Сура «Аль-Анбия»
ПЕРЕВОД:
81. А Сулейману Мы подчинили сильный ветер, который дул по его повелению на благословленную Нами землю (Шам). Мы знаем обо всем.
ТАФСИР (Толкование):
81
ПЕРЕВОД:
82. И среди шайтанов были те, кто нырял для него (в океан, чтобы доставать оттуда драгоценности) и выполнял иную работу. Мы стерегли их (чтобы по ночам они не разрушали то, что делали днем).
ТАФСИР (Толкование):
82
ПЕРЕВОД:
83. (Вспомни также) Аюба (который был испытан гибелью всех детей и бедностью), который обратился к своему Господу: «Поистине, меня коснулось зло, а Ты — Самый милостивый из всех милостивых».
ТАФСИР (Толкование):
83
ПЕРЕВОД:
84. Мы ответили на его мольбу, устранили постигшее его зло и дали ему семью и еще столько же (детей) в качестве милости от Нас и в назидание поклоняющимся (чтобы они также проявляли терпение, чтобы получать за это воздаяние).
ТАФСИР (Толкование):
84
ПЕРЕВОД:
85. (Вспомни также) Исмаиля, Идриса, Зуль-Кифля. Все они были из терпеливых (в поклонении и отстранении от грехов).
ТАФСИР (Толкование):
85
ПЕРЕВОД:
86. Мы ввели их в Нашу милость (даровав им пророчество), ведь они были из праведников.
ТАФСИР (Толкование):
86
ПЕРЕВОД:
87. (Вспомни также) Зун-Нуна (Юнуса), который ушел в гневе (на свой народ из-за того, что они поступили жестоко с ним, и Аллах не разрешал ему уйти). Он подумал, что Мы не справимся с ним. Он обратился (к Нам) из мрака (ночи либо мрака чрева рыбы): «Нет никого достойного поклонения, кроме Тебя! Пречист Ты (от любых недостатков)! Поистине, я поступил неправильно (покинув свой народ без Твоего разрешения)!»
ТАФСИР (Толкование):
«Я не был ближе к Аллаху во время вознесения, чем Юнус в чреве рыбы, потому что Аллах не имеет места и направления»[5].
87
ПЕРЕВОД:
88. Мы ответили на его мольбу и спасли его от печали. Так (же, как мы спасли его) Мы спасаем верующих (которые обращаются к Нам за помощью).
ТАФСИР (Толкование):
88
ПЕРЕВОД:
89. (Вспомни также) Закарию, который обратился (с мольбой) к своему Господу: «Господи! Не оставляй меня одного (без сына-наследника), и Ты — лучший из тех, кто остается (на земле после гибели всех творений)».
ТАФСИР (Толкование):
89
ПЕРЕВОД:
90. Мы ответили на его мольбу, даровав ему (сына) Яхью и сделав его жену способной на это (которая до этого была бесплодной). Поистине, они (упомянутые пророки) спешили делать добро, молили Нас с надеждой (на Нашу милость) и страхом (наказания), будучи смиренными перед Нами (в своем поклонении).
ТАФСИР (Толкование):
90
ПЕРЕВОД:
91. (Вспомни также) ту, которая сохранила свое целомудрие (Марьям). Мы вдохнули от Нашего духа и сделали ее и ее сына (Ису) знамением для миров (для ангелов, джиннов и людей, потому что она родила сына без мужа).
ТАФСИР (Толкование):
91
ПЕРЕВОД:
92. Поистине, эта ваша религия (Ислам) — религия единственная (и вы все должны ей следовать). Я же — ваш Господь. Поклоняйтесь Мне!
ТАФСИР (Толкование):
«Это либо обращение ко всему человечеству, либо к тем, кто жил во время Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И все упомянутые пророки были отправлены к людям с единой религией, потому что все пророки единогласны в основах веры»[1].
92
ПЕРЕВОД:
93. Они (иудеи и христиане) впали в разногласия (разделились на секты). Но все они к Нам вернутся (для суда и воздаяния).
ТАФСИР (Толкование):
93
ПЕРЕВОД:
94. Усилия того, кто совершал хорошие поступки, будучи верующим, не будут отвергнуты. Поистине, Мы записываем их (хорошие поступки) для него (чтобы потом воздать за них).
ТАФСИР (Толкование):
94
ПЕРЕВОД:
95. Запрет на (жителях) селений, которые Мы уничтожили, и они не вернутся (обратно в эту жизнь).
ТАФСИР (Толкование):
«Имеется в виду, что невозможно для жителей селения, которым было предопределено уничтожение из-за их неверия, вернуться обратно в этот мир, чтобы уверовать. Но они обязательно вернутся в Судный день»[1].
95
ПЕРЕВОД:
96. (Не вернутся) пока Яджудж и Маджудж не будут отпущены (на свободу из плена) и не устремятся вниз с каждой возвышенности (это будет ближе к концу света).
ТАФСИР (Толкование):
96
ПЕРЕВОД:
97. Станет близким истинное обещание, и неверующие будут смотреть во все глаза (на явившийся им ужас), восклицая: «О горе нам! Мы не побеспокоились об этом заранее (в земной жизни). И мы были несправедливы (в отношении самих себя, потому что отвергли посланников)».
ТАФСИР (Толкование):
97
ПЕРЕВОД:
98. Вы (язычники) и все, чему вы поклоняетесь (идолы) вместо Аллаха, — растопка для (огня) Ада, в который вы попадете (чтобы остаться там навечно).
ТАФСИР (Толкование):
98
ПЕРЕВОД:
99. Если бы они (идолы) были богами (как вы заявляете), то не попали бы туда. Но все они (и те, кто поклонялся, и те, кому поклонялись) — там навечно.
ТАФСИР (Толкование):
99
ПЕРЕВОД:
100. Там им (поклонявшимся идолам) будет тяжело дышать, и они ничего не будут слышать.
ТАФСИР (Толкование):
100
- Мекканская сура
- 112 аятов
- 17 джуз
- в порядке ниспосылания - 73
Мекканская сура. Состоит из 112-ти аятов. Была ниспослана после суры «Ибрахим». В суре разбираются базовые вопросы основ религии: Единобожие, пророчество и темы Судного дня.
Комментарии: 8
Правила форума