Сура «Ибрахим»
ПЕРЕВОД:
1. Алиф. Лям. Ра. (Эта) Книга (Коран) — Мы ниспослали ее тебе, чтобы ты вывел людей из мрака (неверия, заблуждения и невежества) к свету (веры) с разрешения их Господа — на путь Могущественного, Восхваляемого (который достоин всей хвалы)
ТАФСИР (Толкование):
«Это обращение к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), и тьма — это неверие и невежество, а свет — вера и знание»[1].
«Действие отнесено к Пророку (да благословит его Аллах и да приветствует), потому что он призывает, наставляет и увещевает»[3].
«Ибн Аббас говорит: “Были те, кто уверовал в Ису (мир ему), а другие не уверовали в него. Когда же пришел Мухаммад (да благословит его Аллах и да приветствует), то уверовали те, кто не уверовал в него (Ису (мир ему)), а кто уверовал в него, тот не уверовал в Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И тогда был ниспослан этот аят”»[4].
1
ПЕРЕВОД:
2. (На путь) Аллаха, которому принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе неверующим от мучительного наказания!
ТАФСИР (Толкование):
2
ПЕРЕВОД:
3. Они предпочитают (короткую) земную жизнь жизни вечной, сталкивают (людей) с пути Аллаха (мешают следовать истинной религии) и ищут ложный путь (удовлетворяющий их грязные души). Они — в глубоком заблуждении.
ТАФСИР (Толкование):
3
ПЕРЕВОД:
4. Все посланники, которых Мы отправляли, говорили на языке своего народа, чтобы объяснить им (людям, к которым они были направлены, положения религии Аллаха). Аллах сбивает (с истинного пути), кого пожелает, и наставляет, кого пожелает. Он — Могущественный, Мудрый.
ТАФСИР (Толкование):
4
ПЕРЕВОД:
5. Мы отправили Мусу (в качестве пророка) с Нашими знамениями (и чудесами, приказав ему): «Выведи свой народ из мрака (неверия) к свету (веры) и напомни им дни Аллаха (расскажи поучительные истории о народах прошлого — о милости Аллаха к ним и о суровой каре для неверующих)». Поистине, в этом (напоминании) — знамения для каждого терпеливого и благодарного (верующего).
ТАФСИР (Толкование):
5
ПЕРЕВОД:
6. И Муса сказал своему народу: «Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от рода (людей) Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых (лишь) женщин (чтобы использовать их в качестве прислуги). В этом было великое испытание для вас от вашего Господа.
ТАФСИР (Толкование):
6
ПЕРЕВОД:
7. И ваш Господь объявил: «Если вы (уверовав и совершая хорошие поступки) будете благодарны (за избавление от ваших врагов), Я одарю вас большим (большими благами). А если вы (отвергнув Мою религию) будете неблагодарны (за все дарованные вам блага), то наказание Мое сурово (Я могу лишить вас благ в земной жизни, а в вечной жизни подвергнуть бесконечным мучениям)».
ТАФСИР (Толкование):
«И это (подарить большее) может быть в этом мире, а может быть в вечной жизни»[2].
7
ПЕРЕВОД:
8. Муса сказал: «Если вы и все обитатели земли станете неверующими (проявив неблагодарность за дарованные Аллахом блага), то (не нанесете Аллаху никакого вреда) ведь Аллах ни в ком и ни в чем не нуждается, Он — Восхваляемый (заслуживающий хвалы)».
ТАФСИР (Толкование):
8
ПЕРЕВОД:
9. Разве до вас не дошли вести о людях, живших до вас — о народе Нуха, адитах и самудянах? И о тех, кто жил после них? Никто, кроме Аллаха, не знает о них (сколько их было). К ним приходили посланники с доводами, но они (в гневе) кусали руки и говорили: «Мы не верим в то, с чем вы направлены, и мы сомневаемся в том, к чему вы призываете».
ТАФСИР (Толкование):
а) «кусали руки от ненависти к религии, которую принесли пророки»;
б) «закрыли руками рты от удивления или с издевкой»;
в) “указывали руками на рты, желая сказать: «Мы намерены упорствовать в неверии, поэтому многословие ни к чему не приведет, так замолчите!»”
9
ПЕРЕВОД:
10. Посланники отвечали им: «Неужели вы сомневаетесь в Аллахе — Создателе небес и земли? Он (ваш Господь) призывает вас (к вере), чтобы простить вам ваши грехи (или их часть, которая не относится к нарушению прав других людей) и дать вам отсрочку до установленного времени (а не уничтожить вас мгновенно)». Они (неверующие) говорили: «Вы (пророки) — такие же люди, как и мы (у вас нет никакого превосходства над нами). Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам ясный довод (на то, что вы говорите правду)».
ТАФСИР (Толкование):
«И смысл аята такой: “Неужели есть сомнение в существовании Аллаха?! Или в Его Божественности?” Некоторые сказали: “Неужели есть сомнение в Его Единственности?” Этот риторический вопрос содержит порицание, потому что в этом не может быть сомнений, ведь доводы ясны»[1].
«Либо имеется в виду, что один человек не становится лучше другого из-за пророческой миссии, либо вообще они отрицали возможность существования пророков, но первое более очевидно»[2].
«Аз-Замахшари и последователи его мазхаба из числа мутазилитов сказали: «Смысл аята таков: “Если вы уверуете, то будет отсрочка для вас до одного срока, а если вы не уверуете, то будете уничтожены до этого срока”». Они так говорили, потому что считали, что у человека может быть два срока смерти. Но Ахлю-с-Сунна это отрицают, и срок смерти в их понимании один и неизменен»[3].
