Фаджр
03:39 - 05:02
до 05:02
Сухур *
С наступлением Фаджра заканчивается предрассветная трапеза Сухур. Принимать пищу следует завершить заранее, за 10 минут до Азана.
Восход
05:02
Макрух *
В сутках есть периоды, когда совершать намаз нельзя:
1. На восходе солнца
2. В полдень
3. Перед закатом Подробнее
Зухр
11:58 - 16:47
до 16:47 Через 05:53
Аср
16:47 - 18:47
до 18:47
Магриб
18:47 - 20:10
до 20:10
Ифтар *
Магриб — пора Ифтара. Разговляться желательно финиками и водой.
Иша
20:10 - 03:41
до 03:41 Рассчёт тахаджуда Тахаджуд
Тахаджуд
01:11 - 03:41
до 03:41 Показать Иша
Зухр: 11:58
Алматы
27 Сафар
Moon
дата по хиджре
27
САФАР
1447
Sun
григорианский календарь
22
АВГУСТА
2025
Фаджр:  03:39  - 05:02
Восход:  05:02
Зухр:  11:58  - 16:47
Аср:  16:47  - 18:47
Магриб:  18:47  - 20:10
Иша:  20:10  - 03:41
Время намаза
СОДЕРЖАНИЕ СУР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
A
العربية
ПЕРЕВОД
ТАФСИР
Сура
Аят
Джуз
Избранное
О Священном Коране
Предисловие
Истиаза и басмала
1
Аль-Фатиха Открывающая Коран
7 аятов Джуз 1
2
Аль-Бакара Корова
286 аятов Джуз 1, 2, 3
3
Алю-Имран Род Имрана
200 аятов Джуз 3, 4
4
Ан-Ниса Женщины
176 аятов Джуз 4, 5, 6
5
Аль-Маида Трапеза
120 аятов Джуз 6, 7
6
Аль-Ан’ам Скот
165 аятов Джуз 7, 8
7
Аль-А’раф Преграды
206 аятов Джуз 8, 9
8
Аль-Анфаль Военные трофеи
75 аятов Джуз 9, 10
9
Ат-Тауба Покаяние
129 аятов Джуз 10, 11
10
Юнус
109 аятов Джуз 11
11
Худ
123 аятов Джуз 11, 12
12
Юсуф
111 аятов Джуз 12, 13
13
Ар-Ра’д Гром
43 аятов Джуз 13
14
Ибрахим
52 аятов Джуз 13
15
Аль-Хиджр
99 аятов Джуз 14
16
Ан-Нахль Пчелы
128 аятов Джуз 14
17
Аль-Исра Перенесение
111 аятов Джуз 15
18
Аль-Кахф Пещера
110 аятов Джуз 15, 16
19
Марьям
98 аятов Джуз 16
20
Тa Хa
135 аятов Джуз 16
21
Аль-Анбия Пророки
112 аятов Джуз 17
22
Аль-Хaдж Хадж
78 аятов Джуз 17
23
Аль-Муминун Верующие
118 аятов Джуз 18
24
Ан-Нур Свет
64 аятов Джуз 18
25
Аль-Фуркан Различение
77 аятов Джуз 18, 19
26
Аш-Шуʼара Поэты
227 аятов Джуз 19
27
Ан-Намль Муравьи
93 аятов Джуз 19, 20
28
Аль-Касас Повествование
88 аятов Джуз 20
29
Аль–‘Анкабут Паук
69 аятов Джуз 20, 21
30
Ар-Рум Римляне (византийцы)
60 аятов Джуз 21
31
Лукмaн
34 аятов Джуз 21
32
Ас–Саджда Земной поклон
30 аятов Джуз 21
33
Аль–Ахзаб Военные союзники
73 аятов Джуз 21, 22
34
Caбa Сава (Сабея)
54 аятов Джуз 22
35
Фатыр Творец
45 аятов Джуз 22
36
Йa Cин
83 аятов Джуз 22, 23
37
Ас-Саффат Стоящие рядами
182 аятов Джуз 23
38
Сад
88 аятов Джуз 23
39
Аз–Зумар Группы
75 аятов Джуз 23, 24
40
Гафир Прощающий
85 аятов Джуз 24
41
Фуссылят Разъяснены
54 аятов Джуз 24, 25
42
Аш-Шура «Совет»
53 аятов Джуз 25
43
Аз-Зухруф Украшения
89 аятов Джуз 25
44
Ад-Духан Дым
59 аятов Джуз 25
45
Аль-Джасийа Вставшая на колени
37 аятов Джуз 25
46
Аль-Ахкаф Барханы
35 аятов Джуз 26
47
Муxaммaд Мухаммад
38 аятов Джуз 26
48
Аль-Фатх Победа
29 аятов Джуз 26
49
Аль-Худжурат Комнаты
18 аятов Джуз 26
50
Кaф Каф
45 аятов Джуз 26
51
Аз-Зарийат Рассеивающие
60 аятов Джуз 26, 27
52
Ат-Тур Гора
49 аятов Джуз 27
53
Ан-Наджм Звезда
62 аятов Джуз 27
54
Аль-Камар Луна
55 аятов Джуз 27
55
Ар-Рахман Милостивый
78 аятов Джуз 27
56
Аль-Вакыʼа Событие
96 аятов Джуз 27
57
Аль-Хадид Железо
29 аятов Джуз 27
58
Аль-Муджадала Спор
22 аятов Джуз 28
59
Аль-Хашр Сбор
24 аятов Джуз 28
60
Аль-Мумтахана Испытуемая
13 аятов Джуз 28
61
Ас-Сафф Ряд
14 аятов Джуз 28
62
Аль-Джумуʼа Пятница
11 аятов Джуз 28
63
Аль-Мунафикун Лицемеры
11 аятов Джуз 28
64
Ат-Тагабун Взаимный обман
18 аятов Джуз 28
65
Ат-Таляк Развод
12 аятов Джуз 28
66
Ат-Тахрим Запрет
12 аятов Джуз 28
67
Аль-Мульк Власть
30 аятов Джуз 29
68
Аль-Калям Перо
52 аятов Джуз 29
69
Аль-Хакка Неотвратимое (Судный день)
52 аятов Джуз 29
70
Аль-Ма'аридж Ступени
44 аятов Джуз 29
71
Нуx Нух
28 аятов Джуз 29
72
Аль-Джинн Джинны
28 аятов Джуз 29
73
Аль-Муззаммиль Закутавшийся
20 аятов Джуз 29
74
Аль-Муддассир Завернувшийся
56 аятов Джуз 29
75
Аль-Кыяма Воскрешение
40 аятов Джуз 29
76
Аль-Инсан Человек
31 аятов Джуз 29
77
Аль-Мурсалят Посылаемые
50 аятов Джуз 29
78
Ан-Наба Известие
40 аятов Джуз 30
79
Назиʼат Ангелы, вырывающие души
46 аятов Джуз 30
80
’Абаса Нахмурился
42 аятов Джуз 30
81
Ат-Таквир Скручивание
29 аятов Джуз 30
82
Аль-Инфитар Раскалывание
19 аятов Джуз 30
83
Аль-Мутаффифун Обманывающие при торговле
