Сура «Аль-Вакыʼа»
ПЕРЕВОД:
41. Те, кто слева… Что же с теми, кто слева?
ТАФСИР (Толкование):
То есть как же скверно положение тех, кто слева! Затем Всевышний Аллах раскрывает, почему же их положение ужасно:
41
ПЕРЕВОД:
42. Они (окажутся) под горячим ветром и в кипятке,
ТАФСИР (Толкование):
42
ПЕРЕВОД:
44. которая не приносит ни прохлады, ни облегчения.
ТАФСИР (Толкование):
Их пристанище — Ад, где их будут наказывать раскаленным ветром и крутым кипятком. Они будут окутаны черным дымом, и он не даст им ни капли прохлады и облегчения.
44
ПЕРЕВОД:
45. Поистине, они прежде жили в наслаждении,
ТАФСИР (Толкование):
45
ПЕРЕВОД:
46. усердствовали в больших грехах
ТАФСИР (Толкование):
Они заслужили такую участь, потому что всю земную жизнь они провели в запретных наслаждениях, будучи неверующими или поклоняясь не Аллаху.
Толкователи Корана пишут, что «большие грехи» в этом аяте — это прежде всего неверие и многобожие[1].
46
ПЕРЕВОД:
47. и говорили: «Когда мы умрем и станем прахом и костями, разве нас можно будет воскресить?
ТАФСИР (Толкование):
47
ПЕРЕВОД:
48. Или наших предков?»
ТАФСИР (Толкование):
Они не верили в воскрешение после смерти, свое и тем более своих предков, ведь после их смерти прошло так много времени, что от их тел уже ничего не осталось.
48
ПЕРЕВОД:
49. Скажи: «Поистине, как первые, так и последние
ТАФСИР (Толкование):
49
ПЕРЕВОД:
50. будут собраны в назначенное время известного дня.
ТАФСИР (Толкование):
Скажи им, Мухаммад, все творения от самых древних и до последних будут воскрешены Аллахом и собраны для отчета в Судный день, который произойдет в назначенный Господом момент, не раньше и не позже[1].
50
ПЕРЕВОД:
51. Тогда вы, заблудшие, отрицающие (воскрешение и Судный день),
ТАФСИР (Толкование):
51
ПЕРЕВОД:
52. непременно отведаете дерева заккум.
ТАФСИР (Толкование):
Это уродливое дерево, которое растет на дне Ада. Его плоды отвратительны на вкус[1].
Оно уже упоминалось дважды в предыдущих сурах[2].
52
ПЕРЕВОД:
53. Вы наполните им (его плодами) животы
ТАФСИР (Толкование):
53
ПЕРЕВОД:
55. как пьют мучимые жаждой верблюды».
ТАФСИР (Толкование):
55
ПЕРЕВОД:
56. Таким будет их угощение в День воздаяния.
ТАФСИР (Толкование):
От сильного голода обитатели Ада будут наполнять желудки отвратительными плодами этого дерева, а потом жадно глотать кипяток, не будучи в состоянии утолить нестерпимую жажду.
От Икримы передается, что слово «الْهِيمِ» означает «больного верблюда, который пьет постоянно воду, но не может утолить жажду»[1].
Затем Всевышний Аллах приводит рациональные доказательства Своего Могущества в качестве опровержения мнений неверующих. На самом деле неверие в воскрешение есть неверие в Могущество Всевышнего Аллаха.
[1] Ибн Касир (Тайба), 7/538.
56
ПЕРЕВОД:
57. Мы сотворили вас. Почему же вы не верите (в воскрешение)?
ТАФСИР (Толкование):
Аллах один раз уже сотворил человека. Почему же Он не сможет сделать это еще раз?!
57
ПЕРЕВОД:
58. Видели ли вы семя, которое вы извергаете?
ТАФСИР (Толкование):
То есть расскажите Мне о семени, которое вы извергаете в утробу женщин.
58
ПЕРЕВОД:
59. Вы творите его или это Мы творим?
ТАФСИР (Толкование):
После того как мужское семя попадает в утробу женщины, плод проходит разные стадии развития без участия человека. Никто, кроме Аллаха, не знает до конца, что там происходит. Да, врачи научились наблюдать за развитием плода в утробе, но многие процессы все равно до сих пор не объяснены, не говоря уже о появлении в будущем человеке души и прочих тайнах бытия.
59
ПЕРЕВОД:
60. Мы предопределили смерть каждого из вас, и ничто не может помешать Нам
ТАФСИР (Толкование):
60
- Мекканская сура
- 96 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 46
В ней 96 аятов. Мекканская сура
Комментарии: 7
Правила форума