Сура «Аль-Вакыʼа»
ПЕРЕВОД:
81. И в это повествование вы не верите?!
ТАФСИР (Толкование):
Коран — это Откровение от Господа миров, а не сочинение человека. Как можете вы не верить в это?! Аят обращен к неверующим[1].
81
ПЕРЕВОД:
82. И (благодарите) за ваше пропитание тем, что не верите (Тому, кто вам дает это пропитание)?!
ТАФСИР (Толкование):
Имам Ибн Джузай аль-Кальби пишет:
«Все толкователи Корана едины в том, что этот аят — порицание людей, считавших, что дожди ниспосылаются из-за воздействия разных сил (а не по Воле Аллаха). И смысл аята: «Вы вместо благодарности за пропитание отвечаете неверием»»[1].
82
ПЕРЕВОД:
83. А когда душа подступает к горлу
ТАФСИР (Толкование):
83
ПЕРЕВОД:
84. и вы тогда смотрите (на умирающего),
ТАФСИР (Толкование):
84
ПЕРЕВОД:
85. Мы ближе вас к нему, хотя вы и не видите этого.
ТАФСИР (Толкование):
Неверующие считали, что они сами контролируют свои жизни и управляют своей судьбой. Всевышний Аллах опровергает их этим примером, в котором идет речь об умирающем.
В момент, когда душа вот-вот готова выйти из него, может ли кто-либо из людей вмешаться и спасти ему жизнь? Разумеется, речь не идет о враче реанимации, спасающем жизни, поскольку этот врач — внешняя причина, а сохраняет жизнь Всевышний Аллах.
Имеется в виду, может ли человек сам по своей воле независимо от Воли Аллаха предотвратить смерть?
Люди не способны на это. Аллах Своим Знанием и Могуществом ближе к умирающему, чем все люди вокруг. Только Аллах управляет жизнью и смертью людей.
85
ПЕРЕВОД:
86. Почему же вы, если вас (как вы говорите) не ждет воздаяние,
ТАФСИР (Толкование):
86
ПЕРЕВОД:
87. не вернете ее (душу обратно в тело), если вы говорите правду?
ТАФСИР (Толкование):
Этим примером Всевышний Аллах напоминает неверующим, отрицавшим воскрешение и жизнь после смерти, что жизнь и смерть — не в их компетенции, они не управляют ни своей жизнью, ни жизнью других людей. Аллах управляет ими. Поэтому им нужно перестать сомневаться в Его Могуществе и подчиниться Ему.
87
ПЕРЕВОД:
88. Если он (умирающий) был одним из приближенных,
ТАФСИР (Толкование):
88
ПЕРЕВОД:
89. то (его ждет) покой, благоухание и Сад наслаждений.
ТАФСИР (Толкование):
Имам аль-Куртуби пишет, что речь здесь о «мукаррабун» («приближенных») как об одной из двух групп обитателей Рая, упомянутых в начале суры[1].
После смерти такого человека ожидают покой, безмятежность, благоухание (или прекрасные яства) и другие блага из лучших благ Рая.
89
ПЕРЕВОД:
90. Если он был одним из тех, кто справа,
ТАФСИР (Толкование):
90
ПЕРЕВОД:
91. то ему скажут: «Мир тебе! Ты — из тех, кто справа».
ТАФСИР (Толкование):
Ангелы будут приветствовать обитателей Рая наилучшим приветствием, сообщая им об окончании всех испытаний и о спасении от Ада, мире и безопасности[1].
91
ПЕРЕВОД:
92. Если же он не верил (в воскрешение и Судный день) и был заблудшим,
ТАФСИР (Толкование):
92
ПЕРЕВОД:
94. Он будет гореть в Аду.
ТАФСИР (Толкование):
Неверующих, не следовавших истине при жизни, ожидает вечный Ад и все разнообразие наказаний, из которых Всевышний Аллах упоминает здесь наказание огнем и крутым кипятком.
94
ПЕРЕВОД:
95. Это — несомненная истина!
ТАФСИР (Толкование):
Награда верующим и наказание грешников — это истина, в которой не может быть сомнения.
95
ПЕРЕВОД:
96. Возвеличивай же имя Господа твоего Великого!
ТАФСИР (Толкование):
«Произносите его (тасбих) в ваших поясных поклонах (рукуʼ)»[1].
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
«Произносите это в ваших земных поклонах (суджуд)»[3].
96
- Мекканская сура
- 96 аятов
- 27 джуз
- в порядке ниспосылания - 46
В ней 96 аятов. Мекканская сура
Комментарии: 6
Правила форума