36 аятов Джуз 30
84
Аль-Иншикак Раскалывание
25 аятов Джуз 30
85
Аль-Бурудж Созвездия
22 аятов Джуз 30
86
Ат-Торик Идущий ночью
17 аятов Джуз 30
87
Аль-Аʼля Всевышний
19 аятов Джуз 30
88
Аль-Гашия Судный день
26 аятов Джуз 30
89
Аль-Фаджр Рассвет
30 аятов Джуз 30
90
Аль-Баляд Город
20 аятов Джуз 30
91
Аш-Шамс Солнце
15 аятов Джуз 30
92
Аль-Лейль Ночь
21 аятов Джуз 30
93
Ад-Духа Утро
11 аятов Джуз 30
94
Аш-Шарх Раскрытие
8 аятов Джуз 30
95
Ат-Тин Смоковница
8 аятов Джуз 30
96
Аль-ʼАляк Сгусток
19 аятов Джуз 30
97
Аль-Кадр Ночь Предопределения
5 аятов Джуз 30
98
Аль-Байина Ясное доказательство
8 аятов Джуз 30
99
Аз-Зальзаля Землетрясение
8 аятов Джуз 30
100
Аль-ʼАдият Мчащиеся (кони)
11 аятов Джуз 30
101
Аль-Кариʼа Бедствие (Судный день)
11 аятов Джуз 30
102
Ат-Такасур Приумножение
8 аятов Джуз 30
103
Аль-ʼАср Предвечернее время
3 аятов Джуз 30
104
Аль-Хумаза Хулитель
9 аятов Джуз 30
105
Аль-Филь Слон
5 аятов Джуз 30
106
Аль-Куpaйш Курайшиты
4 аятов Джуз 30
107
Аль-Ма’ун Подаяние
7 аятов Джуз 30
108
Аль-Каусар Изобилие
3 аятов Джуз 30
109
Аль-Кафирун Неверные
6 аятов Джуз 30
110
Ан-Наср Помощь
3 аятов Джуз 30
111
Аль-Масад Пальмовые волокна
5 аятов Джуз 30
112
Аль-Ихлас Искренность/очищение веры
4 аятов Джуз 30
113
Аль-Фаляк Рассвет
5 аятов Джуз 30
114
Ан-Нас Люди
6 аятов Джуз 30
О Священном Коране Предисловие Истиаза и басмала 1. Аль-Фатиха (Открывающая Коран) 2. Аль-Бакара (Корова) 3. Алю-Имран (Род Имрана) 4. Ан-Ниса (Женщины) 5. Аль-Маида (Трапеза) 6. Аль-Ан’ам (Скот) 7. Аль-А’раф (Преграды) 8. Аль-Анфаль (Военные трофеи) 9. Ат-Тауба (Покаяние) 10. Юнус () 11. Худ () 12. Юсуф () 13. Ар-Ра’д (Гром) 14. Ибрахим () 15. Аль-Хиджр () 16. Ан-Нахль (Пчелы) 17. Аль-Исра (Перенесение) 18. Аль-Кахф (Пещера) 19. Марьям () 20. Тa Хa () 21. Аль-Анбия (Пророки) 22. Аль-Хaдж (Хадж) 23. Аль-Муминун (Верующие) 24. Ан-Нур (Свет) 25. Аль-Фуркан (Различение) 26. Аш-Шуʼара (Поэты) 27. Ан-Намль (Муравьи) 28. Аль-Касас (Повествование) 29. Аль–‘Анкабут (Паук) 30. Ар-Рум (Римляне (византийцы)) 31. Лукмaн () 32. Ас–Саджда (Земной поклон) 33. Аль–Ахзаб (Военные союзники) 34. Caбa (Сава (Сабея)) 35. Фатыр (Творец) 36. Йa Cин () 37. Ас-Саффат (Стоящие рядами) 38. Сад () 39. Аз–Зумар (Группы) 40. Гафир (Прощающий) 41. Фуссылят (Разъяснены) 42. Аш-Шура («Совет») 43. Аз-Зухруф (Украшения) 44. Ад-Духан (Дым) 45. Аль-Джасийа (Вставшая на колени) 46. Аль-Ахкаф (Барханы) 47. Муxaммaд (Мухаммад) 48. Аль-Фатх (Победа) 49. Аль-Худжурат (Комнаты) 50. Кaф (Каф) 51. Аз-Зарийат (Рассеивающие) 52. Ат-Тур (Гора) 53. Ан-Наджм (Звезда) 54. Аль-Камар (Луна) 55. Ар-Рахман (Милостивый) 56. Аль-Вакыʼа (Событие) 57. Аль-Хадид (Железо) 58. Аль-Муджадала (Спор) 59. Аль-Хашр (Сбор) 60. Аль-Мумтахана (Испытуемая) 61. Ас-Сафф (Ряд) 62. Аль-Джумуʼа (Пятница) 63. Аль-Мунафикун (Лицемеры) 64. Ат-Тагабун (Взаимный обман) 65. Ат-Таляк (Развод) 66. Ат-Тахрим (Запрет) 67. Аль-Мульк (Власть) 68. Аль-Калям (Перо) 69. Аль-Хакка (Неотвратимое (Судный день)) 70. Аль-Ма'аридж (Ступени) 71. Нуx (Нух) 72. Аль-Джинн (Джинны) 73. Аль-Муззаммиль (Закутавшийся) 74. Аль-Муддассир (Завернувшийся) 75. Аль-Кыяма (Воскрешение) 76. Аль-Инсан (Человек) 77. Аль-Мурсалят (Посылаемые) 78. Ан-Наба (Известие) 79. Назиʼат (Ангелы, вырывающие души) 80. ’Абаса (Нахмурился) 81. Ат-Таквир (Скручивание) 82. Аль-Инфитар (Раскалывание) 83. Аль-Мутаффифун (Обманывающие при торговле) 84. Аль-Иншикак (Раскалывание) 85. Аль-Бурудж (Созвездия) 86. Ат-Торик (Идущий ночью) 87. Аль-Аʼля (Всевышний) 88. Аль-Гашия (Судный день) 89. Аль-Фаджр (Рассвет) 90. Аль-Баляд (Город) 91. Аш-Шамс (Солнце) 92. Аль-Лейль (Ночь) 93. Ад-Духа (Утро) 94. Аш-Шарх (Раскрытие) 95. Ат-Тин (Смоковница) 96. Аль-ʼАляк (Сгусток) 97. Аль-Кадр (Ночь Предопределения) 98. Аль-Байина (Ясное доказательство) 99. Аз-Зальзаля (Землетрясение) 100. Аль-ʼАдият (Мчащиеся (кони)) 101. Аль-Кариʼа (Бедствие (Судный день)) 102. Ат-Такасур (Приумножение) 103. Аль-ʼАср (Предвечернее время) 104. Аль-Хумаза (Хулитель) 105. Аль-Филь (Слон) 106. Аль-Куpaйш (Курайшиты) 107. Аль-Ма’ун (Подаяние) 108. Аль-Каусар (Изобилие) 109. Аль-Кафирун (Неверные) 110. Ан-Наср (Помощь) 111. Аль-Масад (Пальмовые волокна) 112. Аль-Ихлас (Искренность/очищение веры) 113. Аль-Фаляк (Рассвет) 114. Ан-Нас (Люди)
21

