить разрешения (покинуть поле боя) у Пророка, говоря: «Наши дома остались без защиты». Но они не были без защиты — просто те хотели бежать (с поля боя).
ТАФСИР (Толкование):
13
ПЕРЕВОД:
14. Если бы они (враги) вошли (в город) со всех сторон и потребовали бы от них (присоединиться к) смуте (отказаться от веры), то они пошли бы на это, не медля, разве что немного.
ТАФСИР (Толкование):
И, хотя лицемеры хотели покинуть поле боя под предлогом, что их дома остались без защиты, они без долгих колебаний бросили бы свои дома и присоединились бы к неверующим. Это доказывает, что защита дома — не более, чем предлог, чтобы дезертировать.
14
ПЕРЕВОД:
15. А ведь они заключили договор с Аллахом прежде (пообещав Всевышнему) не поворачиваться (к врагу) спиной. И о договоре с Аллахом они будут спрошены (в Судный день).
ТАФСИР (Толкование):
15
ПЕРЕВОД:
16. Скажи (им, Мухаммад): «Бегство не принесет вам пользы, если вы желаете убежать от смерти или гибели (в бою). (Даже если вы избежите смерти сейчас) вы будете наслаждаться (благами земной жизни) совсем недолго».
ТАФСИР (Толкование):
Никакие действия человека не могут отсрочить его смерть. Всевышний Аллах предписал ему умереть в определенный момент при определенных обстоятельствах. И все случается точно так, как предписал Аллах.
Если человек — как ему кажется — один раз избежит гибели ценой невыполнения повеления Всевышнего, он должен помнить, что земная жизнь быстротечна. И достаточно скоро он предстанет перед Аллахом и будет отвечать за свои поступки.
16
ПЕРЕВОД:
17. Спроси (этих лицемеров, Мухаммад): «Кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла? (И кто помешает Ему) если Он пожелает проявить к вам милость?» Не найдут они себе, помимо Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
ТАФСИР (Толкование):
17
ПЕРЕВОД:
18. Аллах знает тех из вас, кто удерживает (других от участия в войне), и тех, кто говорит своим братьям: «Идите к нам (покиньте верующих)!» Немногие из них (в итоге) идут в бой.
ТАФСИР (Толкование):
18
ПЕРЕВОД:
19. (Причина этого) в их скупости по отношению к вам. Но, лишь придет опасность, ты видишь, как они смотрят на тебя. Их глаза вращаются, как у того, кто теряет сознание перед смертью. А когда опасность проходит, они ранят вас острыми языками, скупясь на добро. Они не уверовали, и Аллах уничтожил их (благие) дела. Это для Аллаха легко.
ТАФСИР (Толкование):
«(Причина этого) в их скупости по отношению к вам»: лицемеры скупы на любовь, добро и искреннее отношение к верующим, ибо не желают им добра.
В минуты же опасности лицемеры готовы умереть от страха. Имам аль-Куртуби пишет, что описание их в этом аяте свидетельствует об их предельной трусости — такой, что они готовы потерять сознание от страха в бою1.
«А когда опасность проходит, они ранят вас острыми языками, скупясь на добро»: а когда после боя делят трофеи, они оскорбляют верующих в спорах о земных благах, требуя свою долю.
1 Сафват ат-тафасир, 2/516.
19
ПЕРЕВОД:
20. Они думают, что союзники (войско язычников и тех, кто к ним присоединился) еще не ушли. И если союзники придут (снова), они (лицемеры) захотели бы жить среди бедуинов, расспрашивая о вас. А оказавшись среди вас, они не стали бы воевать, разве что немного.
ТАФСИР (Толкование):
«И если союзники придут (снова), они (лицемеры) захотели бы жить среди бедуинов, расспрашивая о вас»: если враги вернутся, лицемеры больше всего хотят оказаться в этот момент в пустыне на безопасном расстоянии от Медины, лишь расспрашивая о верующих: не все ли они еще истреблены?
20
- Мединская сура
- 73 аятов
- 21, 22 джуз
- в порядке ниспосылания - 90
Сура «Аль-Ахзаб» («Военные союзники») — мединская сура. Большая ее часть посвящена личности нашего любимого Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует).
Комментарии: 1
Правила форума