а) Жизнь в удовольствии и наслаждении в земной жизни до наступления смерти.б) Если они уверуют, то не будут подвергнуты внезапному наказанию, которое бы уничтожило их всех. Так, например, уверуют они или не уверуют и сколько проживут в зависимости от этого, записано в кадаи мубрам. А в кадаи муалляк, что означает подвешенную запись, записано, до какого срока они проживут, если уверуют, и какое внезапное наказание постигнет их до этого срока, если будут упорствовать в неверии. Поэтому здесь их пророки хотели сказать им следующее: «Уверуйте, и Аллах не уничтожит вас полностью и позволит дожить вам до последнего момента отпущенного вам срока»[4].
10
ПЕРЕВОД:
11. Посланники говорили им: «(Да, это так!) Мы — такие же люди, как и вы. Но Аллах дает милость (даруя пророчество) тому из Своих рабов, кому пожелает. Мы (сами по себе) не можем предоставить вам довод, если только Аллах не разрешит. Пусть же верующие уповают только на Аллаха!
ТАФСИР (Толкование):
«Они не сказали о своем превосходстве из скромности и согласились, что они такие же люди, как и другие, в плане человеческой природы, а что касается всего остального, то они не были подобны им»[1].
11
ПЕРЕВОД:
12. С чего бы нам не уповать на Аллаха, если Он наставил (каждого из) нас на (прямой) путь (дал нам правильные убеждения)? Мы будем обязательно (и дальше) терпеть вред от вас. И пусть все полагаются только на Аллаха».
ТАФСИР (Толкование):
«Эти и подобные им истории рассказывались Пророку (да благословит его Аллах и да приветствовал), чтобы он следовал за теми, кто был до него, в терпении и знал, что случилось с ними»[1].
12
ПЕРЕВОД:
13. Неверующие говорили своим посланникам: «Мы прогоним вас с нашей земли, если вы не вернетесь в нашу веру». Тогда Господь внушал им: «Мы обязательно уничтожим несправедливых!
ТАФСИР (Толкование):
«Слово “возвращение” часто в арабском языке значит “превращение”, и поэтому аят не указывает на то, что пророки вначале придерживались их религии»[1].
13
ПЕРЕВОД:
14. И Мы непременно поселим вас на (их) земле после них (после того, как они будут уничтожены). Это (радостная весть об уничтожении неверующих и о расселении верующих на их землях) для тех, кто боится предстать предо Мной (с отчетом) и боится Моей угрозы (в адрес непокорных, и поэтому выполняет все Мои повеления)».
ТАФСИР (Толкование):
«Когда они поклялись изгнать пророков или обратить их в свою религию, то Аллах поклялся, что уничтожит их. И что же может быть хуже уничтожения, ведь оттуда они никогда не смогут вернуться?»[1]
14
ПЕРЕВОД:
15. Они просили (у Всевышнего Аллаха о помощи против неверующих и) о победе (над ними). И любой упорный тиран (отказывавшийся признать истину, всегда в истории) терпел поражение.
ТАФСИР (Толкование):
а) В соответствии с риваятом, переданным от имама Муджахида и Катады (да будет доволен ими Аллах), когда пророки перестали надеяться, что их народы уверуют, они просили у Аллаха помощи против них и молили о том, чтобы их народ был наказан.б) В соответствии с риваятом, переданным от Ибн Аббаса (да будет доволен им Аллах), неверующие народы говорили: «О Аллах! Если эти пророки говорят правду, то ниспошли нам наказание, чтобы мы поняли!»Некоторые ученые говорили, что обе группы обращались с мольбой, чтобы те, кто прав, получили помощь, а те, кто идет по пути заблуждения, были уничтожены[1].
15
ПЕРЕВОД:
16. А впереди (после поражения в земной жизни) у него — Ад, где его будут поить жидким гноем (выделяющимся из горящих тел обитателей Ада).
ТАФСИР (Толкование):
16
ПЕРЕВОД:
17. (Когда его охватит испепеляющий жар) Он будет пить его глотками, но с трудом сможет проглотить его (однако из-за невыносимой жажды он вынужден будет пить это). Со всех сторон к нему подступит смерть, но он не умрет (что избавило бы его от мучений). А впереди у него — наказание еще тяжелее (и так вечно).
ТАФСИР (Толкование):
«То есть они ощутят убийственную боль со всех сторон»[1].
«То есть не сможет отдохнуть, умерев»[2].
17
ПЕРЕВОД:
18. (Внешне хорошие) поступки тех, кто не уверовал в своего Господа (такие, как помощь нуждающимся, освобождение рабов, выкуп пленников, гостеприимство, помощь родственникам и т. п.), подобны пеплу, над которым пронесся вихрь в ветреный день (они не принесут им никакой пользы). (В Судный день) ничто из того, что они совершили, не поможет им (не принесет им награду и не ослабит наказание). Это (надежда на награду для неверующих) — глубокое заблуждение.
ТАФСИР (Толкование):
«Их дела тщетны и не будут приняты»[1].
18
ПЕРЕВОД:
19. Разве ты (человек) не видишь, что Аллах создал небеса и землю по истине (совершенно и мудро)?! Если Он пожелает, то уничтожит вас (люди) и приведет (создаст вместо вас) новые творения.
ТАФСИР (Толкование):
«То есть уничтожат вас, о неверные, а вместо вас будут созданы более лучшие люди и более покорные»[1].
19
ПЕРЕВОД:
20. Это для Аллаха не сложно.
ТАФСИР (Толкование):
20
- Мекканская сура
- 52 аятов
- 13 джуз
- в порядке ниспосылания - 72
Комментарии: 4
Правила форума