Сура «Аль-Анбия»

«Пророки»
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

ПЕРЕВОД:

61. Они сказали: «Приведите и покажите людям, возможно, найдутся свидетели (что это он сделал)».

ТАФСИР (Толкование):

61

قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

ПЕРЕВОД:

62. Они спросили (его, приведя): «О Ибрахим! Ты сделал это с нашими богами?»

ТАФСИР (Толкование):

62

قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ

ПЕРЕВОД:

63. Он ответил: «Нет! Это сделал главный из них, вот этот. Спросите у них самих (кто сделал это), если они смогут говорить».

ТАФСИР (Толкование):

Некоторые люди, читая этот аят, задаются вопросом: что, получается, что пророк Ибрахим (мир ему) солгал? Разумеется, нет, пророки безгрешны, они никогда не лгут.
 
Ибн Джузай пишет:
 
«Ибрахим (мир ему) этими словами хотел установить довод против них. Он как будто сказал: “Если он – бог, то он способен это сделать. А если не способен – значит, он не бог”. Эти слова – «это сделал главный из них» – не являются утверждением, потому что иначе это было бы явной ложью.
 
Могут сказать: в хадисе говорится, что Ибрахим (мир ему) три раза солгал, один из них был как раз тогда, когда он сказал: «Это сделал главный из них». Этот хадис нужно понимать правильно: имеется в виду, что он сказал слова, которые внешне, по форме, похожи на ложь, но ложью не считаются. У него была другая цель»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 2/966.

63

فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ

ПЕРЕВОД:

64. Обратившись друг к другу (поразмыслив над словами Ибрахима), они сказали: «Поистине, вы сами несправедливые (потому что поклоняетесь тем, кто не может даже говорить)

ТАФСИР (Толкование):

64

ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ

ПЕРЕВОД:

65. Затем они (вновь) принялись за свое (вернулись к своему неверию) и сказали: «Ты же знаешь, что они не могут говорить (так как же ты просишь нас спросить их о случившемся?)».

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Иными словами: как ты можешь нас просить их спросить о чем-то, если прекрасно знаешь, что они не могут говорить? И ведь они поклонялись этим идолам. Это предел заблуждения и упорства в неверии»[1].
 
Эти язычники фактически говорят: «Да, наши идолы не заслуживают поклонения, но мы все равно будем им поклоняться». Разве может быть заблуждение больше этого заблуждения?!
 
[1] Ибн Джузай, 2/967.

65

قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ

ПЕРЕВОД:

66. Он ответил: «И вы поклоняетесь вместо Аллаха тому, что не может принести вам никакой пользы или навредить вам?

ТАФСИР (Толкование):

Как вы можете им поклоняться?!

66

أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

ПЕРЕВОД:

67. Тьфу на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха! Почему бы вам не поразмыслить (и не понять, что эти идолы не заслуживают поклонения, а лишь Аллах заслуживает)

ТАФСИР (Толкование):

67

قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

ПЕРЕВОД:

68. Они (в гневе) сказали: «Сожгите его (Ибрахима) и помогите (тем самым) вашим богам, если вы можете действовать!»

ТАФСИР (Толкование):

Они собрали большое количество дров, разожгли огромный костер и бросили Ибрахима в его центр («Джалялейн»).

68

قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

ПЕРЕВОД:

69. Мы сказали: «О огонь! Стань холодным и безопасным для Ибрахима!»

ТАФСИР (Толкование):

И огонь перестал жечь, пропал его жар. Он стал прохладным. Остался только свет пламени («Джалялейн»).

69

وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

ПЕРЕВОД:

70. Они хотели навредить ему (убить его), но Мы сделали так, что они оказались в большем убытке.

ТАФСИР (Толкование):

70

وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ

ПЕРЕВОД:

71. Мы спасли его, а также Лута. Мы привели их на землю, которую Мы сделали благодатной для миров.

ТАФСИР (Толкование):

Речь идет о землях Шама, где много рек и деревьев. Передается, что Ибрахим (мир ему) остановился в Палестине, а Лут — в дне пути от него («Джалялейн»).
 
Ибн Джузай также пишет:
 
«Он вышел из земель Ирака и направился в Шам»[1].
 
Автор тафсира «Зад аль-Масир» пишет:
 
«Всевышний Аллах называет эти земли благодатными, потому что большинство пророков жило именно там»[2].
 
[1] Ибн Джузай, 2/967.
 
[2] Ибн аль-Джаузи, 5/368.

71

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ

ПЕРЕВОД:

72. Мы даровали ему (Ибрахиму, который просил сына) Исхака , а вдобавок (к его просьбе)(внука) Якуба, сделав их всех праведниками (пророками).

ТАФСИР (Толкование):

72

وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ

ПЕРЕВОД:

73. Мы сделали их вождями (за которыми следуют в благом), которые по Нашему повелению указывали (людям истинный путь). Мы внушили им совершать хорошее, совершать намаз и выплачивать закят. И они поклонялись Нам.

ТАФСИР (Толкование):

73

وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ

ПЕРЕВОД:

74. (Вспомни, Мухаммад, также) Лута, которому Мы дали власть (мудрость или пророчество) и знание. Мы спасли его от селения, жители которого совершали отвратительные поступки. Поистине, они были злодеями и грешниками.

ТАФСИР (Толкование):

74

وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

ПЕРЕВОД:

75. Мы ввели его в Нашу милость (спасши его от своего народа), ведь он был одним из праведников.

ТАФСИР (Толкование):

75

وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

ПЕРЕВОД:

76. (Вспомни также) Нуха, который обратился с мольбами (к Нам против своего народа) еще раньше (до Ибрахима и Лута). Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью (на ковчеге) от великой печали (от потопа и зла его народа).

ТАФСИР (Толкование):

76

وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

ПЕРЕВОД:

77. Мы помогли ему против людей, которые отвергали Наши знамения. Они были злодеями, и Мы утопили их всех.

ТАФСИР (Толкование):

77

وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ

ПЕРЕВОД:

78. (Вспомни также) Дауда и Сулеймана, решавших дело о пашне, которую вытоптало стадо овец (забредшее туда без пастуха). Мы были Свидетелями их суда.

ТАФСИР (Толкование):

Дауд сказал хозяину пашни: «Забери себе овец». А Сулейман сказал: «Пользуйся их молоком и шерстью до того, как посевы вновь созреют, а потом верни их хозяину» («Джалялейн»).
 
Ибн Джузай пишет:
 
«Дауд был пророком-царем, а Сулейман был его сыном, которому на тот момент было одиннадцать лет»[1].
 
История, упомянутая в аяте, была следующей: овцы одного пастуха без его ведома съели урожай другого человека, и оба пришли к Дауду, мир ему, для судебного разбирательства. И решение Дауда, мир ему, заключалось в том, чтобы отдать овец в собственность тому, у кого съели урожай, потому что – как было посчитано – стоимость овец покрывает стоимость съеденного урожая.
 
И уже на выходе от Дауда (мир ему) эти двое рассказали о своей ситуации Сулейману (мир ему). Он вместе с ними обоими вернулся к своему отцу и предложил другое решение: разрешить владельцу урожая пользоваться шерстью и молоком овец до того времени, пока созреет его урожай снова. И Дауд (мир ему) отказался от своего мнения в пользу мнения своего сына[2].
 
Хасан аль-Басри говорил:
 
«Если бы не этот аят, то я бы считал, что все судьи погибнут. Но Всевышний хвалит Сулеймана за правоту в этом вопросе и оправдывает Дауда за его усердие»[3].
 
[1] Ибн Джузай, 2/968.
 
[2] Ибн Джузай, 2/969.
 
[3] Куртуби, 14/237.

78

فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ

ПЕРЕВОД:

79. Мы помогли Сулейману разобраться в этом (деле) и дали им обоим власть (мудрость или пророчество) и знание. Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы они славили Нас вместе с Даудом. Так то и было.

ТАФСИР (Толкование):

Ибн Джузай пишет:
 
«Это был иджтихад, которым Всевышний Аллах наделил именно Сулеймана»[1].
 
[1] Ибн Джузай, 2/969.

79

وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ

ПЕРЕВОД:

80. И Мы научили его (Дауда) делать для вас кольчуги, которые защищают вас от вашего же зла (одних людей от других). Но разве вы благодарны (Мне за все данные вам блага)?

ТАФСИР (Толкование):

Имам аль-Куртуби пишет:
 
«Этот аят – основа в дозволенности заниматься ремеслами и прибегать к земным (материальным) причинам. Такова позиция людей мудрых и разумных, и это не мнение глупцов, которые говорят, что обращаться к причинам – это признак слабости (веры)»[1].
 
[1] Куртуби, 14/254.

80

180 134
9
25 октября, 19
Поделиться сурой
Аль-Анбия:
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Комментарии: 9

Правила форума
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
10. Мы уже ниспослали вам (курайшиты) Книгу, где вы упомянуты (Коран на вашем — арабском — языке). Почему бы вам не подумать (и не уверовать в него)?
(Коран на вашем — арабском — языке) - надо убрать жирное выделение в тексте.
9 декабря, 19
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
13. (Ангелы же говорили им:) Не убегайте и вернитесь туда, где вам позволили вести роскошную жизнь, (вернитесь) в свои дома, и, возможно, вас (снова) будут просить (как вы привыкли)!

Не хватает кавычек цитирования слов после двоеточия в скобках.
9 декабря, 19
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
24. Они взяли себе (других) богов (помимо Аллаха)?! Скажи (им): «Приведите ваши доказательства (что можно поклоняться кому-то, кроме Аллаха)! Вот наставление (Коран) для тех, кто со мной (моей общины), и наставление (Таурат, Инджиль и другие) для тех, кто жил до меня (ни в одном из писаний не сказано, что можно поклоняться не Аллаху)». Однако большая их часть не знает истину (о единственности Аллаха) и отворачивается (от размышлений об этом).

(о единственности Аллаха) и (от размышлений об этом) - убрать жирное выделение.
9 декабря, 19
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
78. (Вспомни также) Дауда и Сулеймана, решавших дело о пашне, которую вытоптало стадо овец (забредшее туда без пастуха). Мы были Свидетелями их суда.
(забредшее туда без пастуха) - убрать жирное выделение.
12 декабря, 19
Akbar Valiylin
Akbar Valiylin
0
87. (Вспомни также) Зун-Нуна (Юнуса), который ушел в гневе (на свой народ из-за того, что они поступили жестоко с ним, и Аллах не разрешал ему уйти). Он подумал, что Мы не справимся с ним. Он обратился (к Нам) из мрака (ночи либо мрака чрева рыбы): «Нет никого достойного поклонения, кроме Тебя! Пречист Ты (от любых недостатков)! Поистине, я поступил неправильно (покинув свой народ без Твоего разрешения)!»

рыбы) - убрать жирное выделение скобки.

88. Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так (же, как мы спасли его) Мы спасаем верующих (которые обращаются к Нам за помощью).

(которые - убрать жирное выделение скобки.
12 декабря, 19
Ильяс Жолдасбаев
Ильяс Жолдасбаев
0
Ассаламу алейкум уа рахматуллах!

"26. Они говорят: «Милостивый взял Себе сына». Пречист Он (от этого и любых других недостатков)! Ведь они (ангелы) — почтенные рабы (но не дети Аллаха!)."

Если читать в контексте следующих аятов, то насколько уместно пояснение "ангелы" в скобках?

Ведь про ангелов в Коране чаще используются слова язычников "дочери Аллаха" (субхана уа та'ала Аллах), а про пророков слова язычников "сыны Аллаха" (субхана уа та'ала Аллах). Поправьте меня, если я ошибаюсь.

И тогда следующие аяты и в частности аят 29: "А кто из них скажет: «Я — бог наряду с Ним (Аллахом)», — того Мы накажем Адом. Так Мы воздаем несправедливым (язычникам)." становится логичным, ведь ангелы, в принципе, не способны на такие слова (как и посланники и пророки (а.с.)), но зато этот аят точно опровергает тех язычников, которые признавали "богами" (субхана уа та'ала Аллах), некоторых из пророков и посланников, как Ису (а.с.) или Узейра.

Я знаю, я не имею права делать какие-либо личные рассуждения по поводу слов Аллаха, и уж тем более пытаться толковать их. И поэтому, прошу вас, поправьте меня. К сожалению, не могу себя заставить не расуждать в рамках и вне рамок тафсира, когда читаю аяты.

Спасибо за весь ваш труд! Пусть Аллах наградит вас как в этом мире, так и в последней жизни! Амин
6 мая, 20
Администратор Azan ru
Администратор Azan ru
0
Уа алейкум ассалям уа рохматуллахи уа баракятуху!

Это толкование передается от саляфов в большинстве тафсиров (Табари, Ибн Касир и др.) и связано с причиной ниспослания.
6 мая, 20
Ильяс Жолдасбаев
Ильяс Жолдасбаев
0
Аа, спасибо большое! Прошу прощения за мои необоснованные сомнения.
6 мая, 20
Amin M
Amin M
0
Дисклеймер: я не корректор и не редактор, просто старался внимательно читать. В моих сообщениях будут и вопросы, и возможные ошибки (а может я часто сам ошибаюсь), но среди этого встречаются и 100% опечатки или ошибки, поэтому стоит всё рассмотреть.

Я начал собирать их 2.5 года назад, когда печатный тафсир готовить собирались и высылал в Даруль-Фикр (или это ваш контакт был, возможно). Там сказали, что слать можно всё (даже мелочи и даже то, где сам сомневаюсь), плюс сказали, что на сайте тоже могут править ошибки - поэтому если чего-то уже нет, то возможно это действительно поправили; но как будто в целом многое все еще актуально. И все это делал на телефоне, поэтому извиняюсь за ошибке в своем тексте.

21 сура


1. В тафсире 1-ого аята тут нет ошибок (пропущенного знака препинания или "на основе дальнейшего контекста" перенести в другое место, может быть, нужно)?

"Ибн Аббас же считал, что имеются в виду только язычники-курайшиты на основе дальнейшего контекста"


2. В 3-ем аяте в скобках "его" не лучше заменить на существительное? Потому что, вроде бы, имеется в виду Коран, но, может быть, и наставление (и по тексту речь именно про наставление, так как это последнее существительное, на которое "его" будет указывать)?

"Их сердца беспечны (невнимательны к его смыслам)."


3. В тафсире 3-его аята сноска на слова Аль-Алюси имеет вид "Алюси".

По поиску по всему тексту видно, что постоянно меняется написание сноски, то " Аль-Алюси", то "Алюси", то "Рух-аль маани" (но, может быть, это другая книга).


4. В тафсире 6-ого аята одно из "бы" не лишнее?

"Если бы Мы даровали бы"


5. Аналогично 3-ему пункту, сноски на слова Абу Хайяна по всему тексту могут писаться разным способом. Но об этом, вроде бы, писал.


6. В тафсире 7-ого аята в первом абзаце указание источника в скобках, редко, но так бывает почему-то. И салават в другой форме написан.


7. В тафсире 7-ого аята написано так: "должны следовать (таклид)".

Если выше "следование (таклид)", то тут не нужен глагол, например, "делать таклид"?


8. В 11-ом аяте в первом предложении вместо точки другой знак препинания не нужен?


9. В 13-ом аяте не понятно, "просить" о чем или про что тут написано:

"и, возможно, вас (снова) будут просить (как вы привыкли)!"


10. В тафсире 14-ого аята в сноске не хватает точки:

"Ибн Джузай, 2/957"


11. В тафсире 16-ого аята, как и 7-ого, в первом абзаце указание источника в скобках, редко, но так бывает почему-то.

И в тафсире 21 аята так (и 24, и 34).

Для сравнения, в предисловии к суре сноска на "Джалялейн" оформлена как обычно внизу.

12. В 22-ом аяте в скобках так: "установленный в них порядок бы нарушился".

Нужно, наверное, " нарушился бы" написать, а не "бы нарушился".

И дальше в "как если бы в одной местности было бы одновременно несколько правителей" второе "бы" ("было бы") не нужно убрать?


13. В тафсире 22-ого аята "что есть абсурд" не надо заменить на "что является абсурдом" или что-то похожее?


14. В 23-ем аяте так: "они (творения) будут спрошены (об их поступках в Судный день)."

Не лучше написать в скобках "в Судный день об их поступках", так как сейчас читается так, будто речь о поступках, совершенных в Судный день?


15. В тафсире 23-ого аята в первом предложении верно написано всë? Не нужны знаки препинания и выделение вопросов?

"Об Аллахе нельзя спрашивать: почему, зачем и т. д."


16. В тафсире 23-ого аята так: "спрошены они будут за свои поступки".

Не нужно вместо "за свои поступки" написать "о своих поступках"?


17. В 24-ом аяте таа: "Вот наставление (Коран) для тех, кто со мной (моей общины)".

Не лучше в скобках написать " для моей общины" или "наставление моей общине", если такой смысл?


18. В 24-ом аяте в скобках написано так: "ни в одном из писаний".

Через поиск видно, что в первых сурах слово "Писаний" писали с заглавной буквы, потом с маленькой - опять нет единого написания.

И опять же тут и выше "единственность (Аллаха)" с маленькой буквы, но по всему тексту различное написание.


19. В тафсире 25-ого аята не закрыли внутри кавычки, наверное, это надо сделать до слова "Доводы":

«То есть Мы всем им сказали: “Нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха. Доводы разума указывают на то, что не существует равного Аллаху. И об этом говорили все пророки»


20. В конце тафсира 25-ого аята написано так: "чтобы спасти свои народы от гибели язычества".

Не звучит двойственно? Т.е. " спасти народы от того, чтобы язычество погибло" неуместный смысл, но он может читаться при таком написании. Может быть, можно заменить на "от яда язычества" или "от смертельного вреда язычества" (с таким смыслом)?


21. В 25-ом аяте не надо в скобках отдельно пояснить, что раз "Мне" с заглавной буквы, то речь не про пророка, а про Аллаха?

"Мы внушали: «Нет никого достойного поклонения, кроме Меня. Так поклоняйтесь Мне!»"

21 сура


22. В 26-ом аяте нормально, что из-за скобок на конце два знака препинания получилось?


23. 26-ой аята начинается со слов "Они", речь про язычников, но в предыдущем аяте было про посланников, поэтому тут стоит добавить пояснение в скобках о том, кто это "Они".


24. В 27-ом аяте, возможно, тоже стоит вновь написать, что "Они" - это ангелы.


25. В 28-ом аяте "их" и "они" - это все еще про ангелов? Не совсем ясно, потому что если указание на предыдущий аят, то про ангелов, но по контексту не так.

И в 29-ом аяте "из них" - точно не про ангелов, но опять же не ясно и не явно, на кого указание.


26. В 31-ом аяте не нужно пояснить, кто "они"? Люди (с учетом скобок и слов о цели поездок)? Но ведь нигде нет указания на людей, сейчас так, будто "они" - это "горы".


27. В 32-ом аяте в скобках нужна запятая перед "как"?

"от этих знамений (таких, как солнце, луна и звезды)."


28. Из тафсира 32-ого аята непонятно, шайтаны разве не на земле итак? Или они с неба проникают на землю? Или там надо добавить, что небо защищается от проникновения шайтанов?


29. В 33-ом аяте если написано про небесные тела, то не надо слова "Солнце и Луна" с заглавной буквы писать?

"солнце и луну. Все (небесные тела)"


30. В 34-ом аяте не надо "бессмертными"?

"Никого из людей до тебя (Мухаммад) Мы не делали бессмертным"


31. В 36-ом аяте вместе с вопросом нет восклицания?


32. В тафсире 37-ого аята указание на "Джалялейн" в скобках. И в 39-ом. И в 41-ом. И в 44-ом. И в 45-ом.


33. В тафсире 37-ого аята написано так: "о тех неверующих, кто".

Не нужно "которые" или "о тех из"?


34. В тафсире 37-ого аята написано "(муʼджизат)". Если поискать по всему тексту, то видно, что бывает и написание "муджизат" без 'айн. Например, в "аль-Исра" (59 и 95 аяты) и в "Та Ха" (56 аят). Наверное, там надо исправить.


35. В тафсире 37-ого аята написано так: "Знамения, то есть чудеса пророков (муʼджизат), которые подтверждают истинность миссии Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует)".

Слова "то есть чудеса пророков (муʼджизат)" не делают так, что кажется, будто чудеса всех пророков подтверждают пророческую миссию Мухаммада, да благословит его Аллах и да приветствует? Может быть, там "чудеса пророка"? Или "то есть чудеса, являемыми одним из пророков"?


36. Двойные пробелы:

- 37 аят: "37.  Человек"

- 93 аят: "секты).  Но"


37. В тафсире 42-ого аята первая запятая тут не лишняя: "То есть, если их спросить об этом, они"?


38. В 45-ом аяте нужно проверить слово "откровение" (или "Откровение"?).


39. В тафсире 45-ого вместо "на крайнюю их степень" не лучше написать "на их крайнюю степень"?


40. 49-ый аят не нужно было связать с последующим (или предыдущим аятом)? Потому что сейчас кажется, что на русском мысль отделена - что для них?

"Для тех, кто боится своего Господа, не видев Его, и трепещет перед Часом (Судным днем)."


41. В тафсире 51-ого аята вопросы к написанию "единственности" с маленькой буквы и к двум одинаковым сноскам вместо "Там же".


42. В 57-ом аяте появился салават, в предыдущих аятах его не было, хотя имя пророка было (а еще выше имена других пророков).


43. В 58-ом аяте нормально, что в скобках получилось так?

"всех идолов, кроме самого большого из них (главного идола, и повесил топор ему на шею)"

Не лучше так написать: "всех идолов, кроме самого большого (главного) из них (и повесил топор ему на шею)"? Или добавить "то есть главного ..."?


44. В 51-ом аяте в скобках не надо написать "его" или "Ибрахима" после "Приведите"?


45. В 62-ом аяте вместо "Они спросили (его, приведя)" не лучше написать "Они спросили (приведя его)"?


46. В тафсире 63-ого аята не нужно переписать следующий текст: "задаются вопросом: что, получается, что пророк Ибрахим (мир ему) солгал?"

Кавычки для вопроса, начать его с заглавной буквы, убрать первое "что" и т.д.


47. В тафсире 63-ого аята в ответ на вопрос о том, не получается ли ложь, идет текст, который начинается так: "Разумеется, нет".

Если запятой отделили, то нет паузы после "Разумеется ... нет"? Может быть, запятую можно убрать?

21 сура


48. В тафсире 63-ого аята написано так: "он сказал слова, которые внешне, по форме, похожи на ложь".

Тут нет лишней запятой после "по форме"?


49. В тафсире 65-ого аята не нужно оформить прямую речь для перефразированного вопроса ("Иными словами: как ты"), как сделано в следующем абзаце?


50. В тафсире 65-ого аята не нужно переписать слова "как ты можешь нас просить их спросить", чтобы не было "просить их спросить"?


51. В конце тафсира для 65-ого аята, может быть, можно убрать второе существительное или переписать как-то, чтобы не было повторения ("заблуждение больше этого заблуждения").


52. Про «Джалялейн» без сноски, а в скобках (если нужно): тафсир 68-ого, 69-ого, 71-ого, 78-ого аятов.


53. В тафсире 71-ого аята есть салават Ибрахиму, мир ему, но рядышком нет салавата Луту, мир ему. Неясно, почему так? И почему тогда в тафчире 68-ого аята (и, вероятно, выше) не было салавата Ибрахиму, мир ему, а тут есть?


54. В тафсире 71-ого аята написано так: "Он вышел из земель Ирака". Кто из двух пророков, упомянутых выше (по контексту понятно, но последним ведь было имя Лута, мир ему).


55. В 72-ом аяте лишний пробел перед запятой: "Исхака , а вдобавок".


56. В 75-ом аяте не нужно как в 72-ом написать в скобках, что " праведник" - это "пророк"?


57. В тафсире 78-ого аята в 3-ем и 4-ом абзацах есть салаваты пророкам, а в первом абзаце их нет.


58. В тафсире 78-ого аята не лучше вместо "как было посчитано" использовать "как было подсчитано", чтобы сделать акцент на том, что именно стоимость считалась, математически?


59. В тафсире 78-ого аята не нужно переписать слова "пока созреет его урожай снова"?

Например, "пока его урожай созреет снова" сделать или "пока его урожай не созреет снова".


60. В 79-ом аяте скобки с пояснением после нужного слова идут?

"власть (мудрость или пророчество) и знание"


61. В 79-ом аяте не нужно в скобках написать "ему", чтобы указать, кому подчинили птиц и горы (и чтобы легче читалось)?

"Мы подчинили горы и птиц для того, чтобы они славили Нас вместе с Даудом"


62. В тафсире 79-ого аята не нужно пояснить, что такое "иджтихад", что хотел сказать Ибн Джузай, да помилует его Аллах?


63. В тафсире 83-ого аята не лишняя запятая перед "и"?

"не соответствует нашей акыде, и никаких"


64. В тафсире 85-ого аята написано так: "Существует также мнение, что он был праведником, но не пророком".

Но тогда в 86-ом аяте в скобках сразу эта версия не отвергается (не получается противоречие приведенному ранее)?

"(даровав им пророчество), ведь они были из праведников."


65. В 87-ом аяте в скобках вместо "и Аллах не разрешал ему уйти" не нужно написать "а Аллах не разрешал ему уйти" или "хотя Аллах не разрешал ему уйти" (либо иначе)?


66. В 87-ом аяте есть слова "Он подумал, что Мы не справимся с ним." В тафсире объясняется, но, может быть, и в аяте в скобках надо пояснить, чтобы сразу были правильно поняты эти слова?


67. В тафсире 87-ого аята написано "в Могуществе Аллаха". По всему тексту видно, что много мест, где "Могущество" с маленькой буквы в таком же контексте, но про это я писал уже.


68. В тафсире 87-ого аята не нужно к "Я не был ближе" добавить в скобках слова вроде "физически"? Потому что в начале кажется, что речь о степени духовной приближенности, а потом речь про пространственность.


69. К слову о сносках: посмотрите тафсир к 3:154, первые две сноски. Там " Там же" написано даже для одного источника, но разных страниц (они указаны после "Там же").


70. В 88-ом аяте в скобках "мы" надо заменить на "Мы":

"Так (же, как мы спасли его) Мы"


71. В 89-ом аяте написано так: "и Ты — лучший из тех, кто остается (на земле после гибели всех творений)»."

"Лучший" не надо с заглавной буквы? "На земле" или "на Земле"? Разве после гибели всех творений кто-то еще останется (т.е. не получается ли из-за скобок смысл, что быть лучшим, но соперников на это звание и не было)?


72. В 91-ом аяте в скобках упомянуты ангелы, но разве им нужны знамения?

21 сура


73. В тафсире 92-ого аята после слов "все пророки единогласны в основах веры" не возникает вопрос без ответа такого вида: "А в чем тогда они не единогласны?"

Не нужно пояснить, что законы могут различаться (что-то дозволено, что-то нет, что-то предписано, что-то нет и т.д.?


74. В 93-ем аяте в скобках написано так: "для суда и воздаяния".

Не надо "Суда" с заглавной буквы? В поиске по всему тексту видно, что в таком же контексте это слово то с заглавной, то со строчной буквы пишется без единого стиля.


75. В 94-ом аяте написано так: "Мы записываем их (хорошие поступки) для него (чтобы потом воздать за них)."

Тут не понятно, "для него" - это для кого или чего? Для Судного дня или Суда? Или для самого человека, чтобы он потом увидел?


76. В тафсире 95-ого аята в конце не надо пояснить в скобках, что, например, возвращение будет для ответа за свое неверие?

"[невозможно] вернуться обратно в этот мир, чтобы уверовать. Но они обязательно вернутся в Судный день"

Сейчас, возможно, читается так, будто они обязательно вернутся, но ранее было с возвращением связано и появление веры.


77. В тафсире 95-ого аята у сноски появились кавычки, раньше для этого источника, вероятно, их не было (напомню, что сноска на этот источник бывает разной: то название книги, то имя автора).


78. В 96-ом аяте в скобках написано "ближе к концу света", тут вопрос к написанию "Конец света" с заглавной буквы или к тому, какой вариант написания выбрали.


79. В 98-ом аяте вместо "и все, чему" не надо написать "и всë, чему" (или исправить на "все, кому")?

И в скобках "идолы" не надо перенести подальше - после слов "вместо Аллаха"?

Если эти места изменить, то нужно и в тафсире 101-ого аята это сделать.


80. В 104-ом аяте не нужно "день" с заглавной буквы и/или пояснить, что это "Судный день"?


81. В 108-ом аяте два раза нужно проверить, не нужно ли "откровение" написать с заглавной буквы как часто писали в тафсирах других аятов.


82. В 112-ом аяте написан салават, но это крайняя редкость для этого тафсира.


И комментарии на сайте стоит перепроверить.

19 августа, 25
Аль-Анбия
НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ
Azan.ru
Команда:
Аzan.ru
Исламский информационно-образовательный портал
Если вы обнаружили ошибку, напишите нам
НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Сура Аль-Анбия
  • Мекканская сура
  • 112 аятов
  • 17 джуз
  • в порядке ниспосылания - 73
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

Мекканская сура. Состоит из 112-ти аятов. Была ниспослана после суры «Ибрахим». В суре разбираются базовые вопросы основ религии: Единобожие, пророчество и темы Судного дня.

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ
Казахстан
Кыргызстан
Татарстан
Алматы Астана Атырау Ақтау Ақтөбе Балқаш Екібастұз Жезқазған Көкшетау Орал Павлодар Петропавл Рудный Сарыағаш Семей Степногорск Сәтпаев Талдықорған Тараз Теміртау Түркістан Шымкент Қарағанды Қостанай Қызылорда Өскемен
Алматы Баткен Бишкек Жалал-Абад Кара-кол Нарын Ош Талас
Алматы Альметьевск Болгар Бугульма Елабуга Заинск Казань Лениногорск Набережные Челны Нижнекамск Чистополь
Алматы
Logo Logo active Azan.ru
05:02 Восход
РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
Необходимо указать E-mail.
Необходимо указать пароль.
Необходимо указать имя.
Необходимо указать фамилию.
Необходимо указать пол.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
ЗАПРОС НА СБРОС ПАРОЛЯ
Необходимо указать E-mail.
ОТПРАВИТЬ
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по активации учетной записи.
Перейти к сайту
ЗАПРОС ОТПРАВЛЕН!
На Ваш почтовый ящик выслано письмо с инструкциями по восстановлению пароля.
Перейти к сайту
СБРОС ПАРОЛЯ